15
Zezì k'àowo Pılate nadąą̀ nàwo
K'omǫǫ̀dǫǫ̀ et'ıì yahtıı-gha-k'aodèe, ǫhdah gı̨ı̨lı̨ı̨, Nǫ̀htsı̨-yatıì-k'ègedìı-dǫǫ̀ eyıts'ǫ dǫ hazǫǫ̀ łą̀ą nègı̨ı̨dee sìı Zezì sınìyagı̨ı̨htı. Wılà ełeetł'ı̨į̀ agı̨į̀là tł'axǫǫ̀ ekǫ gots'ǫǫ̀ nageèhchì gà k'àowo Pılate tł'aàgį̀ı̨htı̨.
K'àowo Pılate dayeehke, hayèhdı, “Israel got'ı̨į̀ gha k'àowocho anet'e nì?” Zezì yets'ǫ̀ hadı, “Hęɂę, dàı̨dıı sìı k'ę̀ę̀ hǫt'e,” yèhdı.
Yahtıı-gha-k'aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı t'asìı łǫ gık'e nìdahogį̀ı̨hɂǫ. Eyıt'à k'àowo Pılate k'achı̨ dayeehke, “Edegha xàyaąhtı ha-le nì? T'asìı łǫ nek'e nìdahogį̀ı̨hɂǫǫ sìı wenı̨ı̨dì sǫnaà,” yèhdı.
Hanìkò Zezì xàyaı̨htı-le t'à k'àowo Pılate wegha enıìyah dìì.
Dzędeè Passover k'e nı̨dè dèe-ts'ǫ̀-k'àowo gınàowoò k'ę̀ę̀ dǫ ı̨łè wedaètǫǫ sìı dǫ ts'ǫ̀ xàetła ayehɂį̀. Amìı ayele ha sìı dǫ hazǫǫ̀ ededı̨ dǫ gìhchıì agohɂı̨. Ekìıyeè k'e dǫjıı Barabas wìyeh wedaànìı̨tǫ ı̨lè. Eyı dǫ sìı dèe-ts'ǫ̀-k'àowo ts'ǫ̀ ełegegǫ goxè aet'į̀ t'à dǫ ełaı̨hdè ı̨lè. Dǫ hazǫǫ̀ k'àowo Pılate ts'ǫ̀ geède gà ı̨nę̀ę gogha ayìı dàyį̀į̀là ı̨lèe sìı gogha haąle gıìhdı.
Eyıt'à k'àowo Pılate gots'ǫ̀ hadı, “Israel got'ı̨į̀ gha k'àowocho naxıts'ǫ̀ xàetłaà awehłe ha seahwhǫ nì?” gòhdı. 10 Yahtıı-gha-k'aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Zezì ghǫ ts'ohogeedı gok'èezǫ ts'ıhɂǫ̀ adı. 11 Hanìkò yahtıı-gha-k'aodèe sìı k'àowo Pılate, Barabas gots'ǫ̀ xàetłaà ayele ha gı̨ı̨wǫ t'à dǫ hazǫǫ̀ nìdahogı̨į̀hdè agogį̀į̀là.
12 K'àowo Pılate dagoehke, “Ekò dıı dǫ Israel got'ı̨į̀ gha k'àowocho wèahdıı sìı, dàwehłe ha?” gòhdı.
13 Dǫ hazǫǫ̀ gezeh, hagedı, “Dechı̨et'aa k'e wedeàhtsò!” gedıì yagìzeh.
14 K'àowo Pılate gots'ǫ̀ hadı, “Ayìı gha? Ayìı hoìla hòèhtsı̨ k'èxa?” gòhdı.
Hanìkò k'èdaà hòtł'ò yagìzeh, hagedı, “Dechı̨et'aa k'e wedeàhtsò!” gıìhdı.
15 K'àowo Pılate dǫ hazǫǫ̀ gınì k'ę̀ę̀ ha nıwǫ t'à Barabas gots'ǫ̀ xàèhtłaà ayı̨į̀là. Zezì nàgı̨ı̨hkwaà ayı̨į̀là tł'axǫǫ̀ dechı̨et'aa k'e wedıìtsò ha eghǫǫ-dǫǫ̀ gotł'aàyį̀ı̨htı̨.
