10
कुरनेलियुस अदिक पतरस
कैसरिया दा कुरनेलियुस हेसुर इन ऊंद मंळसा ईरोन, जो इटालियन सेनादल इन अध्यक्ष ईरोन. आव परमेश्वर उक अंजावाळा भक्त ईरोन, अदिक तान सप्पा घराना सांगुळ परमेश्वर उन आराधना माळतोगोन, अदिक यहूदी लॉकुरी हापाळ दान कोळतोगोन, अदिक रोज परमेश्वर उन से प्रार्थना माळतोगोन. आव मदणी लगभग मुर मुरा अन हात्‍ती दर्शन दा स्पष्ट रूप देल नोळदुन कि परमेश्वर उन ऊंद स्वर्गदूत आऊंद हात्‍ती बुळ्क बंदकु अनतान, “हे कुरनेलियुस!”
कुरनेलियुस स्वर्गदूत उक ध्यान देल नोळदुन अदिक अंजकु अंदुन, “हे प्रभु, येन हुन?”
स्वर्गदूत आऊन से अंदुन, “नीन प्रार्थनागोळ अदिक नीन दान न्याय इन क्याल्सा हिसाब कोळोर साटी परमेश्वर उन मुंद पोहचुस्याव; अदिक ईग याफा दा मंळसा कळुकु शमौन उक, जो पतरस कहलुस्तान, कार्स कोमी. आव शमौन हेसुर इनव मंळसा जो तोगुल इन धंदा माळतान आऊन मान्या पतरस पाऊना आन, यार्द मान्ना समुद्र अन्द किनारा मा आद.” याग आव स्वर्गदूत याव आऊन से मातगोळी हेळीदुन होटोदुन, रा आव येढ्ढ सेवक, जो आऊन हात्‍ती मौजुद ईरतोगोर आंदुर दा टु ऊंद भक्त सिपाही इक कारदुन, अदिक आंदरी सप्पा मातगोळी हेळकु याफा नगर इक कळुदुन.
दुसरा दिशी याग आंदुर नळुत नळुत याफा नगर इन हात्‍ती पोहचुसदुर, रा मदणी इन हात्‍ती पतरस छत मा प्रार्थना माळली येरदुन. 10 आऊक हसु हत अदिक येनारा तिनोद चाहासोन, लेकीन याग ऊम्मोद बनसोद आग अच आऊक दर्शन आत; 11 अदिक आव नोळदुन, कि आकाश खुलसेत; अदिक ऊंद पात्र धोळ्द चादर इन घाई नाकु क्वाना टु लटकुसतेला, पृथ्वी इन दी ईळेत्याद. 12 आ चादर दा पृथ्वी इन सप्पा प्रकार इन नाक कालवाळा पशु अदिक रेंगसावाळा जन्तु अदिक आकाश इन पक्षी ईरव. 13 आऊक ऊंद हिंग शब्द केळ बत्‍त, “हे पतरस येळ, कोन्न अदिक तीन.”
14 लेकीन पतरस अंदुन, “ईला प्रभु, यागलु ईला; यतिकी ना यागलु यातोदु अपवित्र या अशुध्द वस्तु तंदिदील.”
15 बाक दुसरा घन आऊक शब्द केळ बत्‍त, “जो येनारा परमेश्वर शुद्ध ठहरूस्यान, अदरी नी अशुध्द मान्सबाळ.” 16 मुर घन हिंग अच आत; अदिक तुरन्त अद चादर आकाश मा नेगुकु आगेत.
17 याग पतरस तान मन दा दुविधा दा ईरोन, कि ईद दर्शन जो ना नोळदीन अद येन आग सकतद, रा नोळी, आ मंळसागोळ यारी कुरनेलियुस कळीदुन, शमौन उन मान्ना अन्द पता हचकु दरवाजा मा बंदकु निदुरदुर, 18 अदिक कारूकु केळली कुरतुर, “येन शमौन जो पतरस कहलुस्तान, ईवा पाऊना हुन?”
