GODKU DHÄRUK
NININYŊUKUNHARA
NHERRAṈARA
Ŋurruthanharawuy gal'ŋu
ŋunhi dhawu'
Ḻakarama yukurra
dhärukkurru Gumatjkurruna
BIBLE SOCIETY IN AUSTRALIA
Canberra
Shorter Old Testament
in Gumatj
265P
© The Bible Society in Australia Incorporated 1989
100
ISBN 0 647 12631 1
DHIYAŊUNYDJA DHÄRUKTHU ḺAKARAMANA YUKURRA DHÄWU'NA, ŊUNHI DHÄRUK YUKURRA DHÄRRA DHIYALAMI DJORRA'ŊURANA
Dhuwalanydja Godku dhäruk ŋuliŋuru ŋäthiliŋuŋuru yarrataŋuru, yurru wukirriwuynydja Gumatjkurru dhärukkurru, märr nhuma yurru nhäma ŋunhiyi, ga waḏutja dharaŋan, ga marŋgiyirri yuwalk gal'ŋu Godku, ŋunhi nhaltjarra ŋayi ŋamaŋamayurruna ŋilimurrunha yolŋunha, märr yurru ŋilimurru bitjanna liŋgu nhina yukurra nhanukala nyeyalŋura djäkaŋura.
Yo, ŋurruŋu ŋunhi dhäwu'yu yukurra ḻakarama beŋuru liŋgu ŋurru‐yirr'yunaraŋuru, ḻakarama yukurra ŋunhi ŋayi Godthu djäma yolŋukuŋala, märr yurru yolŋu'‐yulŋu nhina yukurra nhanŋuway yana Godku. Yurru yolŋunydja walala bilyurruna ŋapa‐wekanhamina Godku, ga dhiyaŋuna yätjthuna ŋunhi yolŋunhanydja barrkuwatjkuŋalana Godkalanydja. Bala yolŋunydja walala mirithinana yätjthina; bukmaknha dhika yolŋuyunydja djäma yukurrana walalaŋgalaynha ḏukṯukkurru. Yurru Godtja mukthurruna yana märr‐ŋamathina yukurrana ŋuriki yolŋu'‐yulŋuwu ŋunhi nhanukuŋuway djämawuy. Ga dhiyalami djorra'ŋura nhe yurru marŋgithirri ŋunhi Godthu djarr'yurruna Abrahamnha ga nhanukuŋu mala‐wunharawuynha, märr yurru ŋunhiyinydjayi nhanŋuwaynha wal'ŋu yolŋu walala miṯtji. Ga malanydja dhuwala walala Jew yäku bäpurrunydja.
Yo, Godthu wekaŋala Jewnha malanha romnha, märr yurru walala buku‐ŋal'yun yukurra nhanŋu ŋuliwitjarra romkurru; ŋayi yurru bäy‐ḻakaramana walalaŋgu yätjpuy dhuwurrwuy liŋgu ŋuriŋi ŋunhi wäyin läm gulaŋ wandirri yurru walalaŋgala dharapalŋura, märr yurru bitjanarayunydjayi walala yurru marrtji galkithirri, galkina yana Godkala. Ga bitjarrayi liŋgu Godthu wekaŋala walalaŋgu Jewwu rom, märr yurru walala nhina yana yukurra ŋamakurru nhanukiyingala yana romŋura. God ḏukṯukthina walala yurru wiripu bäpurru ga wiripu bäpurru marŋgiyirri nhanŋu ŋuliwitjan walalaŋgalaŋukurru Jewwalaŋukurru, walala yurru nhäma ga dharaŋan ŋunhi ŋayipi yana waŋgany yuwalkŋunydja wal'ŋu God waŋarr. Liŋgu Godtja dhuwala ŋayipi gäna garrkuḻuk, ganaŋ'thun yukurra yätjŋuru, bala ŋayi yukurra wirrki gal'ŋu goŋ‐nherraṉmirri ŋuriki walalaŋgu yolŋuwu ŋunhi walala yukurra malthun nhanŋuway romgu. Yurru ŋurikinydja walalaŋgu ŋunhi walala yukurra ŋurrkama ŋanya, ga yaka malthun nhanŋu romgu, ŋayinydja yurru ŋunhiyi dhä‐ḏir'yunna walalanha; walala yurru murrmurryunna, liŋgu ŋuriŋi yätjthu walalaŋgalay romdhu.
