9
Tok ri Saulo xjalatej ri ruc'aslen
Jac'a ri achin ri rubini'an Saulo man c'a nic'o ta ri royoval yacatajinek chiquij ri kach'alal,* Hch. 8:3. y can nrajo-vi c'a ri quicamic. Romari' rija' xbe c'a riq'uin ri nimalej sacerdote, richin xberuc'utuj-pe vuj chire, richin chi tuya-el k'atbel-tzij pa ruk'a'. Y riq'uin ri k'atbel-tzij ri c'o chic pa ruk'a' nibe c'a ri pa tinamit Damasco, richin ne'oc ri pa tak jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios, richin yeberucanola-pe ri quitzekelben ri Jesús, ri Bey. Hch. 19:9. Y tok xqueril-pe, e ximil c'a yeruq'uen-pe c'a pa Jerusalem, vi achi'a' o ixoki', nicha' c'a ri Saulo. Rija' ruchapon c'a binen. Y jac'a tok xa c'o chic apo chunakaj ri tinamit Damasco ri c'o chi napon-vi, xka' c'a jun sakil pa ruvi', Hch. 22:6; 26:12. jun sakil ri petenek chila' chicaj. Y ri Saulo can jari' xtzak c'a pan ulef, y xrac'axaj c'a chi c'o jun ri nich'on chire,§ 1 Co. 15:8. y nubij: Saulo, Saulo, ¿achique c'a roma tok achapon ch'a'oj chuvij yin? xcha'.
Y ri Saulo xuc'utuj: ¿At achique c'a rat? xcha'.
Pero ri nich'on c'a riq'uin ri Saulo xubij chire: Ja yin ri Jesús, y chuvij yin achapon-vi rubanic ch'a'oj.* Hch. 5:39; 1 Ti. 1:13. Xa ayon c'a rat nasoc-avi', roma achapon ch'a'oj chuvij. Xa ayon rat naya-avi' chutza'n ri puya, xcha' chire.
Y ri Saulo nibaybot (nibarbot) roma xibinri'il, xubij: Ajaf, ¿achique c'a ri ruc'amon chi ninben ta? xcha'.
Y ri Ajaf Jesús xubij chire: Cayacatej c'a el, y cabiyin c'a pa tinamit, y chiri' xtibix c'a chave achique ri ruc'amon chi naben, xuche'ex.
Y ri achi'a' c'a ri e rachibilan-el ri Saulo Hch. 26:13, 14. xenacano', roma nicac'axaj chi c'o jun nich'on, Hch. 22:9. pero man niquitz'et ta achique ri'.§ Dn. 10:7. Y can jac'ari' tok ri Saulo xyacatej-el ri chiri' pan ulef. Y tok xerujek ri runak'-ruvech, c'ari' xunabej chi xa man nitzu'un ta. Romari' tok quiyuken xquic'uaj c'a pa Damasco. Oxi' c'a k'ij ri xbec'oje' chiri'. Y chi oxi' k'ij ri' moyirinek, y can man jun chuka' xutej ni ta xukun.
10 Pero ri chiri' pa Damasco c'o c'a jun nimanel richin ri Jesucristo, ri rubini'an Ananías.* Hch. 22:12. Y ri Ajaf Jesucristo xuc'ut c'a ri' chuvech pa jun achi'el achic', y xubij chire: ¡Ananías! xcha'.
Y ri Ananías xubij: Jare' inc'o vave', Ajaf, xcha' rija'.
11 Y ri Ajaf xubij c'a chire: Cayacatej-el. Cabiyin c'a pa rachoch ri Judas, ri c'o pa jun bey ri nibix Choj chire. Chiri' c'a te'acanoj-vi jun achin aj-Tarso Hch. 21:39. y rubini'an Saulo. Can cabiyin c'a, roma re vacami, rija' najin c'a chubanic orar. 12 Y chuka' pa jun achi'el achic' xinben chire chi xutz'et chi c'o jun achin rubini'an Ananías ri xapon riq'uin, y xuya' ruk'a' pa ruvi' richin chi nitzu'un, xcha' chire.
