17
A' tso' wösh wa ì tö ské ì sulu wamblök ese yöki̱
(Mateo 18.6-7,21-22; Marcos 9.42)
Jesús tö iché ittökatapa a̱: “Ke̱kraë se' e̱rkiöo̱rke ì sulu wamblök; ¡erë yi tö se' e̱rkiöwe̱ke, esepa tö inuí̱ sue̱raë! Yi tö ikkëpala e̱rblöke ye' mik, esepa eköl ké ì sulu wamblök, esepa weirdaë sia̱rë shu̱te̱ tkö̀ka̱ ák wawoie mué̱wa̱ ikuli' a̱ batrèemi dayë a̱ e' tsa̱ta̱. ¡A' tso' wösh wa!
“A' yami tö ì sulu wamblé a' ki̱, e' ta̱ iuñú. Ie' e̱r mane'wé̱ne, e' ta̱ inuì̱ olo'yö́ iki̱. Erë́ ká̱ etkë̀ a̱ ie' tö ì sulu wamblé a' ki̱ döka̱ kuktökicha (7), erë ie' iché döka̱ kuktökicha: ‘ye' e̱r mane'wé̱ne,’ e' ta̱ ilo'yö́ iki̱.”
S'kí̱ e̱rblö̀ Skëköl mik
Eta̱ Skëkëpa Jesús ttekölpa tsá̱ e'pa tö ie' a̱ iché:
—Sa' ki̱mú kí̱ e̱rblök Skëköl mik.
Ie' tö ie'pa iu̱té:
—A' e̱rblö́pa Skëköl mik tsir we̱s mostaza wö dör tsirla ekkë, e̱'ma a' tö ichèmi kal bërie i' a̱: ‘Be' e̱' yö́ttsa̱ í̱e̱ e̱' tkö́wa̱ dayë a̱’, ta̱ iyërdattsa̱.
We̱s s'ka̱wöta̱ kaneblök Skëköl a̱
“Ichö̀sö tö a' we̱le wa̱ kanè méso tso' eköl, e' mía̱ të tök alè ö a' iyiwak kkö'nuk alè. Mik idene u a̱, eta̱ a' kë̀ tö ichepa ie' a̱: ‘We̱shke̱, be' e̱' tkö́se̱r chkök, ye' tö be' tieke.’ A' kë̀ tö ichepa ia̱ es. E' skéie a' tö ichera ie' a̱: ‘Be' datsi' mane'ú̱, be' u̱lö́ ye' a̱ ta̱ ye' tiö́. Ye' panú, ye' chké o̱ne, ye' di' yane o̱ne, e' wa be' mi' chkök.’ Ie' tö iwé̱ we̱s a' tö ie' ké iu̱k es, e' ki̱ a' kë̀ tö wëstela chepa ia̱. 10 Es ñies mik ì u̱k Skëköl tö se' ké, ese wé̱sö se̱raa̱, eta̱ ichö̀sö ie' a̱ i' es: ‘Ì u̱k sa' kàne, e' ë̀ wé̱ sa' tö. Sa' dör kanè mésopa ësepala ë̀.’ ”
Wëpa dabop kiri'we̱ke lepra tö e'pa bua'wé̱ne Jesús tö
11 Jesús michoë Jerusalén, e' damitkö Samaria ena Galilea. 12 Mik ie' dökemitke ká̱ tsitsirla a̱ ta̱ ee̱ wëpa döka̱ dabop kiri'we̱ke lepra tö, e'pa e̱' yéttsa̱ iëte̱r ka̱mië 13 ta̱ ia̱rkerak Jesús tsa̱ka̱:
—¡A Jesús, a s'wöbla'u̱kwak, sa' sa̱ú̱ e̱r sia̱rë wa!
14 Mik ie' tö ie'pa sué̱, eta̱ ichéitö ie'pa a̱:
—A' yú e̱' kkachök sacerdotepa a̱ a̱s sulitane wa̱ ijche̱r tö a' buanene. Ie'pa mirwa̱ia̱ ñala̱ ki̱ e' dalewa ie'pa buanene. 15 Mik ie'pa eköl tö isué̱ tö ibuanene, eta̱ ibite̱a̱ne Jesús ska' Skëköl ki̱kökka̱ tai̱ë a̱neule. 16 Ie' e̱' tkéwa̱ kuchë ki̱ iwö méwa̱ íyök ki̱ Jesús klö̀ ska' wëstela chök. Wëm e' dör Samaria wak. 17 Jesús tö iché ia̱:
—¿A' buanene e' kë̀ dör dabop? ¿Wé̱ be' male̱pa su̱li̱tu (9)? 18 Wëm dör ká̱ kua̱'ki̱ wak ¿e' ë̀ bite̱a̱ne Skëköl ki̱kökka̱?
19 Ie' tö iché wëm a̱:
—Be' e̱' kö́ka̱ be' yúshkane. Be' e̱rblé ye' mik, e' tö be' bua'wé̱ne.