Wiripunydja nhanŋu Godku yolŋu walala malthurruna nhanŋu dhärukku, ga bitjanarayuyi walala ŋuli nhinanha ŋamathanha yana yukurranha, nhanukiyingala yana Godkala nyeyalŋura djäkaŋura. Ga wiripunydja walala ŋuli ŋula nhäthamirriyu bilyuna, gonha'yuna yuwalkŋunhanydja Godnha, ga ŋunhana‐bala wiripuŋuwuna buku‐ŋal'yuna waŋarrwu, bala ŋuli marina bunanha bathalana; miriŋuna ŋuli bunanha walalaŋgu, ga wäŋana yätjkunha baḏuwaḏuyuna, ga yana liŋgu bala walala ŋuli yolŋunydja walala bilyuna balayi Godkala.
Ŋunhala bala dhawar'yunaramirriŋura gali'ŋura djorra'ŋura nhe yurru maḻŋ'marama dhäwu wukirriwuy ŋurikiŋi walalaŋguŋu dhäwu‐gänharamirriwuŋu walalaŋguŋu, ŋunhi Godthu djuy'yurruna walalanha nhanukiyingalaŋuwu yolŋu'‐yulŋuwu. Wiripu‐guḻku'yunydja ŋuriŋi dhäwu‐gänharamirriyu walalay ŋuli waŋanha yukurranha ḻakaranha yolŋu'‐yulŋuwu gonha'yunarawu yätjku romgu, bala bilmaranha Godkala, märr walala yurru yaka yukurra bitjan liŋgu galŋa‐yätjthirri nhina ŋunhiliyi romŋura yätjŋura. Ga wiripuwurruyunydja dhäwu‐ḻakaranhamirriyu walalay ŋuli yukurranha ḻakaranha ŋunhina wal'ŋu dhäwu ŋunhi ŋayipina Godnha maḻŋ'maranhaminya ŋuli yukurranha walalaŋgala, nhaltjanna ŋayi yurru Godthu djäma yukurra ŋunhi ŋurikinydja walalaŋgu yolŋu'‐yulŋuwu ŋunhi walala yukurra märr‐ŋamathirri ga malthun nhanŋuway dhärukku, ga nhaltjanna yurru ŋunhana‐bala yalalanydja, ŋunhi ŋayi yurru Godthu walŋakuma nhanŋuwaynydja wal'ŋu ŋunhi yolŋunhanydja walalanha ga bukmaknha dhika yolŋunha ŋunha marrtji bäpurru buku‐ḻiw'marama nhina, ŋunhi ŋayi yurru walŋakumana walalanha ŋurikala Walŋakunharamirriwala Yolŋuwala ŋunhi ŋayi boŋguŋu djuy'yurru ŋanya lili.
Yuwalknha bukmakthu dhiyaŋu djorrayu yukurra ḻakarama Godnha ŋanyapinyaynha, ŋunhi ŋayi nhaltjarra ŋäthilimirriyaŋala dhuwala wäŋa ŋaraka ŋurikinydja waluwu ŋunhi yurru ŋayipina wal'ŋu nhanŋuway gäthu'mirriŋuna Djesuna buna dhiyala munatha'ŋura, ga rakunydhirrina yurru ŋilimurruŋgala dharapulŋura, märr yurru ŋula yol märr‐yuwalkthirrinydja nhanŋu ga malthun nhanŋuwaynha dhärukku, ŋunhiyinydja yolŋu yurru walŋathirrina ŋuliwitjan Djesuwalaŋukurru gulaŋ‐waṉḏinyarayu.
