Psaume 41 (Vulg. XL)
Ps. xli (Vulg. xl) : Le miséricordieux réclame miséricorde. — Fort des espérances données à la miséricorde (2-4), le psalmiste demande à être délivré d’un mal qui est le châtiment de ses fautes et qui excite contre lui les propos de ceux qui l’entourent (5-10). Sa confiance (11-13).
1 Au maître de chant. Psaume de David.
2 Heureux celui qui prend souci du pauvre !
Au jour du malheur, Yahweh le délivrera.
3 Yahweh le gardera et le fera vivre ;
il sera heureux sur la terre, et tu ne le livreras pas au désir de ses ennemis.
4 Yahweh l’assistera sur son lit* Tu retourneras toute sa couche dans sa maladie pour la rendre plus douce, comme fait une mère pour son enfant. de douleur ; tu retourneras toute sa couche dans sa maladie.
5 Moi, je dis : « Yahweh, aie pitié de moi ! guéris mon âme, car j’ai péché contre toi ! »
6 Et mes ennemis profèrent contre moi des malédictions :
« Quand mourra-t-il ? Quand périra son nom ? »
7 Si quelqu’un vient me visiter, il ne profère que mensonges ; son cœur recueille l’iniquité ; quand il s’en va, il parle au dehors.
8 Tous mes ennemis chuchotent ensemble contre moi, contre moi ils méditent le malheur.
9 « Un mal irrémédiable† Un mal irrémédiable. LXX ils répètent contre moi cette parole inique : “N’est ce pas que celui qui est là couché ne se relèvera jamais ?”, disent-ils, a fondu sur lui ; le voilà couché,
il ne se relèvera plus ! »
10 Même l’homme qui était mon ami,
qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain,
lève le talon contre moi.
11 Toi, Yahweh, aie pitié de moi et relève-moi,
et je leur rendrai ce qu’ils méritent.
12 Je connaîtrai que tu m’aimes,
si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
13 À cause de mon innocence, tu m’as soutenu,
et tu m’as établi pour toujours en ta présence.
14 Béni soit Yahweh, le Dieu d’Israël,
dans les siècles des siècles ! Amen ! Amen !‡ Doxologie distincte du Psaume et servant de conclusion au livre premier du Psautier.
*Psaume 41 (Vulg. XL),4 Tu retourneras toute sa couche dans sa maladie pour la rendre plus douce, comme fait une mère pour son enfant.
†Psaume 41 (Vulg. XL),9 Un mal irrémédiable. LXX ils répètent contre moi cette parole inique : “N’est ce pas que celui qui est là couché ne se relèvera jamais ?”
‡Psaume 41 (Vulg. XL),14 Doxologie distincte du Psaume et servant de conclusion au livre premier du Psautier.