Ì blúie Skëköl tso', we̱s e' ké̱wö dör
(Mateo 24.23-28,36-41)
20 Fariseowakpa tö ichaké Jesús a̱:
—Ì blúie Skëköl tso', ¿mik e' ké̱wö datse̱?
Ie' tö ie'pa iu̱té:
—Ì blúie Skëköl tso' e' kë̀ dör íyi suè̱mi sulitane tö ese. 21 Itso'tke a' shu̱a̱, e' kue̱ki̱ kë̀ yi a̱ iyërpa, ‘Í̱e̱ itso'’, ö ‘Wì̱e̱ itso'’.
22 Ta̱ ichéitö ittökatapa a̱:
—Iké̱wö döraë mik a' tö ibikeitseraë: ‘Jesús dör S'ditsö Alà, e' mú dö̀ i' ta̱ s'blúie. E' diwö et ë̀ kkechekesö suè̱.’ A' tö bikeitseraë es, erë a' kë̀ tö isue̱pa ka̱m ye' döne e' yöki̱. 23 We̱lepa tö icheraë: ‘Í̱e̱ ie' de’, ö ‘Diàe̱ ie' de’; erë kë̀ a' minuk isa̱u̱k, kë̀ a' minuk itöki̱. 24 Ye' dör S'ditsö Alà, mik e' dene, eta̱ sulitane tso' ká̱ wa'ñe e'pa tö isue̱raë we̱s alá wöñar tö ká̱ olo ppèe ká̱ wa'ñe e' suè̱sö es. 25 Erë e' yöki̱ ke̱we ye' ka̱wöta̱ weinuk tai̱ë ye' bolökpa ulà a̱, ie'pa tö ye' waterattsa̱. 26 Ye' dör S'ditsö Alà, mik e' dene, eta̱ e' ké̱wö döraë we̱s Noé ké̱ska' es. 27 E' ké̱wö ska' ta̱ ie'pa tso' chkök, di'yök, se̱nukwa̱ we̱s ke̱kraë es dö̀ mik Noé dewa̱ ikanò bërie e' a̱ eta̱. E' bet ta̱ di' dettsa̱ tai̱ë ie'pa ki̱, e' tö ie'pa ulitane ttélur. 28 Es ñies iwamblëne wëm bak kiè Lot, e' ké̱wö ska' ta̱. Sodoma wakpa tso' chkök, di'yök, ie'pa tso' íyi ta̱u̱k ena íyi watau̱k, ie'pa tso' íyi kuatkök ena u yuök we̱s ke̱kraë es. 29 Erë mik Lot e̱' yéttsa̱ Sodoma, eta̱ azufre datse̱ ká̱ jaì a̱ wöñarke bö'ie, ese yëne ká̱ e' ki̱ we̱s ka̱li̱ es, e' tö ie'pa ko̱s ttélur. 30 Es itköraë mik ye' dör S'ditsö Alà, e' dene eta̱.
31 “Mik e' ké̱wö de, eta̱ yi tso' u bata ki̱, ese kë̀ dökwa̱ne we̱shke̱ iíyi tsu̱kmi. Ñies yi tso' kaneblök kañika̱, ese kë̀ dökwa̱ne we̱shke̱. 32 Ì bak Lot alaköl ta̱* Génesis 19.26 sa̱ú̱. e' ska' a' e̱r a̱nú. Ie' yönane dayë wösiie, ie' é̱na iíyi dalër tai̱ë e' kue̱ki̱. 33 Yi e̱' tsa̱tkak ittèwa̱ yöki̱, ese ulà a̱ se̱ne michoë kë̀ dö̀pa aishkuö ta̱. Erë yi e̱' mettsa̱ ttèwa̱ ye' dalërmik, ese ulà a̱ se̱ne michoë döraë aishkuö ta̱.
34 “Ye' tö a' a̱ ichè tö e' nañewe se' böl kapöke ka̱' etkë̀ ki̱, ta̱ eköl mira iwa̱ ta̱ iëköl a̱tdaë. 35-36 Alakölpa böl tulur ák wawök ñita̱ ta̱ eköl mira iwa̱ ta̱ iëköl a̱tdaë. Yëkkuö këchke we̱le tö versículo 36 kí̱ kuötkéka̱. E' tö ichè i' es: Wëpa böl tso' kaneblök të a̱, eköl mítse̱r ta̱ iëköl a̱te̱.
37 Jesús ttökatapa tö ie' a̱ ichaké:
—A Skëkëpa, ¿wé̱ e' wamblërmi?
Jesús tö ie'pa iu̱té ttè i' wa:
—Sulitane wa̱ ijche̱r tö wé̱ ölö́ daparke tai̱ë, ee̱ ilè nu tër. Es ilè sue̱raë a' tö iwà kkachoie tö wé̱ iwamblërmi.

*17:32 Génesis 19.26 sa̱ú̱.

17:35-36 Yëkkuö këchke we̱le tö versículo 36 kí̱ kuötkéka̱. E' tö ichè i' es: Wëpa böl tso' kaneblök të a̱, eköl mítse̱r ta̱ iëköl a̱te̱.