*Psaume 144 (Vulg. CXLIII),12 Probablement un fragment pris ailleurs (non dans la Bible) et introduit ici pour indiquer le bonheur qui doit suivre le triomphe définitif. — Nos fils… Dans LXX et Vulg., tous les pronoms sont à la 3 e pers. : leurs fils, leurs filles, etc. — LXX et Vulg. : 12. Leurs fils sont comme de nouvelles plantes dans leur jeunesse, leurs filles sont parées et ornées à la manière d’un temple. 13. Leurs greniers sont pleins, débordent de l’un dans l’autre. Leurs brebis sont fécondes, innombrables quand elles sortent (du bercail). 14. Leurs génisses sont grasses. Il n’y a pas de ruine à leur mur, ni de brèche ; pas de clameur dans leurs places. 15. Ils proclament heureux le peuple qui jouit de ces biens. Heureux le peuple qui a le Seigneur pour son Dieu ! Comme on le voit, dans les LXX et la Vulg., le bonheur matériel de l’ennemi est opposé au bonheur du peuple choisi qui honore le vrai Dieu.
†Psaume 144 (Vulg. CXLIII),14 Génisses… fécondes. Ou bien, bœufs chargés des fardeaux de la moisson.