3
Seigneur tout-puissant, Dieu d’Israël, une âme dans l’angoisse et un esprit inquiet crie vers toi. Écoute, Seigneur, et prends pitié* Après ayez pitié, la Vulg. ajoute parce que vous êtes un Dieu compatissant, et ayez pitié de nous. Comp. 2, 27., parce que nous avons péché devant toi ; car tu ês assis sur un trône éternel, et nous, nous périssons sans retour. Seigneur tout-puissant, Dieu d’Israël, écoute la prière des morts d’Israël Des morts d’Israël, les exilés eux-mêmes, accablés de maux et semblables à ceux qui descendent au sombre séjour., et des fils de ceux qui ont péché devant toi, eux qui n’ont pas écouté la voix de leur Dieu, et sont cause que ces malheurs se sont attachés à nous. Ne te souviens plus des iniquités de nos pères, mais souviens-toi, à cette heure, de ta puissance et de ton nom. Car tu ês le Seigneur, notre Dieu, et nous te louerons, Seigneur. C’est pour cela que tu as mis ta crainte dans nos cœurs, pour que nous invoquions ton nom ; et nous te louerons dans notre exil ; car nous avons écarté de nos cœurs l’iniquité de nos pères, qui ont péché devant toi. Voici que nous sommes aujourd’hui dans notre terre d’exil, où vous nous avez dispersés pour l’opprobre, la malédiction et l’expiation, selon toutes les iniquités de nos pères, qui se sont détournés du Seigneur, notre Dieu.
DEUXIÈME PARTIE.
[III, 9 — V, 9.]
DISCOURS DE BARUCH.
1. Chap. iii, 9 — iv, 4 : Qu’Israël cherche son salut dans le culte de la sagesse ! — Israël a été châtié pour avoir abandonné la sagesse, et il la lui faut retrouver (iii, 9-14). Ni les puissants, ni les riches des générations successives (ii, 15-21), ni les peuples les plus réputés pour leur intelligence (iii, 22, 23), ni les géants du passé (iii, 24-28), ni personne n’a pu atteindre la sagesse (iii, 29-31). Dieu seul l’a trouvée (iii, (32-36), il l’a donnée à Israël dans la Loi (iii, 37 — iv, 1). Qu’Israël comprenne son privilège (iv, 2-4) !
Écoute, Israël, les commandements de vie ; prête l’oreille pour apprendre la prudence. 10 D’où vient, Israël, d’où vient que tu es dans le pays de tes ennemis, que tu languis Tu languis ; litt. tu vieillis. — Tu te souilles avec les morts, c.-à-d. tu es comme les morts, en proie, pour ainsi dire, à la corruption du tombeau ; ce membre doit exprimer la même pensée que le suivant, son parallèle. sur une terre étrangère, que tu te souilles avec les morts, 11 et que tu es compté parmi ceux qui sont descendus au schéol ? 12 Tu as abandonné la source de la sagesse. 13 Car si tu avais marché dans la voie de Dieu, tu habiterais à jamais dans la paix. 14 Apprends où est la prudence, où est la force, où est l’intelligence, afin que tu saches en même temps où est la longueur des jours et la vie, où est la lumière des yeux et la paix.
15 Qui a trouvé le lieu de la sagesse, et qui est entré dans ses trésors§ Ses trésors, l’endroit où sont cachés ses trésors. L’auteur montre par des exemples que l’homme par lui-même ne saurait trouver la sagesse. ? 16 Où sont les chefs des nations, et ceux qui domptent les bêtes de la terre, 17 qui se jouent des oiseaux du ciel, 18 qui amassent l’argent et l’or, dans lesquels les hommes mettent leur confiance, et dont les possessions n’ont pas de fin ?
Car ces hommes qui amassent de l’argent et en font leur souci, on ne trouverait plus trace de leurs œuvres. 19 Ils ont disparu et sont descendus au schéol, et d’autres se sont élevés à leur place. 20 Des jeunes gens ont vu la lumière, et ont habité sur la terre ; mais ils n’ont pas connu le chemin de la sagesse ; 21 ils n’ont pas connu ses sentiers ; leurs fils non plus ne l’ont pas saisie ; ils étaient loin de sa voie !
22 On n’a pas entendu parler d’elle au pays de Canaan, et elle n’a pas été vue dans Théman* Théman, partie orientale de l’Idumée, renommée pour ses sages.. 23 Et les fils d’Agar Les fils d’Agar, les Ismaélites. — Merrha, inconnu. D’après une conjecture probable, Médan. — Théman, ville d’Arabie, différente de celle du vers. 22. qui cherchent la prudence qui est de la terre ; les marchands de Merrha et de Théman, les interprètes de paraboles et les chercheurs de prudence n’ont pas connu la voie de la sagesse, et ne se sont pas souvenus de ses sentiers.
24 O Israël, qu’elle est grande la maison de Dieu, qu’il est vaste le lieu de son domaine ! 25 Il est vaste et n’a pas de bornes, il est élevé et immense.
26 Là vécurent dès l’origine les géants fameux Ces géants fameux : allusion à Gen 6,1 sv. Comp. Sag 14, 6 ; Sir 16, 7 ; Job 22, 15. D’une manière générale, l’allusion comprend les diverses populations géantes dont les livres sacrés font mention., à la haute stature et habiles dans la guerre. 27 Ce n’est pas eux que Dieu a choisis, et il ne leur a pas appris le chemin de la sagesse. 28 Et ils ont péri parce qu’ils n’avaient pas la vraie science, ils ont péri à cause de leur folie.
29 Qui est monté au ciel et a saisi la sagesse, et l’a fait descendre des nuées ? 30 Qui a passé la mer, et, l’ayant trouvée, l’a rapportée au prix de l’or le plus pur ? 31 Il n’y a personne qui connaisse ses voies, ni qui observe ses sentiers. 32 Mais celui qui sait toutes choses la connaît, il la découvre par sa prudence, celui qui a affermi la terre à jamais, et qui l’a remplie d’animaux à quatre pieds, 33 qui envoie la lumière, et elle part, qui l’appelle, et elle lui obéit en tremblant. 34 Les étoiles brillent à leurs postes, et elles sont dans la joie ; 35 il les appelle, et elles disent : « Nous voici ! » et elles brillent joyeusement pour celui qui les a créées.
36 C’est lui qui est notre Dieu, et nul autre ne lui est comparable. 37 Il a trouvé toutes les voies de la sagesse, et il l’a donnée à Jacob, son serviteur, et à Israël son bien-aimé. 38 Après cela il a apparu sur la terre§ Il, Dieu a apparu : comp. Jn 1, 14 ; Tit 2, 11 ; 3, 4 ; Heb 1, 1. Toutefois de bons exégètes pensent que le sujet de la phrase est « la sagesse » ; cette manière d’entendre le v. 37 semble mieux en harmonie avec le contexte précédent où il est toujours question de la sagesse, et avec 4, 1., et il a conversé parmi les hommes.