Eghǫǫ-dǫǫ̀ Zezì k'adageedè
16 Zezì k'àowo Pılate wekǫ̀ gocho (Praetorıum gòyeh) ts'ǫ̀ geèhchì, ekǫ eghǫǫ-dǫǫ̀ łǫ eyı nègı̨ı̨de agogį̀į̀là. 17 K'àowochoɂeè dek'o-dezǫǫ yìı gį̀ı̨htı̨ gà ı̨chį̀ghoò degeètł'ı̨ t'à kwìt'ıì gèhtsı̨ı̨ sìı Zezì wekwì k'e nègeèchì. 18 Eyıts'ǫ gezeh xè hagıìhdı, “Israel got'ı̨į̀ gha k'àowocho weghàsǫts'eedı!” gedıì yagìzeh. 19 K'àowocho wetèh t'à wekwì k'e nàgeehtł'ì, k'èdaà wekwì nàgeehtł'ì eyıts'ǫ gık'e geezè. Wets'ǫ̀ nàgògehge gà gıghàsǫedı laget'ı̨. 20 Hanì gık'alaı̨dè tł'axǫǫ̀ k'àowochoɂeè dek'o-dezǫǫ yìı xàgı̨ı̨htı̨ gà wegoht'ǫǫ̀ yìı nagı̨ı̨htı̨. Eyı tł'axǫǫ̀ dechı̨et'aa k'e wedıìtsò ha ts'ǫ̀ geèhchì.
Zezì dechı̨et'aa k'e wedıìtsò
21 Ekò k'e kǫ̀ta Cyrene gots'ǫ dǫ ı̨łè goghaetła, Sımon wìyeh (Alexander eyıts'ǫ Rufus gıtà). Eyı dǫ Jerusalem ts'ǫ̀ èhtła ı̨lè, hanìkò eghǫǫ-dǫǫ̀ Zezì gha dechı̨et'aa naetı̨į̀ agį̀į̀là. 22 Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì Golgotha gòyeh ts'ǫ̀ geèhchì. (Golgotha gedıı sìı “dǫ kwìkw'ǫǫ̀ k'è” gedıì-agedı.) 23 Jìetì eyıts'ǫ nàèdı “myrrh” wexè ełeta Zezì ghàgı̨ı̨dì, hanìkò yets'è ha nıwǫ-le. 24 Eyı tł'axǫǫ̀ eghǫǫ-dǫǫ̀ dechı̨et'aa k'e dexegı̨į̀htsò. Wegoht'ǫǫ̀ ełetaàgeelè gha ekw'ǫą k'egehdè.
25 K'omǫǫ̀dǫǫ̀ łǫǫ̀tǫ nìı̨ɂǫ ekìıyeè Zezì dechı̨et'aa k'e dexegı̨į̀htsò. 26 Ayìı t'à gık'e nìdahogį̀ı̨ɂǫǫ sìı dek'enègı̨ı̨tł'è; dıı hanì dek'eèhtł'è: Israel got'ı̨į̀ gha K'àowocho. 27-28 Dǫjıı nàke weghǫhk'eè dexegı̨į̀htsò. 29 Dǫ gıxanageedèe sìı yatıjıı t'à gık'adaedè xè gıts'ǫ̀ nòkwìgeeye, hagedı, “Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho wedıhoı̨htsı̨ ha eyıts'ǫ taı dzęę̀ t'à nagoı̨htsı̨ ha, nı̨ı̨dı ı̨lè. 30 Hot'eè dechı̨et'aa k'e ts'ǫ hodàı̨tła gà edaxàdı̨ı̨tè!” gıìhdı.
31 Eyı xèht'eè yahtıı-gha-k'aodèe eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨-yatıì-k'ègedìı-dǫǫ̀ gık'adaedè, ełets'ǫ̀ hagedı, “Dǫ eyıì-le edaxàwhela, hanìkò edaxàdeetè ha dìì! 32 Dıı Chrıst aht'e edèhdıı sìı Israel got'ı̨į̀ gha k'àowocho ehłı̨ hadı ne! Dechı̨et'aa k'e ts'ǫ hodàèhtła nı̨dè gogha ehkw'ı adı ha,” gedı. Dǫjıı nàke weghǫhk'eè gıdıìtsòo sìı, ededı̨ sı, gık'adaedè.
Zezì ełaı̨wo
33 Dzętanı nìı̨ɂǫ ekò taı sadzeè ts'ǫ̀ eyı nèk'e hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ togoòtł'ò agòjà. 34 Taı nìı̨ɂǫ ekìıyeè Zezì hòtł'ò whezeh, hadı, “Eloı, Eloı, lama sabahtanı?” (“Eloı, Eloı, lama sabahtanı?” gedı nı̨dè “Senǫ̀htsı̨, Senǫ̀htsı̨, ayìıha sets'ǫǫ̀ anejà?” gedıì-agedı.)