Dhuwalanydja djorra wukirriwuy wiripuwuŋu ga wiripuwuŋu yolŋu'‐yulŋuwuŋu barrkuwatj yana, yurru ŋayipi yana Godthu wekaŋalanydja marrtjina walalaŋgala dhäruktja malanha, ga yuwalknha dhuwalanydja dhäruk malanha nhanukuŋuwaynha yana dhäwu Godkuŋuna. Ŋuriŋiyi yolŋu'‐yulŋuyu wukirrinydja dhuwala dhäwuny'tja Hebrewkurru dhärukkurru, ga yalalana wiripuwurruyunydja dhuḏakthurruna bilmaraŋala ŋunhi yana liŋgu dhäruk ga ŋäpakililina dhäruklili bala wiripulili ga wiripulili dhäruklili guḻku'lilina. Bala dhiyaŋunydja‐wala nhuma yukurra yurru nhäma Gumatjkurruna ŋunhiyi yana liŋgu waŋgany dhäwu.
Dhiyalami djorra'ŋura wiripunydja dhäwu malanha dhaŋaŋ dhäwu, balanyara yana liŋgu bitjan nhuma yurru maḻŋ'marama ŋunhi ŋäpakikurru dhärukkurru, ga wiripuŋuranydja makarr dhäruk malanha dhiyalami djorra'ŋura ḻakarama yukurra gurriri yana. Nhuma yurru dharaŋanna yana nhämanydja ŋunhiyinydja wukirriwuy märr‐gurriri, liŋgu ŋunhiyinydjayi dhäruk yukurra dhärra märr‐napuŋga yana ŋuliŋuru wiripuŋuru dhärukŋuru.
Guḻku' ŋunhi yäku dhiyalami dhäwuŋura ḏäl mirithirri waŋanharawu ga nhänharawu, bala ŋanapurru wukirri ŋunhiyi yäkunydja malanha märr‐dharaŋanarawu. Ŋunhi yurru nhe nhäma dhuwala wukirriwuynydja * bitjan dhiyalami dhäwu'ŋura, nhe yurru nhäma ŋunhiyi ŋäpakikurru ŋäṉarr ŋunhana gal'ŋu dhuḏiŋura djorra'ŋura.
Ga ŋunhanydja bala dhawar'yunaraŋurana wal'ŋu nhe yurru maḻŋ'marama mali, wäŋana ŋarakana ḻakarama yukurra, ŋunhi yukurra milkumana dharapulnha malanha wanhami yukurrana maḻŋ'thurruna bitjarrayi ŋunhiyi dhäwu'yu yukurra ḻakaramana dhiyalami djorra'yuna.
Ŋanapurru yukurra bukumirriyama Godnha, märr yurru nhuma marŋgiyirrina Godku nhanŋuway balakurru‐witjan djorra'kurru. Ŋanapurru ḏukṯuk nhumalaŋgu, nhuma yurru ḻiya‐ŋamaŋamayunmiyana nhunapinyay nhe buku‐ŋal'yunarawu yuwalkku ŋunha Godku, märr nhe nhina yukurra yurru ŋamakurru'yuna romdhu nhanukalaynha yana. Ga manymak yana ŋunhiyi New Testamenttja, nhuma yurru wiripunydja nhäma ŋunhiyi Gumatjkurrunydja dhärukkurru, liŋgu ŋunhiyinydjayi ḻakarama yukurra biyapulnha wal'ŋu Godnha, ga nhanŋu gäthu'mirriŋunha Djesu‐Christnha, ŋunhinhaŋgayi Walŋakunharamirrinha ŋunhi Godthu djuy'yurruna ŋanya lili yolŋuwu walalaŋgu walŋakunharawu, bukmakku bäpurruwu ŋunhi nhina yukurra dhiyalami munatha'ŋura.