19 पतरस रा आ दर्शन मा सोचतेला अच ईरोन, कि आत्मा आऊन से अंदुन, “नोळ, मुर मंळसा नीन खोज दा आर. 20 इदुरसाटी यदकु ल्यालमा होग, अदिक बिना संकोच देल आंदुर सांगुळ आगेग; यतिकी ना अच आंदरी कळीन.” 21 आग पतरस ईळुकु आ मंळसागोळ से अंदुन, “नोळी, यार्द खोज नीव माळेतीर, आव ना अच हुईन. नीम्द बरोद येन कारण आद?”
22 आंदुर अंदुर, “कुरनेलियुस सूबेदार नामी कळ्यान जो न्यायी अदिक परमेश्वर उन उपासना माळावाळा अदिक सप्पा यहूदी लॉकुर दा मानवाईक मंळसा आन, आऊक ऊंद परमेश्वर उन पवित्र स्वर्गदूत से ईद निर्देश सिक्याद कि नीनी तान मान्या कारूकु नीन से वचन केळुल.”
23 आग पतरस आंदरी बुळ्क कारूकु आंदुर्द पाऊनचार माळदुन. दुसरा दिशी आव आंदुर सांगुळ होदुन, अदिक याफा अन्द वार्टुर दा टु येनारा आऊन सांगुळ आगेदुर. 24 दुसरा दिशी आंदुर कैसरिया पोहचुसदुर, अदिक कुरनेलियुस तान परिवार अदिक हात्‍तीगोळोर संगीगोळी जमा माळकु आंदुर्द हादी कायोन. 25 याग पतरस बुळ्क बरोन, रा कुरनेलियुस आऊन से भेंट माळदुन, अदिक आऊन कालगोळ मा बिदकु आऊक प्रणाम माळदुन; 26 लेकीन पतरस आऊक नेगुकु अंदुन, “निदुर, ना भी रा सिर्फ मंळसा हुईन.” 27 अदिक पतरस कुरनेलियुस उन सांगुळ मातचीत माळतेला बुळ्क होदुन, यल आव हापाळ सा लॉकुरी जमा नोळदुन. 28 आंदुर से अंदुन, “नीव जान्सतीर कि गैरयहूदी अन्द संगत माळोद या आऊन मान्या होगोद यहूदीगोळ इन साटी अन्याय आद, लेकीन परमेश्वर नानी हेळदुन कि यावारा मंळसा अक अपवित्र या अशुध्द अनबाळेत. 29 इदुरसाटी ना याग कारूकु आदीन रा बिना येनारा माताळोद होटबंदीन. ईग ना केळतीन कि नानी याता क्याल्सा अन्द साटी कारूकु आग्याद?”
30 कुरनेलियुस अंदुन, “ईदा घळी टु पुरा नाक दिन पयले, ना तान मान्या मदणी इन मुर मुरा अन लगभग प्रार्थना माळीन; रा नोळी, अचानक ऊंद मंळसा चमकीला कपळा हाक्‍कु, नान मुंद बंदकु निदुरदुन 31 अदिक अनली कुरतुन, ‘हे कुरनेलियुस, नीन प्रार्थना केळकु आगेग्याद अदिक नीन दान न्याय इन स्यावा परमेश्वर उन मुंद याद माळकु आग्याव. 32 इदुरसाटी यारीकारा याफा कळुकु शमौन उक जो पतरस कहलुस्तान, कारू. आव समुद्र अन्द किनारा मा शमौन जो तोगुल इन धंदा माळतान अन्द मान्या पाऊना आन.’ 33 आग ना तुरन्त नीन हात्‍ती लॉकुरी कळुदीन, अदिक नी भला माळ्द जो होटबंद. ईग नाव सप्पा ईल परमेश्वर उन मुंद आयेव, ताकी जो येनारा परमेश्वर नीन से माताळोर साटी अंदान अदरी केळेव.”