35 Dǫ mǫ̀hdaa eyı nàgeèhzaa sìı gıìkw'o ekò hagedı, “Nakwenàoɂǫǫ Elıjah hayahtıì adı,” gedı.
36 Dǫ ı̨łè ekǫ tı̨mǫèhza, ehtł'ı̨ lanıı jìetì dı̨ı̨ts'aa ta nawhehtsoò ayį̀į̀là, dechı̨ nedèe welǫ wexeetł'ı̨į̀ ayı̨į̀là gà Zezì wewà k'e ayehɂı̨. Hadı, “Hòt'a whatsǫǫ̀ awet'è. Weghàts'ııdà, asį̀į̀ Elıjah edaxàyehtè ha lì,” hadı.
37 Zezì hòtł'ò whezeh tł'axǫǫ̀ nǫǫde xàèhjı.
38 Ekìıyeè k'e Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho goyìı enìı̨t'ı nedèe ı̨dòo gots'ǫ ı̨zhıì ts'ǫ̀ tanı łats'ı̨ı̨dla. 39 Eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k'àowo Zezì gà nàwoo sìı ezeh yıìkw'o xè dànì ełaı̨wo yaɂı̨ ekò hadı, “Ehkw'ı t'à dıı dǫ Nǫ̀htsı̨ Weza hǫt'e!” hadı.
40 Ts'èko mǫ̀hdaa ı̨dè hoògǫ nàgeèhza gà dànàhòwoo sìı goghàgeeda. Mary-Madlę̀, Mary, James (gochı wìyeh) eyıts'ǫ Joses gımǫ, eyıts'ǫ Salome ts'èko haàtłǫǫ goxè aget'ı̨. 41 Galılee nèk'e eyı ts'èko Zezì k'èè k'egedè ı̨lè, t'asìı t'à gıts'àdı ı̨lè. Ts'èko eyıì-le łǫ Zezì xè Jerusalem ts'ǫ̀ nègı̨ı̨dee sìı ededı̨ sı ekǫ nàgeèhza.
Zezì wekw'ǫǫ̀ nìtǫ
42 Nǫ̀htsı̨ Dzęę̀ gha sınìhogììɂàa dzęę̀ k'e eyı hazǫǫ̀ hagòjà. (Sınìhogììɂàa dzęę̀ Nǫ̀htsı̨ Dzęę̀ kwe wheɂǫ hǫt'e.) Eyıt'à xèhts'ǫ̀ agodaade ekò 43 Arımathea got'ı̨į̀ Joseph, Zezì wekw'ǫǫ̀ hodàechı ha nıwǫ t'à, wınì nàtsoo xè k'àowo Pılate ts'ǫ̀ èhtła. Eyı dǫ Joseph Israel got'ı̨į̀ gha k'aodèe gota wheda xè k'àowo wet'àaɂàa elı̨ hǫt'e. Ededı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ danaèhɂı̨ ı̨lè. 44 K'àowo Pılate Zezì hòt'a ełaı̨wo yeghǫ ıìkw'o ekò sıì wegha enıìyah. Eyıt'à eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k'àowo kayaı̨htı, asį̀į̀ Zezì hòt'a ełaı̨wo gha dayeehke. 45 Eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k'àowo “Hęɂę,” yèhdı t'à k'àowo Pılate Zezì wekw'ǫǫ̀ Joseph tł'aàyį̀ı̨htı̨. 46 Eyıt'à Joseph ehtł'ı̨ nàèhdì, dechı̨et'aa k'e ts'ǫ Zezì wekw'ǫǫ̀ hodàèhtı̨ gà nezı̨į̀ ehtł'ı̨ wemoèhdoò ayį̀į̀là. Eyıts'ǫ kwe yìı dǫkw'ǫǫ̀ gha gòɂǫǫ k'è yekw'ǫǫ̀ nèyı̨ı̨tǫ. Eyı tł'axǫǫ̀ kwe nechàa enìı̨ɂǫǫ̀ ayį̀į̀là. 47 Mary-Madlę̀ eyıts'ǫ Joses wemǫ Mary, edı̨į̀ Zezì nègı̨ı̨htı̨ gıaɂı̨.