BOOK NAMES
Page | |
Genesis | 1 |
Exodus | 159 |
Leviticus | 292 |
Numbers | 321 |
Deuteronomy | 375 |
Joshua | 448 |
Judges | 503 |
Ruth | 556 |
1 Samuel | 571 |
2 Samuel | 649 |
1 Kings | 670 |
2 Kings | 722 |
Ezra | 783 |
Nehemiah | 791 |
Job | 811 |
Psalms | 822 |
Isaiah | 920 |
Jeremiah | 1027 |
Ezekiel | 1113 |
Daniel | 1161 |
Hosea | 1216 |
Joel | 1240 |
Amos | 1259 |
Obadiah | 1294 |
Jonah | 1301 |
Micah | 1315 |
Habakkuk | 1340 |
Zechariah | 1354 |
Malachi | 1360 |
STORIES
Page | Title | Reference |
Genesis | ||
1 | Creation and Fall of Man | 1:1—3:24 |
16 | Adam’s Descendants | 4:1—5:32 |
22 | Noah and the Flood | 6:1—10:32 |
33 | The Tower of Babel | 11:1–9 |
35 | Abraham and Isaac | 11:10—25:18 |
82 | Esau and Jacob | 25:19—35:29 |
114 | Joseph and his brothers | 37:1—50:26 |
Exodus | ||
159 | Moses in Egypt | 1:1—11:10 |
203 | The Passover and escape from Egypt | 12:1—15:21 |
224 | God cared for his people in the desert | 15:22—19:25 |
241 | God gave laws for his people | 20:1—24:18 |
251 | Telling about the Tabernacle and the Priests and the Sabbath | 25:1—31:18 |
267 | God’s people worshipped the Golden Calf | 32:1–35 |
275 | God renewed his Covenant with Israel | 33:1—34:35 |
283 | They built the Tabernacle | 35:4—40:38 |
Leviticus | ||
292 | Laws about offerings and sacrifices | 1:1—4:35 |
299 | The Day of Atonement | 16:1–34 |
304 | Promises and Warnings | 19:1—27:34 |
Numbers | ||
321 | Telling about the Priests’ work | 1:1—6:27 |
327 | The people complained against God and Moses | 9:15—12:16 |
336 | They were afraid to enter the Promised Land | 13:1—14:38 |
346 | God’s people in the desert place | 14:39—21:9 |
360 | The story about Balaam | 22:1—24:13 |
Deuteronomy | ||
375 | Moses reminded the people of God’s laws | 1:1—5:33 |
387 | God will bless those who obey him, but disobedient people will be punished | 6:1—11:32 |
408 | Warning about worshipping other gods | 12:1—13:4 |
412 | Other laws and warnings | 14:1—26:19 |
425 | Choose the way of life and blessing | 28:1—30:20 |
434 | Moses final instructions | 31:1—34:12 |
Joshua | ||
448 | Joshua led Israel into the Promised Land | 1:1—5:1 |
462 | The walls of Jericho fell down | 5:2—6:27 |
471 | Failure because of Achan’s sin | 7:1—8:35 |
481 | Joshua and the Gibeonites | 9:1—10:15 |
487 | The land was divided amongst the tribes | 11:1—20:9 |
493 | Joshua challenged the people to choose to serve only the true God | 23:1—24:33 |
Judges | ||
503 | Israel had big trouble because they began to worship other gods | 1:1—2:23 |
511 | God appointed leaders to save Israel from their enemies | 3:1–30 |
514 | Deborah and Barak | 4:1—5:31 |
519 | Gideon | 6:1—9:57 |
534 | Samson | 13:1—16:31 |
Ruth | ||
556 | Naomi and Ruth | 1:1–22 |
560 | Ruth worked in the field of Boaz | 2:1–23 |
564 | Boaz married Ruth | 3:1—4:22 |
1 Samuel | ||
571 | The boy Samuel | 1:1—3:21 |
583 | Philistines took the Covenant Box | 4:1—5:12 |
590 | The people repented of their sin | 6:1—7:17 |
596 | Samuel anointed Saul to be king of Israel | 8:1—12:25 |
608 | Saul disobeyed the Lord | 13:1—15:35 |
618 | Samuel anointed David to become king in place of Saul | 16:1–23 |
622 | David killed the giant Goliath | 17:1–58 |
