9
Nǫ̀htsı̨ edınì k'ę̀ę̀ gòį̀hchì hǫt'e
1 Zezì-Krı wedahxà ehkw'ı gohde, naxıts'ǫ̀ hohts'ì nıìle. Yedàyeh Nezı̨ı̨ sınì ts'ǫ̀ k'àowo ne t'à, ayìı segha ehkw'ıı sìı wek'ę̀ę̀ naxıts'ǫ̀ gohde ha: 2 Israel got'ı̨į̀ gıghǫ sıì segha dìì, eyıt'à sedzeè nànııtì. 3 Sı̨ sexè hoìla eyıts'ǫ Zezì-Krı wets'ǫǫ̀ ɂǫ̀seèhdo k'èxa Israel got'ı̨į̀ xàè sèot'ı̨ agı̨ı̨t'ee sìı edaxàgı̨ı̨de nı̨dè, sınà ha hǫt'e. 4 Ededı̨ sìı xàè wets'ǫ dǫ gı̨ı̨lı̨ ha eyıts'ǫ xàè weza gı̨ı̨lı̨ ha Nǫ̀htsı̨ gòį̀hchì hǫt'e. Enıìyah t'à Gınǫ̀htsı̨ elı̨ı̨ sìı gık'èezǫǫ̀ agǫ̀ǫ̀là, goxè nakenawhehtsı̨, Moses wenàowoò goghàı̨ɂǫ, Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ yagehtı ha Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho goghàyı̨ı̨ɂǫ, eyıts'ǫ edaxàgole ha edeyatıì goghàı̨ɂǫ ı̨lè. 5 Gıcho Abraham, Isaac, eyıts'ǫ Jacob gots'ǫ dǫ gı̨ı̨lı̨ı̨ hǫt'e. Dıı nèk'e sèot'ı̨ gıta gots'ǫ Zezì-Krı wecho gòı̨lè hǫt'e. Zezì ededı̨ t'asìı hazǫǫ̀ gha Nǫ̀htsı̨ elı̨ı̨ sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ weghàsǫts'eedı welè! Amen.
6 Nǫ̀htsı̨ weyatıì k'ę̀ę̀ agòjà-le ts'ı̨ı̨wǫ nı̨dè ehkw'ı ats'ı̨ı̨wǫ nıìle. Israel wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı hazǫǫ̀ Israel got'ı̨į̀ gha gııtà nıìle. 7 Eyıts'ǫ Abraham wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı hazǫǫ̀ Abraham weza gha gııtà nıìle. Hanìkò Nǫ̀htsı̨ Abraham xè yatı whehtsı̨ ekò dıı hadı ı̨lè, “Isaac wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ ededı̨ zǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gha gııtà ha,” Nǫ̀htsı̨ Abraham ts'ǫ̀ hadı ı̨lè. 8 Eyıt'à dıı hats'edı ha dìì-le, Abraham wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ hazǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ weza gha gııtà nıìle, hanìkò Nǫ̀htsı̨ chekoa Abraham ghàyele ha dıı sìı eyı zǫ Abraham weza gha gııtà ha hǫt'e. 9 Dıı hanì Nǫ̀htsı̨ Abraham xè yatı whehtsı̨ ı̨lè, “Eyı nèhòkw'oò ahłà nı̨dè jǫ anahde ha, ekò-ı̨dè Sarah wezaa gǫ̀hłı̨ ha,” yèhdı ı̨lè.
10 Eyı zǫǫ̀-le, Rebekah weza gıtà ı̨łè zǫ ı̨lè, eyı sìı gocho Isaac hǫt'e. 11-12 Gıza ełèchǫekèa gıgǫ̀hłı̨ kwe, ehkw'ı hogehtsı̨ hanì-le-ı̨dè ekǫ-le hogehtsı̨ kwe-t'ıì Nǫ̀htsı̨ Rebekah ts'ǫ̀ dıı hadı ı̨lè, “Goı̨de sìı gochı gha eghàlaeda ha,” yèhdı ı̨lè. Eyı weghàà Nǫ̀htsı̨ dǫ ayìı hòèhtsı̨ı̨ sìı weghàà dǫ ìhchı nıìle wek'èts'eezǫ, hanìkò Nǫ̀htsı̨ edınì k'ę̀ę̀ dǫ ìhchı hǫt'e. 13 Eyıt'à dıı hanì dek'eèhtł'è hǫt'e: “Jacob weghǫneehtǫ hǫt'e, hanìkò Esau segha wedę,” dek'eèhtł'è.
