21
Itusiancanatiyü Jesús ümo bama siete ñanunecasarrti
Auqui arrti Jesús itusiancanatiyü tatito isucarü bama ñanunecasarrti abeu manu narubaitu turrü nürirri Tiberias. Pasabo sane: Amoncoma chépema arrti Simón Pedro, arrti Tomás naqui tocarrü, arrti Natanael naqui auqui Caná auqui manu cürrü Galilea, arrübama torrü aütorrti Zebedeo y arrübama torrü maquiataca eanaqui manuma doce ñanunecasarrti Jesús. Auqui nanti Simón Pedro ümo bama maquiataca:
—Yecatü yasu nopiocorrü ui momese.
Arrübama maquiataca namatü:
—Somecatü asiucü, curi te.
Auqui süromatü au taman barco au tobirri. Pero enterurrü manu tobirri champürrtü bacharama nopiocorrü. Tücuatü nanenese arrti Jesús anancati abeu manu narubaitu turrü. Tusioti auqui barco. Tapü arrübama ñanunecasarrti chütusiopü ümoma arrtü tonenti. Auqui tosibicoti ümoma, nanti:
—Masaütaiqui, ¿apachaca pario nopiocorrü?
Arrüma iñumutama, namatü:
—Champü, ni tamampü.
Auqui nanti ümoma:
—Apiña tatito naumome eana turrü au nepanauncu naubesa barco. Sane caüma apachaca nopiocorrü.
Isamutema isiu nurarrti. Auqui bacharama sürümana nopiocorrü ui nimomesüma. Umianene oboi. Chüpuerurrüpü aitonoma au barco. Arrti maniqui cuasürütiapae ümoti Jesús nanti ümoti Pedro:
—¡Tonenti Señor Jesús!
Numo oncoiti Pedro arrüna sane, iñatati niquiamisarrti cütüpüti, itopiqui sipoñoenotiatai. Auqui tobüsoti eana turrü, batusuti hasta nabeu turrü. Amoncoma saimia nabeurrü, taqui cien metros. Tapü arrübama maquiataca rremaboma barco hasta nabeurrü isiuti Pedro, aübu ñatonocorrüma isiuma ümo manu momese ataso ui nopiococa. Nauquiche iñataimia abeu, acamanu arrtaimia pese, aübu sücüborrü. Abe nopiococa oto sücüborrü macünucunu y abe ito pan. 10 Nanti Jesús ümoma:
—Apaca tauna mümana nopiococa, omeanaqui manio aübo apacaübuca.
11 Auqui arrti Simón Pedro sürotitü esa barco aitonoti momese taiyiritu. Ane ataso ui ciento cincuenta y trerrü nopiococa arrüba posürümanaca. Pero chüquiopüropü momese yupu. 12 Nanti Jesús ümoma:
—Ausiapata auba.
Pero champüti eanaqui bama ñanunecasarrti ñanquitio pünanaquiti nürirrti, cüsobomantai. Pero ta tusio te ümoma que tonenti Jesús. 13 Auqui atüraiti Jesús esama, iquiatati manu pan, itorrimiatati ümoma. Sane ito isamutenti aübu manu nopiocorrü obiquio.
14 Sane caüma tabe trerrü vecerrü itusiancanatiyü Jesús isucarüma, nauquiche tüsüboricoti tato auqui niconcorrti.
Manitanati Jesús aübuti Simón Pedro
15 Chauqui niyacarrüma, ñanquitioti Jesús pünanaquiti Simón Pedro:
—Simón, aütorrti Jonás, ¿isuasürüca manrrü aemo pünanaqui bama maquiataca auna?
Iñumutati Pedro:
—Señor, tusio aemo ta acuasürüca nurria iñemo.
Nanti Jesús ümoti:
—Acuira nurria itacu bama icocoromañü tacana yutacu nobirramanca.
16 Auqui ñanquitioti tatito Jesús pünanaquiti:
—Simón, aütorrti Jonás, ¿isuasürüca aemo?
—Tusio te aemo Señor, acuasürüca iñemo —nanti.
Nanti Jesús ümoti:
—Acuira y anuneca nurria ümo bama icocoromañü.
17 Coboi pario ñanquitioti tatito pünanaquiti Pedro:
—Simón, aütorrti Jonás, ¿isuasürüca aemo?
Auqui arrti Pedro sucheboti ui na ñanquiquirrti trerrü vecerrü pünanaquiti arrtü cuasürüti ümoti. Auqui nanti ümoti:
—Señor, tusio aemo nanaiña. Tusio ito aemo que ta acuasürüca iñemo.
Nanti Jesús:
—Acuira nurria itacu bama icocoromañü, aiñununecasama nurarrti Tuparrü. 18 Suraboira asucarücü ñemanauncurratoe: Tücañe numo yaürrücüqui aipoñoencü obiatoe, aücatü auna cauta narrianca. Pero arrtü tüpomacü, aipesünacaquio caüma napa y cuati quiatarrü itomoenotiyü y iquianatiyü auna cauta charriancapü aürotü.
19 Ui arrüna sane nurarrti Jesús urapoiti pario isucarüti Pedro causane ñana niconcorrti y ñanauncurrti ümoti Tuparrü ui niconcorrti. Auqui nantito ümoti:
—Ariacu isiuñü.
Cuasürüti Juan ümoti Jesús
20 Arrti Pedro basücübücoti tato, asaratitü ümoti maniqui cuasürütiapae ümoti Jesús. Tonenti naqui anancati petacuti Jesús nauquiche basoma au manu virrpera pierrta parrcua, y ñanquitioti pünanaquiti: “Quiti naqui uiche aitorrimianatiyü”? Tonenti naqui anati acamanu pürücüti Pedro. 21 Numo asaratitü Pedro ümoti, ñanquitioti pünanaquiti Jesús:
—¿Señor, carüti naqui? ¿Isane pasabo ñana ümoti?
22 Aiñumuti Jesús:
—Arrtü irranca na asüboriti icu na cürrü cheperrtü iseca tato, tapü ane nümoche obi. ¡Arrücü ariacu isiuñü, aisamuse isiu arrüna nirracüpucu!
23 Sane nauquiche iñarrio nürirrti maniqui taman au nanaiñantai eana bama icocoromati Jesús, arrti chüpuerurrüpü aconti. Abu ta chüsanempü nurarrti Jesús. Ta solamenterrü nanti: “Arrtü irranca na asüboriti icu na cürrü cheperrtü isecatato, ¡tapü ane nümoche obi!”
24 Arrüñü Juan maniqui ñanunecasarrti Jesús, naqui cuasürütiapae ümoti Jesús. Yarrtai nanaiña arrüna pasabo y surapoi ausucarü y iconomota ito. Tusio nurria oemo, ta ñemanauntu nurria arrüna corobo sobi.
25 Abe sürümana arrüba omirriante uiti Jesús, arrüna chübocorobopü. Arrtü suirrancapü supaconomo nanaiña arrüna urriante uiti, nirraquionco caümainquipü chütacürusupü supaconomoco.