*3,2 Après ayez pitié, la Vulg. ajoute parce que vous êtes un Dieu compatissant, et ayez pitié de nous. Comp. 2, 27.

3,4 Des morts d’Israël, les exilés eux-mêmes, accablés de maux et semblables à ceux qui descendent au sombre séjour.

3,10 Tu languis ; litt. tu vieillis. — Tu te souilles avec les morts, c.-à-d. tu es comme les morts, en proie, pour ainsi dire, à la corruption du tombeau ; ce membre doit exprimer la même pensée que le suivant, son parallèle.

§3,15 Ses trésors, l’endroit où sont cachés ses trésors. L’auteur montre par des exemples que l’homme par lui-même ne saurait trouver la sagesse.

*3,22 Théman, partie orientale de l’Idumée, renommée pour ses sages.

3,23 Les fils d’Agar, les Ismaélites. — Merrha, inconnu. D’après une conjecture probable, Médan. — Théman, ville d’Arabie, différente de celle du vers. 22.

3,26 Ces géants fameux : allusion à Gen 6,1 sv. Comp. Sag 14, 6 ; Sir 16, 7 ; Job 22, 15. D’une manière générale, l’allusion comprend les diverses populations géantes dont les livres sacrés font mention.

§3,38 Il, Dieu a apparu : comp. Jn 1, 14 ; Tit 2, 11 ; 3, 4 ; Heb 1, 1. Toutefois de bons exégètes pensent que le sujet de la phrase est « la sagesse » ; cette manière d’entendre le v. 37 semble mieux en harmonie avec le contexte précédent où il est toujours question de la sagesse, et avec 4, 1.