13 Tok xrac'axaj queri' ri Ananías, xubij: Ajaf, e q'uiy c'a ri e biyon chuve ri itzel rubanobal ri jun achin ri', ri e rubanalon chique ri lok'olej tak kach'alal Hch. 8:3; 9:1, 32, 41; Ro. 1:7. ri ec'o pa Jerusalem.§ Hch. 26:10. 14 Y re c'o vave' pa Damasco vacami, can yo'on c'a chuka' pe k'atbel-tzij pa ruk'a' coma ri principal-i' tak sacerdotes richin chi yeruxim-el conojel ri can niquiya-vi ak'ij,* 1 Co. 1:2. xcha' ri Ananías.
15 Y ri Ajaf Jesucristo xubij chire: Te'acanoj c'a ri Saulo, roma ja rija' ri nucha'on Hch. 13:2; Ro. 1:1, 5. richin nibe chuk'alajirisaxic ri nubi' chiquivech ri vinek ri xa man e israelitas ta, Hch. 22:21; Ga. 2:7, 8. y richin chi nubij chuka' chique ri reyes§ Hch. 25:22, 23. y ri vinek israelitas. 16 Y ri janipe' tijoj-pokonal* Hch. 20:23. ri xterutija' roma ri nubi' yin, c'a ja na yin ri xquic'utun chuvech.
17 Y ri Ananías can xberucanoj na vi ri Saulo c'a ri jay ri bin-vi-el chire. Jac'a tok c'o chic ri chiri' pa jay riq'uin ri Saulo, xuya' c'a ruk'a' pa ruvi' y xubij c'a chire: Vach'alal Saulo, ri Ajaf Jesús ri xuc'ut-ri' chavech tok achapon-pe bey pa Damasco, xirutek c'a pe aviq'uin richin chi yatzu'un chic jun bey, Hch. 22:12, 13. y richin chi nika' chuka' ri Lok'olej Espíritu Hch. 8:17. pan avi' richin nunojisaj ri avánima,§ Hch. 2:4; 4:31; 13:52. xcha' ri Ananías chire.
18 Y can jac'ari' tok ri pa tak runak'-ruvech ri Saulo xetzak-el achi'el rij-quer, y xtzu'un chic jun bey. Y can ja chuka' ri' xyacatej-el richin xban bautizar.* Hch. 22:16. 19 Jac'a tok va'inek chic, xuna' chi ri ruchuk'a' xtzolin-pe. Y ri Saulo xc'oje' c'a ka ca'i-oxi' k'ij quiq'uin ri kach'alal ec'o ri chiri' pa Damasco. Hch. 26:20; Ga. 1:17.
Ri Saulo nutzijoj pa Damasco chi ri Jesús jari' ri Cristo
20 Y ri Saulo can chanin c'a xuchop rubixic chique ri vinek ri pa tak jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios, chi ri Jesús jari' ri Cristo ri Ruc'ajol ri Dios. Hch. 8:37. 21 Y conojel c'a ri vinek ri ye'ac'axan richin ri Saulo, xsach quic'u'x§ Mt. 13:54, 55. y niquibila' c'a chirij: ¿Man ja ta cami re' ri achin ri janíla xuben chique ri can niquiya-vi ruk'ij ri Jesús ri chiri' pa tinamit Jerusalem y xuben chique chi xquic'ovisaj tijoj-pokonal? Y vacami xoka' vave' re pa Damasco richin chi e ximon yeruc'uaj-el ri niquiya' ruk'ij ri Jesús, y yeberuya' pa quik'a' ri principal-i' tak sacerdotes, yecha'.* Hch. 8:3; Ga. 1:13.
22 Pero ri Saulo xc'oje-el más ruchuk'a', y man nuya' ta can rutzijoxic ri ruch'abel ri Dios. Y nuk'alajirisala' c'a chi ri Jesús jari' ri Cristo. Hch. 18:28. Y roma c'a ri' ri israelitas ri ec'o chiri' pa Damasco man niquil ta c'a achique niquich'ob chirij ri Saulo.