14 Nǫ̀htsı̨ sìı ehkw'ı k'ehoɂa-le ts'edı ha nì? Į̀le, hats'edı ha honàedı nıìle! 15 Nǫ̀htsı̨ Moses ts'ǫ̀ dıı hadı ı̨lè,
“Amìı ts'ǫ̀ sǫdehwhǫ ha sìı ts'ǫ̀ sǫdehwhǫ ha. Eyıts'ǫ amìı eteweèhɂı̨ ha dehwhǫǫ sìı eteweèhɂı̨ ha hǫt'e,” yèhdı ı̨lè.
16 Dǫ wınì k'ę̀ę̀ hanì-le-ı̨dè yek'èxa eghàlaı̨dà t'à edaxàweetè nıìle, hanìkò Nǫ̀htsı̨ eteyeèɂı̨ t'à edaxàweetè hǫt'e. 17 Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è k'e Nǫ̀htsı̨ Egypt gha k'àowocho ts'ǫ̀ dıı hadı, dek'eèhtł'è: “Nı̨ net'à t'asìı wı̨ı̨zìı segha dìì-le aht'e dǫ gık'èezǫ ha t'à dèe-ts'ǫ̀-k'àowo nèwhıhtsı̨ hǫt'e, eyıts'ǫ nı̨ net'à ayìı dàhłe ha sìı wet'à dıı nèk'e dǫ hazǫǫ̀ sıızì nechàa gehtsı̨ ha,” dek'eèhtł'è. 18 Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ amìı eteèɂı̨ ha nıwǫǫ sìı eteèɂı̨ hǫt'e, hanìkò Nǫ̀htsı̨ dǫ yek'èch'a at'ı̨ ha nıwǫǫ sìı yek'èch'a at'ı̨į̀ ayehɂı̨ hǫt'e.
19 Naxı̨ sets'ǫ̀ dıı haahdı ha tahkò: “Hanì hòɂǫ nı̨dè, dànìghǫ Nǫ̀htsı̨ ı̨łaà gok'e nìdahoeɂà? Nǫ̀htsı̨ hanıwǫ nı̨dè dǫ wı̨ı̨zìı yınì k'èch'a ade ha dìì,” sèahdı ha tahkò. 20 Hanìkò ayìıcho aaht'e dahwhǫ t'à hanì Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ ek'èt'à goahde welì? “Ededı̨ gòèhtsı̨ı̨ sìı wek'èch'a gots'ede ha nì? ‘Dànìghǫ dıı hanì sèwheęhtsı̨ nǫǫ̀?’ hats'edıì dawets'eehke ha nì?” 21 Dǫ ehtł'è t'à tǫ ehtsı̨ı̨ sìı dànì awehłe nıwǫǫ sìı k'ę̀ę̀ yehtsı̨ hǫt'e. Tǫ mǫ̀hdaa dzę taàt'eè wet'àhot'ı̨ gha yehtsı̨ eyıts'ǫ tǫ mǫ̀hdaa wèdaat'ı̨ xè nàsı̨deè wet'àhot'ı̨ gha yehtsı̨ hǫt'e. Eyıt'à dǫ ehtł'è t'à tǫ ehtsı̨ı̨ sìı ayìı gha awehłe nıwǫǫ sìı wets'ǫ̀ hoèlı̨ ne sǫnaà?
