Le livre du prophète Aggée
1
1. Chap, i, 1-15 : Premier discours : exhortation a reprendre les travaux du temple. — Date et occasion du discours (i, 1-3). Le discours : les délais dans la construction du Temple expliquent les maux qui ont atteint le peuple (i, 4-11). Résultats obtenus : reprise des travaux (i, 12-15).
La deuxième année du roi Darius, au sixième mois, le premier jour du mois, la parole de Yahweh fut adressée, par l’intermédiaire d’Aggée, le prophète, à Zorobabel, fils de Salathiel, gouverneur de Juda, et à Jésus, fils de Josédec, le grand prêtre, en ces termes* I, 1. Darius, 521 à 486 av. J.-C. — Au sixième mois de l’année juive, nommé ’élul (août-sept.). — Zorobabel, de la race royale de David, nommé pachah, c.-à-d. préfet ou gouverneur de Juda par le roi de Babylone. — Jésus, en hébr. Jehoschua, fils de Josédec, était le chef religieux de la petite colonie juive, comme Zorobabel en était le chef politique. : Ainsi parle Yahweh des armées : Ce peuple dit : « Le temps n’est pas venu 2. Le temps n’est pas venu, trop d’obstacles s’y opposent., le temps pour la maison de Yahweh d’être rebâtie. » Et la parole de Yahweh se fit entendre par l’intermédiaire d’Aggée, le prophète, en ces termes :
Est-il temps pour vous autres d’habiter vos maisons lambrissées, quand cette maison-là est en ruines ? Et maintenant ainsi parle Yahweh des armées : Considérez attentivement 5. Considérez attentivement ; m. à m., appliquez votre cœur. vos voies. Vous avez semé beaucoup et recueilli peu§ 6. Recueilli peu. Au sixième mois, la récolte était faite, et l’on avait pu constater son insuffisance. — Le salarié… Locution proverbiale signifiant : Vous avez travaillé en vain, vous avez perdu votre peine. ; vous mangez, mais non jusqu’à être rassasiés ; vous buvez, mais non jusqu’à votre soûl ; vous êtes vêtus, mais non jusqu’à être réchauffés ; et le salarié gagne son salaire pour une bourse trouée.
Ainsi parle Yahweh des armées : Considérez attentivement vos voies. Allez à la montagne, apportez du bois, et bâtissez la maison ; j’en aurai plaisir et gloire, dit Yahweh. Vous comptiez sur beaucoup, et voici que cela se réduit à peu ; vous aviez rentré vos récoltes, et j’ai soufflé dessus. A cause de quoi — oracle de Yahweh des armées ? A cause de ma maison qui est en ruines, tandis que vous vous empressez chacun pour votre maison. 10 C’est pourquoi les cieux vous ont retenu la rosée* 10. C’est pourquoi les cieux vous ont retenu la rosée ; m. à m., c’est pourquoi sur vous les cieux se sont contenus sans rosée., et la terre a retenu ses fruits. 11 J’ai appelé la sécheresse sur la terre et sur les montagnes, sur le blé, sur le vin nouveau, sur l’huile, et sur ce que peut produire le sol, et sur l’homme et sur les bêtes ; et sur tout le travail des mains.
12  Alors Zorobabel, fils de Salathiel, et Jésus, fils de Josédec, le grand prêtre, et tout le reste du peuple, écoutèrent la voix de Yahweh, leur Dieu, et les paroles d’Aggée, le prophète, selon la mission qu’il avait reçue de Yahweh, leur Dieu ; et le peuple craignit devant Yahweh. 13  Et Aggée, envoyé de Yahweh, sur l’ordre de Yahweh, parla au peuple en ces termes : « Je suis avec vous, — oracle de Yahweh. » 14  Et Yahweh réveilla l’esprit de Zorobabel, fils de Salathiel, gouverneur de Juda, l’esprit de Jésus, fils de Josédec, le grand prêtre, et l’esprit de tout le reste du peuple ; et ils vinrent et travaillèrent à la maison de Yahweh des armées, leur Dieu, 15  le vingt-quatrième jour du sixième mois, la deuxième année du roi Darius.

*1,1 I, 1. Darius, 521 à 486 av. J.-C. — Au sixième mois de l’année juive, nommé ’élul (août-sept.). — Zorobabel, de la race royale de David, nommé pachah, c.-à-d. préfet ou gouverneur de Juda par le roi de Babylone. — Jésus, en hébr. Jehoschua, fils de Josédec, était le chef religieux de la petite colonie juive, comme Zorobabel en était le chef politique.

1,2 2. Le temps n’est pas venu, trop d’obstacles s’y opposent.

1,5 5. Considérez attentivement ; m. à m., appliquez votre cœur.

§1,6 6. Recueilli peu. Au sixième mois, la récolte était faite, et l’on avait pu constater son insuffisance. — Le salarié… Locution proverbiale signifiant : Vous avez travaillé en vain, vous avez perdu votre peine.

*1,10 10. C’est pourquoi les cieux vous ont retenu la rosée ; m. à m., c’est pourquoi sur vous les cieux se sont contenus sans rosée.