26
نهمین گفتار ایوب: پاسخ به بلدد
آنگاه ایوب پاسخ داد:
چه مددکاران خوبی هستید! چه خوب مرا در هنگام سختی دلداری دادید! چه خوب با پندهای خود مرا متوجهٔ حماقتم ساختید و چه حرفهای عاقلانه‌ای زدید! چطور به فکرتان رسید این سخنان عالی را به زبان بیاورید؟
ارواح مردگان می‌لرزند، آنان که زیر آبهایند و همۀ ساکنانش. هاویه* 26‏:6 یا: «مکان مردگان». در عبری: «شِئول». به حضور خدا عریان است، و اَبَدون 26‏:6 یعنی: «مکان نابودی». را پوششی نیست. خدا آسمان شمالی را بر خلاء می‌گستراند و زمین را بر نیستی می‌آویزد. او آب را در ابرهای خود قرار می‌دهد و ابرها از سنگینی آن شکاف بر نمی‌دارند. خدا تخت خود را با ابرهایش می‌پوشاند. 10 او برای اقیانوس حد می‌گذارد و برای روز و شب مرز قرار می‌دهد. 11 ارکان آسمان از نهیب او به لرزه در می‌آیند. 12 او با قدرت خویش دریا را مهار می‌کند و با حکمت خود هیولای دریا 26‏:12 در عبری: «رَهَب» که مظهر بدی است. را در هم می‌شکند. 13 دَم خدا آسمانها را صاف و شفاف می‌سازد، و دست او مار تیزرو را سوراخ می‌کند.
14 اینها تنها بخش کوچکی از کارهای عظیم اوست و زمزمه‌ای از صدای غرش او. پس کیست که بتواند در برابر قدرت او بایستد؟

*26:6 26‏:6 یا: «مکان مردگان». در عبری: «شِئول».

26:6 26‏:6 یعنی: «مکان نابودی».

26:12 26‏:12 در عبری: «رَهَب» که مظهر بدی است.