18
Jesústaj sorotataj onʼtohuaʼuyate.
(Mt. 26.47-56; Mr. 14.43-50; Lc. 22.47-53)
Jesús kenda oʼtionaʼpakdepo oʼhuaʼuy. Oroʼ keʼnen huanigpe̱i̱kaʼeriere oʼhuaʼuy. Oʼhuaʼpo Cedrón huatotaʼpote oʼpokonpo taʼbayo oʼkudonʼuy. Jesús huanigpe̱i̱kaʼeriere onʼkudonʼuy. Judas judío huairitaj Jesústaj namaʼda oʼbayokapopo, ken taʼbayo o̱ʼe̱taj oʼnopo̱e̱ʼuy. Nogok nogok oroʼ huanigpe̱i̱kaʼeriere Jesúsa ke̱yo̱ oʼkupopakikaʼuypo kenaʼpo Jesús ke̱yo̱ o̱ʼe̱taj oʼnopo̱e̱ʼuy. Ken taʼbayo Judas oʼhuaʼpo, huakkaʼ sorotataj oʼbatohuaʼpo, Diosen jak huato̱e̱ʼeri sorotatatakon oʼbatohuaʼuyate. Diosen jak huato̱e̱ʼeri sorotatatakon fariseo huairia sacerdote huairierea onʼmataʼmonaʼuyate. Siro kenpaʼti hue̱ypa onʼtohuaʼpo. Sikyo o̱ʼe̱nok huakjey onʼtohuaʼbedʼuyate. Taʼbayo Jesúste onʼhuatiakbedʼuyate. Oʼnokye̱depo Jesúsa ayaʼda kenda meʼnogkaʼapone eʼnopo̱e̱ʼada oʼmadejpo,
—‍¿Beʼtaj boʼuk? —‍Jesús oʼmanaʼuy.
—‍Jesús Nazareteritaj oʼuki. —‍Oʼnonaʼuy.
—‍In do i̱jje̱y. —‍Jesúsa oʼmanaʼuy.
Judas judío huairitaj Jesústaj namaʼda oʼbayokpo sorotataere onʼtoboʼuy. “In do i̱jje̱y.” Jesúsa eʼmanaʼte onʼmididonpo onʼtaʼnionpo onʼhue̱konʼuy.
—‍¿Beʼtaj boʼuk? —‍Onteʼti oʼmanaʼuy.
—‍Jesús Nazareteritaj oʼuki. —‍Oʼnonaʼuy.
—‍In do i̱jje̱y. Huaboaʼda oʼnonaʼdene. Doʼtaj eʼuknayo inomey doʼhued huanigpe̱i̱kaʼeritaj magkahueʼ ya̱ʼnepo kentaj batohuahueʼ yaneʼ. —‍Jesúsa oʼmanaʼuy.
Kenda huaboaʼda oaʼmeʼnig magkahueʼ kaʼneʼpo kenda oʼmanaʼ. “Kenomeytaj Diosa doʼtaj beyokuyne nogtipiʼ ehueʼ okbatikhueʼ o̱ʼneapone.” Huaboaʼda Jesúsa monameʼne. 10 Kenokaʼ Simón Pedroa siroa e̱ʼta̱e̱ʼ oʼedpo oʼbapadenpo sacerdoteen huanabaʼtaj huapesod huadaʼkopen oʼpesodokhueʼuy. Keʼnendik Malco o̱ʼu̱y.
11 —‍Kejeʼ, kahueʼ ya̱e̱ʼ. Siro huato̱e̱ʼyo yakuda̱ʼ. Kenda Apag Diosa oʼpaknok paiʼnanada nopoʼe̱dik i̱jje̱a̱poy. —‍Jesúsa Pedrotaj onaʼuy.
Sacerdote huairite Jesústaj onʼtohuaʼuy.
(Mt. 26.57-58; Mr. 14.53-54; Lc. 22.54)
12 Ken huakkaʼ sorotataj sorotataj huairiere, Diosen jak huato̱e̱ʼeria sorotataj Jesústaj onʼtaʼkuypo, huabaʼ onʼbaʼtinukuʼuy. 13 Huakkuruda Anástaj onʼhuatohuaʼuy. Anás Caifásen huahue̱yhue̱y o̱ʼe̱nok, onʼhuatohuaʼpo, Caifás kenbayokte sacerdote huairi o̱ʼu̱yate. 14 Ayaʼ judío aratbut mabueyhueʼ kaʼneʼpo nogtiada eʼmanigbueynayo oroʼtaj huadakda o̱ʼe̱a̱po. Kenpaʼ Caifás judío huairitaj oʼbatiaʼpakmeʼte.
“Jesúsen huanigpe̱i̱kaʼeri ehueʼ i̱jje̱y.” Pedroa oaʼuy.
(Mt. 26.69-70; Mr. 14.66-68; Lc. 22.55-57)
15 Simón Pedro doere Jesústaj oʼtahuaʼuy. Sacerdote huairi doʼtaj huadak meki̱e̱ʼnok sacerdote huairien jak eʼtiokpakaʼyo Jesúsere ijkudonʼuy. 16 Eʼtiokpakaʼ kurute akbogpete Pedro oʼboatoʼnok, do muneʼyo̱taj akbogpe huato̱e̱ʼeritaj ijhuahuaʼpo, “Yakuda̱ʼ,” yonaʼpo Pedrotaj ijtokudonʼuy.