629 | Saul tried to kill David | 18:1—26:25 |
645 | Saul visited a witch doctor, and he died | 27:1—31:13 |
2 Samuel | ||
649 | David became king, and brought the Covenant Box back to Jerusalem | 1:1—6:23 |
656 | More stories about King David | 7:1—12:24 |
1 Kings | ||
670 | Solomon became king | 1:1—4:30 |
677 | Solomon built the Temple | 5:1—9:9 |
685 | Solomon turned away from God | 10:1—11:43 |
690 | Israel and Judah separated into two tribes | 12:1–33 |
694 | Israel sinned by worshipping other gods | 13:1—16:34 |
700 | Elijah the Prophet | 17:1—19:21 |
716 | Telling about Ahab and other kings | 21:1—22:53 |
2 Kings | ||
722 | God took Elijah to heaven alive | 1:1—2:18 |
726 | God did miracles through Elisha the Prophet | 2:19—4:37 |
733 | Naaman the leper was healed | 5:1–27 |
737 | God saved his people from their enemies | 6:1—7:20 |
746 | Telling about kings of Israel and Judah | 8:16—16:20 |
760 | Israel Tribe was taken as slaves to Assyria | 17:1–24 |
762 | God saved Judah from the Assyrians because they believed and obeyed him | 18:1—19:37 |
768 | Judah’s bad king led the people into sin | 20:1—21:18 |
772 | Josiah broke down all the idols and turned the people back to God | 21:19—23:30 |
778 | Judah tribe kept on sinning against God | 23:31—24:20 |
781 | Enemies destroyed Jerusalem and took the people as slaves to Babylon | 25:1–21 |
Ezra | ||
783 | The Jews returned to Jerusalem | 1:1–11 |
785 | They re‐built the Temple | 3:7—8:35 |
Nehemiah | ||
791 | Nehemiah returned to Jerusalem | 1:1—2:20 |
797 | They overcame their enemies and rebuilt the walls of Jerusalem | 4:1–23 |
801 | Ezra read God’s laws to the people, and they repented and turned back to God | 8:1—10:29 |
Job | ||
811 | Satan tested Job | 1:1—2:10 |
816 | Job’s Friends | 2:11—37:24 |
819 | The Lord answered Job and blessed him | 38:1—42:17 |
Psalms | ||
822 | God is in control of all things | 1:1—16:11 |
833 | I am safe in God’s care | 19:1—27:14 |
844 | Praising God’s goodness | 32:1—49:20 |
869 | Prayer for forgiveness | 51:1–17 |
872 | God is our helper and Protector | 63:1—97:12 |
889 | Praise the Lord | 100:1—148:14 |
Isaiah | ||
920 | God’s message to His people | 1:1—5:7 |
928 | Isaiah’s vision of the Lord’s Holiness | 6:1–13 |
932 | The Future King and His kingdom of peace | 7:1—12:6 |
942 | Judgement on the Wicked Ruler | 14:1–22 |
946 | God’s Way of Holiness and Blessing | 30:1—41:20 |
962 | God’s Promise to rescue his people | 42:1—43:28 |
973 | It is foolish to worship idols | 44:9–20 |
975 | God’s Plan for his people | 48:17—49:26 |
982 | The Lord’s Servant and His sufferings | 50:1—53:12 |
993 | God’s Love for his people | 54:1—59:21 |
1007 | God will save his people and bless them | 60:1—64:12 |
1022 | Rebellious people will be destroyed | 65:1–16 |
1025 | The new heaven and new earth | 65:17—66:2 |
Jeremiah | ||
1027 | God called Jeremiah to be a prophet | 1:1–19 |
1031 | God’s care for Israel | 2:1–13 |
1034 | Israel turned away from God | 2:14—6:30 |
1041 | Jeremiah warned the people | 7:1—12:13 |
1053 | God will punish Israel for rejecting him | 14:1—19:15 |
1065 | The people didn’t like Jeremiah’s message | 20:1—26:24 |
1077 | Jeremiah’s letter to the Jews in Babylon | 29:1–23 |