Tok ri Saulo xel-pe pa Damasco
23 Y c'o yan chic c'a k'ij tic'oje' ri Saulo chiri' pa Damasco, tok ri israelitas xquich'ob chi niquicamisaj. Hch. 23:12; 25:3. 24 Pero ri quich'obon chirij xapon rutzijol riq'uin rija'. Y ri vinek ri ye'ajovan yecamisan ri Saulo, can chi pak'ij y chi chak'a' coyoben c'a ri pa tak puertas ri niban-vi-apo oquen y elen ri pa tinamit, richin niquicamisaj.§ 2 Co. 11:32. 25 Pero ri kach'alal, pa jun tocok'a' xquiya-el ri Saulo pa jun chaquech nim, y xquikasaj-ka* Jos. 2:15; 1 S. 19:12. chuvech ri jun nimalej tz'ak ri rusurin rij (rusutin rij) ri tinamit. Y xbe.
Tok ri Saulo xc'oje' pa Jerusalem
26 Y jac'a tok ri Saulo xapon ri pa tinamit Jerusalem, Hch. 22:17; Ga. 1:17. xrajo' c'a xc'oje' ta quiq'uin ri kach'alal ri ec'o chiri'. Pero rije' xquipokonaj, roma man can ta cukul quic'u'x chi ri Saulo jalatajinek chic ri ruc'aslen y jun nimanel chic richin ri Jesús. 27 Jac'a ri jun kach'alal rubini'an Bernabé, Hch. 4:36; 11:22-25. xuc'uaj ri Saulo quiq'uin ri apóstoles. Y ri Bernabé xutzijoj c'a chique chi ri Saulo xch'on c'a ri Ajaf riq'uin, chi xuc'ut c'a ri' chuvech tok ruchapon-el bey pa Damasco, y chi ri Saulo chuka' man xuxibij ta ri' xutzijoj ri Ajaf Jesús chique ri vinek ri ec'o chiri' pa Damasco, xcha' ri Bernabé chique ri apóstoles.§ Hch. 13:2. 28 C'ari' xquiq'uen ruvech, y romari' ri Saulo xc'oje-ka ri chiri' pa Jerusalem, y xabacuchi c'a yebe-vi ri apóstoles, cachibilan-el ri Saulo. 29 Y man jun c'a xibinri'il riq'uin rija' richin nuk'alajirisaj ri Ajaf chique ri vinek. Nuchop c'a ri' riq'uin ch'abel quiq'uin ri israelitas ri yech'on pa quich'abel ri aj-Grecia,* Hch. 6:1. chirij ri ruch'abel ri Dios. Hch. 11:20. Pero re israelitas 2 Co. 11:26. c'a re' xa niquicanoj c'a jun rubanic richin niquicamisaj. 30 Romari', tok ri kach'alal xquinabej ri niquich'ob ri vinek chirij ri Saulo, xquic'uaj c'a el c'a pa jun tinamit rubini'an Cesarea.§ Hch. 8:40. Y tok ec'o chic ri chiri' pa Cesarea, xquitek c'a el c'a pa jun chic tinamit rubini'an Tarso.* Hch. 9:11.
31 Y ri tiempo ri', ri kach'alal ri ec'o pa tak tinamit ri chiri' pa Judea, ri Galilea y ri Samaria, man c'a niquic'ovisaj ta chic tijoj-pokonal. Xa can quichapon c'a q'uiyinen chupan ri ruch'abel ri Dios, Sal. 119:165. y niquixibij c'a qui' yemacun chuvech ri Ajaf, y xeq'uiyer janíla roma ri ruchuk'a' ri Lok'olej Espíritu.
Tok ri Pedro xuc'achojirisaj ri Eneas