17 —‍¿Ken huabokereken huanigpe̱i̱kaʼeri o̱ʼna menpaʼ i̱ʼe̱? —‍Muneʼyo̱ akbogpe hua̱ta̱e̱ʼeria Pedrotaj onaʼuy.
—‍Do ehueʼ i̱jje̱y. —‍Pedroa onaʼuy.
18 Jujuʼ o̱ʼe̱nok, huanabaʼere Diosen jak huato̱e̱ʼeriere taʼak o̱gkaʼuy. Aso̱ʼukkayaʼpo onʼtimaboʼuy. Pedrokon kenomeyere aso̱ʼukkayaʼpo taʼakte oʼboʼuy.
Sacerdote huairia Jesústaj onaʼuy.
(Mt. 26.59-66; Mr. 14.55-64; Lc. 22.66-71)
19 “¿O̱ʼnen huanigpe̱i̱kaʼeri menigaʼ iʼta̱e̱? ¿Kate iʼmanmadikikaʼ?” Sacerdote huairia Jesústaj onaʼuy.
20 —‍Ayaʼ aratbuta menʼpe̱e̱po ijmanmadikanhuahuaʼmey. Judíoen hua̱i̱takeʼ jakyo ijmanmadikikaʼmey. Kenpaʼti Diosen jakyo ijmanmadikikaʼmey. Judío o̱gkupopakikaʼ ke̱ya̱ʼti ijmanmadikikaʼmey. I̱re̱gi̱re̱g manmadikahueʼ i̱ji̱kaʼmey. 21 “¿Kate iʼmanmadikikaʼ?” ¿Menaʼpo doʼtaj onaʼ? Ayaʼada doʼtaj menʼpe̱e̱i̱kaʼne, “¿Jesúsa kateaʼ monmadikameʼ?” Kenomeytaj yamanaʼ. Kenda ijmanaʼmey kenomeya̱ onʼnopo̱e̱. —‍Jesúsa sacerdote huairitaj onaʼuy.
22 Kenda eaʼte nogtida Diosen jak huato̱e̱ʼeria sorotataj Jesústaj huabaʼa oʼpebaspo,
—‍Sacerdote huairitaj dakhueaʼ iaʼ. —‍Jesústaj kameʼpukoneʼpo onaʼuy.
23 —‍Namaʼda onahueʼ i̱jje̱ynigʼa, namaʼda doa enaʼnayo kenda namaʼda iaʼne menaʼ. Huadakda doa yonaʼnigʼa menaʼpo oʼpebas. —‍Jesús onaʼuy.
24 Caifás sacerdote huairite Anása oʼtaʼmonaʼuy. Onʼtinukupo oʼtaʼmonaʼuy.
Onteʼti bottaʼaʼte “Jesúsen huanigpe̱i̱kaʼeri ehueʼ i̱jje̱y.” Pedroa onaʼuy.
(Mt. 26.71-75; Mr. 14.69-72; Lc. 22.58-62)
25 Kenokaʼ Pedro taʼakte aso̱ʼukkayaʼpo eʼbote,
—‍¿Jesúsen huanigpe̱i̱kaʼeri menpaʼ i̱ʼe̱? —‍Oʼnonaʼuy.
—‍Ehueʼ, Jesúsen huanigpe̱i̱kaʼeri ehueʼ i̱jje̱y. —‍Pedroa oʼmanaʼuy.
26 Ken, nogtida sacerdote huairien huanabaʼ o̱ʼe̱po. Keʼnen huabettaj Pedroa oʼpesodʼoktegnig. Keʼnakon Pedrotaj onaʼpo,
—‍¿Jesúsere taʼbayo onʼtaj oʼtiahuaynig menpaʼ i̱ʼe̱? —‍Onaʼuy.
27 —‍Ehueʼ. —‍Onteʼti Pedroa onaʼuy. Kenpaʼ eadeʼte huatahuaja oʼsipogʼuy.
Jesústaj Pilatotekon onʼtohuaʼuy.
(Mt. 27.1-2, 11-14; Mr. 15.1-5; Lc. 23.1-5)
28 Caifásen jakyaʼ Jesústaj onʼtohuaʼpo, Roma huairien jakyo onʼtohuaʼ. Judío huairi eʼaraktaʼ oʼderetpakpo onʼtohuaʼuy. Sikyoednada o̱ʼu̱y. Roma huairien jakyo judío aratbut kudhueʼdik o̱ʼneʼuy. Judío aratbut nog aratbuten jakyo kudhueʼdik o̱ʼneʼuynok, judío huakkurueri isiʼpo mabueyhueʼ o̱ʼnuy okkahuehueʼ fiesta aypo eʼbapeʼtaʼ onʼpakpo, Roma huairien jakyo kudhueʼdik o̱ʼne, eʼkudnayo, judío huakkurueri isiʼpo mabueyhueʼ o̱ʼnuy fiesta aypo bapehueʼdik o̱ʼneʼuy. 29 Jakyo kudhueʼdik o̱ʼneʼnok jak kurute Pilato oʼmahua̱o̱ro̱konpo,
—‍¿In huabokerek kate dakhueaʼ yakaʼ? ¿Katiaʼ boʼhuaaʼ? —‍Pilatoa judío huairitaj oʼmanaʼuy.