22 Eyı lanì Nǫ̀htsı̨ wexè hòɂǫ hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ dǫ ts'ǫ̀ wek'èch'a gık'èezǫ ha, eyıts'ǫ dànì t'asìı wegha dìì-le wexè hòɂǫǫ sìı dǫ gık'èezǫ ha nıwǫ nı̨dè wets'ǫ̀ hoèlı̨ hǫt'e. Whaà gots'ǫ dǫ xè wek'èch'a kò goxè ts'èwhı̨į̀ nıwǫ ı̨lè, hanìkò godıhohtsı̨ ha nıwǫ nı̨dè ededı̨ wets'ǫ̀ hoèlı̨ hǫt'e. 23 Nǫ̀htsı̨ dǫ etegoèhɂı̨ı̨ sìı dànì wexè enıìyah hòɂǫǫ sìı dǫ gıdzeè t'à gık'èezǫ ha nıwǫ t'à, whaà gots'ǫ ts'èwhı̨į̀ godanaèhɂı̨ ı̨lè. Dǫ gıxè enıìyah hòɂǫ ha sìı nadąą̀ gòį̀hchì ı̨lè. Nǫ̀htsı̨ hanì eghàlaeda ha wets'ǫ̀ hoèlı̨ hǫt'e. 24 Goxı̨ kò gokayaı̨htı hǫt'e; Israel got'ı̨į̀ zǫ gıta ts'ǫ dǫ agǫ̀ǫ̀là-le, hanìkò dǫ eyıì-le xàɂaa ededı̨ sı gıta gots'ǫ dǫ gokayaı̨htı hǫt'e. 25 Nakwenàoɂǫǫ Hosea wenı̨htł'è k'e Nǫ̀htsı̨ dıı hadı ı̨lè k'ę̀ę̀:
“Dǫ sets'ǫ agı̨ı̨t'e-le sìı ‘sets'ǫ dǫ agı̨ı̨t'e,’ gèehsı̨ ha eyıts'ǫ amìı gıghǫneehtǫ-le ı̨lèe sìı ‘dǫ gıghǫneehtǫ agı̨ı̨t'e,’ gèehsı̨ ha,” dek'eèhtł'è.
26 Eyıts'ǫ dıı hanì dek'eèhtł'è:
“Nǫ̀htsı̨ edı̨į̀ nèk'e dǫ gots'ǫ̀ dıı hadı, ‘Sets'ǫ dǫ aaht'e nıìle,’ gòhdı ı̨lèe sìı, eyı nèk'e et'ıì, ‘Nǫ̀htsı̨ Edaa weza agı̨ı̨t'e,’ gòhdı ha,” dek'eèhtł'è.
27 Nakwenàoɂǫǫ Isaıah Israel got'ı̨į̀ goghǫ hadıì ezeh ı̨lè:
“Israel got'ı̨į̀ sıì łǫ ade ha. Tabàa ewaà dàtłǫǫ sìı eyı laàtłǫǫ̀ agede ha. Łǫ geet'è kò, łǫ-lea zǫ edaxàdè ha. 28 Gots'ǫ̀ K'àowo ı̨whąą̀ edeyatıì k'ę̀ę̀ eghàlaeda ha xè dıı nèk'e dǫ hazǫǫ̀ ı̨whąą̀ nàgoehkwa ha,” dek'eèhtł'è.
29 Įnę̀ę nakwenàoɂǫǫ Isaıah dàdıı sìı eyı lanì:
“Gots'ǫ̀ K'àowo t'asìı wegha dìì-le sìı gots'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ goghàyı̨ı̨la-le nı̨dè, gòet'ı̨ hazǫǫ̀ gıdıhołè ha ı̨lè. Kǫ̀ta Sodom eyıts'ǫ kǫ̀ta Gomorah dǫ gıxè dàgòjàa sìı goxı̨ goxè hagode ha ı̨lè,” Isaıah hadı, dek'eèhtł'è.
Israel got'ı̨į̀ gıgha ehkw'ı-ahodı-le
30 Eyıt'à ayìı awèts'edı? Dıı awèts'edı hǫt'e: Dǫ Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le kò, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ gha ehkw'ı agı̨ı̨t'e gha hòtł'ò eghàlagı̨ı̨dà-le kò, gıgha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ xè ehkw'ı agı̨ı̨t'eè agejà. 31 Israel got'ı̨į̀ Moses wenàowoò t'à ehkw'ıì agede ha hogeèhdzà, hanìkò ı̨łaà Nǫ̀htsı̨ gha ehkw'ıì agede ha dìì. 32 Dànìghǫ ehkw'ıì agede ha dìì? Moses wenàowoò k'ègedì wet'ǫ̀ǫ̀ ehkw'ıì agede ha gı̨ı̨wǫ ı̨lè, hanìkò Nǫ̀htsı̨ gıgha ehkw'ı-ahodı-le t'à ehkw'ıì agede ha dìì. “Kwe wek'edats'ıìtàa” sìı wetegeètł'ıì lagejà. 33 Eyı kwe weghǫ dıı hanì dek'eèhtł'è:
“Hotıì aàhkw'o, Jerusalem ekǫ kwe wheɂǫǫ̀ ahłà, wet'à dǫ łǫ wetegeetł'ì lagede ha, hanìkò amìı eyı kwe ghǫ wınì nàtsoo sìı į̀į̀zhaelı̨į̀ awedle hǫı̨lı̨ ha nıìle,” dek'eèhtł'è.