पतरस उन भाषण
34 आग पतरस अंदुन, “ईग नानी सही दा पता नळुत कि परमेश्वर यारदु पक्षपात माळालुन, 35 लेकीन हर राष्ट्र अन्द लॉकुर दा जो आऊन से अंजतार अदिक न्याय इन क्याल्सा माळतार, आंदुर आऊक भाऊस्तार. 36 अद वचन नीव जान्सतीर, जो वचन आव इस्त्राएलगोळ हात्‍ती कळुदुन, याग आव यीशु मसीह अन्द द्वारा जो सप्पा मुंदुर प्रभु आन शांती इन खुशखबरी केळ्सदुन, 37 नीव आ महान घटना अक जान्सतीर, जो इस्त्राएल इन जागा मा आगीत, गलील दा सुरूवात आगकु यूहन्ना अन द्वारा बपतिस्मा कोट्टुर बाद्दा टु यदुर्द प्रचार माळकु आगीत: 38 नीव नासरी यीशु उन बारा दा जान्सायदीर कि ह्यांग परमेश्वर आऊन मा पवित्र आत्मा अदिक सामर्थ्य पलटुसीदुन, अदिक यीशु वळ्लेव क्याल्सा माळतेला अदिक आ सप्पा मुंदरी जो शैतान उन वश दा ईरोर चंगा माळतेला नाकु दी आव ह्यांग ओयाळोन, यतिकी परमेश्वर आऊन सांगुळ ईरोन. 39 नाव आ सप्पा क्याल्सागोळ्द गवाह आयेव; जो आव इस्त्राएल इन भूमी मा अदिक यरूशलेम दा भी माळदुन, अदिक आंदुर आऊक क्रूस मा येर्सकु कोंद बुटुर. 40 लेकीन आऊक परमेश्वर तिसरा दिशी मात्‍त जित्‍ता माळदुन, अदिक प्रगट भी माळ बुटुन; 41 सप्पा लॉकुर मा ईला लेकीन आ गवाहगोळ मा यारी परमेश्वर पयले टु निवळुस कोंडीदुन, मतलब नाम मा यार आऊन सोत्‍तुर दा टु जित्‍ता आगदुर बाद्दा आऊन सांगुळ तिनदेव कुळदेव; 42 अदिक आव नामी आग्या कोट्टुन कि लॉकुर दा प्रचार माळी अदिक गवाही कोळी, कि ईव आवा हुन यारी परमेश्वर जीवित अदिक सोतकु लॉकुर्द न्यायी ठहरूस्यान. 43 आऊंद सप्पा भविष्यवक्ता गवाही कोळतार कि जो यावारा आऊन मा विश्वास माळ्यान, आऊक आऊंद हेसुर इन ताकत इन द्वारा पापगोळ्द माफ सिक्‍कीत.”
गैरयहूदीगोळ मा पवित्र आत्मा ईळुत
44 पतरस ई मातगोळी अनतेला अच ईरोन कि पवित्र आत्मा वचन इन सप्पा केळावाळेर मा ईळुकु बत्‍त. 45 अदिक यास यहूदी विश्वासी जो याफा टु पतरस उन सांगुळ बंदीदुर, आंदुर सप्पा चकित आदुर कि गैरयहूदीगोळ मा भी पवित्र आत्मा अन्द दान पलटुस्कु आग्याद. 46 यतिकी आंदुर आंदरी अलग अलग भाषा माताळ्त अदिक परमेश्वर उन बळाई माळ्त केळदुर. इदुर मा पतरस अंदुन, 47 “येन यावारा इंदरी नीर देल बपतिस्मा ताकोमली रोक्स सकतान, यारी नाम घाई पवित्र आत्मा सिक्याद?” 48 अदिक आव आग्या कोट्टुन कि आंदरी यीशु मसीह अन्द हेसुर देल बपतिस्मा कोटकु आगुल, आग आंदुर पतरस से विनती माळदुर कि आव येनारा दिन अदिक आंदुर सांगुळ ईरूल.