30 —‍Dakhueaʼ huakaʼeri o̱ʼe̱nok onte oʼtotiaki. Dakhueaʼ kahueʼ e̱e̱ʼnayo ontaj yokhueʼ o̱ʼe̱a̱ynigʼa. —‍Judío huairia oʼnonaʼuy.
31 —‍Yanʼtohuaʼ. Konig opuden adhueaʼpaneʼ onʼmanaʼuyate castiga ya̱gʼkatiʼ. —‍Pilatoa oʼmanaʼuy.
—‍Dakhueaʼ huakaʼeritaj oroʼnayo arakhueʼdik o̱ʼe̱y. Opuda̱ Roma jak hua̱e̱ʼeria dakhueaʼ huakaʼeritaj cruzte arakdik moʼe̱ne. —‍Judío huairia oʼnonaʼuy.
32 “Cruz hue̱ypate nog aratbut meʼdarakapone.” Jesúsa oameʼnig. Konige̱po “Cruzte kabueyeʼpo,” Judío huairia oʼderetpakpo kenpayoʼ Pilatotaj oʼnonaʼuy. 33 Roma huairien jakyo Pilato oʼkudonpo onteʼti. Jesústaj oʼtokudpo onaʼpo,
—‍¿Judío aratbuten gobierno huairi menpaʼ i̱ʼe̱? —‍Jesústaj onaʼuyate.
34 —‍¿Menpaʼ onda iʼnopo̱e̱po doʼtaj menaʼ? ¿Menpaʼ nogomey kenpaʼ monaʼnok menaʼ? —‍Jesúsa Pilatotaj onaʼuyate.
35 —‍Ehueʼ, kenda eʼnopo̱e̱ʼtaʼ pakhueʼ i̱jje̱po judío aratbut ehueʼ i̱jje̱y. O̱ʼnen aratbuta sacerdote huairierea doʼtaj mennigtotiakne. ¿Kate iʼkameʼ? —‍Pilatoa onaʼuyate.
36 —‍In huadariyo aratbuten gobierno huairi ehueʼ i̱jje̱y. In huadariyo gobierno huairi doa e̱e̱ʼnayo judío huairia doʼtaj enʼtohuaʼte doʼhued huanigpe̱i̱kaʼeria doʼtaj menʼtiokaʼpo yanʼmagkaymet. In huadariyo gobierno huairi ehueʼ i̱jje̱y. —‍Jesúsa onaʼuyate.
37 —‍¿Huairi i̱ʼe̱ on? —‍Ken Pilatoa onaʼuyate.
—‍E̱e̱ʼ, doa huairi i̱jje̱y. Kenda iaʼne. Huaknopo̱e̱ʼerien huairi a̱ʼe̱ya̱ʼpo kurudya̱ʼ ijhuarakpo isiʼpoe̱ʼuypo. Konig Dios o̱ʼe̱ aratbuttaj buttida aʼmanopo̱e̱a̱yaʼpo Diosyaʼ ijhuarakʼuy. Diostaj buttida huaʼa ayaʼada eʼpe̱e̱taʼ onʼpakpo doʼtaj onʼnigpe̱i̱kaʼ. Nogomey buttida huaʼa pakhueʼ o̱ʼnepo doʼtaj pe̱e̱hueʼ meʼnikaʼne. —‍Jesúsa onaʼuyate.
38 —‍¿Kate buttida huaʼa ya̱ʼe̱? —‍Pilatoa onaʼuyate.
Jesústaj cruzte yadaraktiʼ Pilatoa oʼmanaʼuyate.
(Mt. 27.15-31; Mr. 15.6-20; Lc. 23.13-25)
Kenda eaʼte judío aratbuttaj oʼmahua̱o̱ro̱konpo,
—‍Jesúsa katepiʼ dakhueaʼ kahueʼda o̱ʼi̱kameʼte, yoknopo̱e̱y. 39 Ken konig opuda̱ boʼkikaʼ judío huakkurueri isiʼpo mabueyhueʼ o̱ʼnuy okkahuehueʼ fiestate opud boʼpaknok nogtida huabakuda̱ʼ jakyaʼ oʼnigo̱ro̱kaʼikaʼne. ¿Judíoen huairi hua̱e̱ʼ menpaʼ eʼnigo̱ro̱kaʼtaʼ boʼpak? —‍Pilatoa oʼmanaʼuy.
40 —‍Ehueʼ, kentaj pakhueʼ o̱ʼe̱y. Barrabástaj moʼnigo̱ro̱kaʼ. —‍Ayada oʼnokoyʼuy. Barrabás huabereʼeri o̱ʼu̱yate.