1079 | God’s New Covenant will be written in people’s hearts | 31:1–40 |
1086 | They put Jeremiah in prison | 32:16—38:13 |
1099 | The Babylonians destroyed Jerusalem and took the people to be their slaves | 39:1–18 |
1101 | God’s judgement on Babylon | 50:1—51:49 |
Ezekiel | ||
1113 | Ezekiel’s vision of God’s Throne | 1:1–28 |
1117 | God called Ezekiel to be his prophet to warn the people | 2:1—3:27 |
1123 | Personal responsibility before God | 18:1–32 |
1127 | God’s people kept on refusing to obey him | 20:1–49 |
1136 | Ezekiel appointed to be a Watchman | 33:1–33 |
1141 | False Shepherds and the Good Shepherd | 34:1–31 |
1147 | The dry bones will become alive again | 36:22—37:28 |
1155 | God’s perfect Temple will be filled with God’s glory | 40:1—44:9 |
Daniel | ||
1161 | Four young Israelites in the King’s palace | 1:1–21 |
1165 | The King’s dream and its meaning | 2:1–49 |
1174 | God saved the three men in the fire | 3:1–30 |
1180 | God humbled the proud King | 4:1–37 |
1187 | The writing on the Wall | 5:1–31 |
1192 | Daniel in the lions’ den | 6:1–28 |
1198 | Daniel’s vision and his prayer for the people | 7:1—9:19 |
1209 | Telling about the End Times | 9:20—12:13 |
Hosea | ||
1216 | Israel is like an unfaithful wife | 1:1—2:23 |
1224 | The Lord will bring His own people back to himself | 3:1—6:6 |
1232 | God loves His own people, but he will punish them for their sin | 11:1—13:16 |
1237 | Calling God’s people to leave their sin | 14:1–9 |
Joel | ||
1240 | The land is destroyed by grasshoppers | 1:1–20 |
1244 | Warning that the Day of the Lord is near | 2:1–17 |
1249 | In the Last Days God will bless his own people and punish their enemies | 2:18—3:21 |
Amos | ||
1259 | God will punish the wicked Nations and also his own people Israel | 1:1—3:8 |
1269 | God will punish rich people who oppress the poor people | 3:9—4:3 |
1271 | Calling God’s people to repent and leave their sin | 4:4—5:27 |
1278 | Israel will be destroyed because of pride | 6:1—8:14 |
1289 | God will punish the wicked nations and restore Israel | 9:1–15 |
Obadiah | ||
1294 | The Lord will destroy Edom | 1:1–14 |
1298 | Israel will stand victorious for ever | 1:15–21 |
Jonah | ||
1301 | Jonah tried to run away from the Lord | 1:1–17 |
1306 | Jonah’s prayer | 2:1–10 |
1308 | Jonah preached and the people repented | 3:1–10 |
1311 | Jonah’s anger and God’s mercy | 4:1–11 |
Micah | ||
1315 | Judgement on those who rebel against God | 1:1–16 |
1319 | Judgement on those who oppress the poor | 2:1—3:12 |
1325 | The Lord will rule the world in peace | 4:1—5:15 |
1332 | Telling how the Lord wants us to live | 6:1—7:20 |
Habakkuk | ||
1340 | Habakkuk questioned the Lord | 1:1–17 |
1344 | The Lord answered Habakkuk | 2:1–20 |
1349 | Habakkuk’s Prayer | 3:1–19 |
Zechariah | ||
1354 | The Lord calls his people to return to him | 1:1–6 |
1356 | Telling about the future King | 9:9–17 |
Malachi | ||
1360 | The priests and people disobeyed God’s laws | 1:1—2:16 |
1369 | The Day of Judgement is near | 2:17—3:5 |
1371 | God will bless those who freely give to him | 3:6–12 |
1373 | God will separate those who obey him and those who don’t | 3:13–18 |
1375 | The Day of the Lord is coming | 4:1–6 |