32 Y jac'a tok ri Pedro elenek chiquitz'etic Hch. 8:14. ri lok'olej tak kach'alal ri ec'o pa ch'aka' chic tinamit,§ Hch. 1:8. xapon c'a chuka' quiq'uin ri ec'o chiri' pa tinamit rubini'an Lida. 33 Y chupan ri tinamit ri' xberila' jun achin rubini'an Eneas, y c'o yan c'a vakxaki' juna' cotz'ol-pe. Re achin c'a re' siquirinek. 34 Roma c'a ri' ri Pedro xubij chire ri achin rubini'an Eneas: Jac'a ri Jesucristo* Hch. 4:10. ri yac'achojirisan. Mt. 8:3; 9:29, 30. Cayacatej Hch. 3:6. c'a, y tachojmirisaj la avarabel,§ Mt. 9:6; Jn. 5:8. xcha' ri Pedro chire.
Y ri Eneas can jari' xpa'e-el. 35 Y can janíla c'a vinek ri aj-Lida y aj-Sarón* 1 Cr. 5:16. ri xetz'eton chi ri Eneas xc'achoj. Y re vinek re' xquinimaj ri Ajaf Jesús Hch. 11:21. y xjalatej quic'aslen.
Tok ri Pedro xuc'asoj jun ixok caminek chic
36 Chupan ri tinamit rubini'an Jope, ri tiempo ri' c'o c'a jun kach'alal ixok 1 Ti. 2:10. rubini'an Tabita, y Dorcas nibix chire ri pa ch'abel griego. Re ixok c'a re' janíla jebel quiq'uin ri vinek, rija' yerutola'§ Pr. 31:31; 1 Ti. 5:10; Stg. 1:27. c'a ri vinek ri man jun c'o quiq'uin. 37 Y chupan c'a ri k'ij ri' ri Dorcas xuchop yabil, y xquen (xcom). Y tok ch'ajch'ojirisan y vikon chic (vekon chic), ri ruch'acul xuc'uex c'a el pa jun ruca'n vik jay* Hch. 1:13. (cavek jay). 38 Y ri tinamit Jope man nej ta c'a quicojol riq'uin ri tinamit Lida, ri lugar ri c'o-vi jun ca'i-oxi' k'ij ri Pedro. Y ri kach'alal ri ec'o pa Jope, roma xcac'axaj chi ri Pedro c'o ri pa Lida, xequitek c'a el ca'i' achi'a' riq'uin, richin xbequibij chire: Tabana' utzil catampe chanin pa Jope, roma yac'atzin chike, xecha' chire.
39 Y ri Pedro can xbe c'a quiq'uin c'a pa Jope. Tok xe'apon, ri Pedro xucusex c'a pa jay ri li'an-vi ri caminek. Y ri malcani'a' tak ixoki' xe'apon riq'uin ri Pedro, ye'ok' y niquic'utula' c'a apo chuvech, ri tziek ri xerubanala' ri Dorcas tok c'a q'ues na. 40 Y ri Pedro xubij c'a chique conojel ri ec'o riq'uin, chi que'el-el Mt. 9:25. juba'. Rija' xxuque-ka, Hch. 7:60. y xuben c'a orar.§ 1 R. 17:19-23; 2 R. 4:32-36; Hch. 20:36. Y xutzu-apo ri caminek, y xubij: Tabita, cayacatej.* Mr. 5:41; Jn. 11:43.
Y ri ixok ri' can jari' xbetzu'un-pe, y tok xutzu' c'a chi c'o ri Pedro, xyacatej-pe. 41 Ri Pedro xuchop c'a apo ruk'a' ri ixok richin xpa'e'. Y ri Pedro xeroyoj c'a ri malcani'a' tak ixoki' y ri ch'aka' chic lok'olej tak kach'alal, Hch. 9:13. richin xberuya-pe ri Dorcas chique. Rija' man c'a caminek ta chic. 42 Y re xbanatej re', xetamex c'a coma conojel vinek ri ec'o chiri' pa tinamit Jope, y e janíla c'a vinek xeniman ri Ajaf Jesús chiri'. 43 Y ri Pedro q'uiy c'a k'ij ri xc'oje-ka quiq'uin, ri chiri' pa tinamit Jope. Xc'oje' pa rachoch jun achin rubini'an Simón, ri nitzacon y nak'oman quij o quisale'y chicop. Hch. 10:6.

*9:1 Hch. 8:3.

9:2 Hch. 19:9.

9:3 Hch. 22:6; 26:12.

§9:4 1 Co. 15:8.

*9:5 Hch. 5:39; 1 Ti. 1:13.

9:7 Hch. 26:13, 14.

9:7 Hch. 22:9.

§9:7 Dn. 10:7.

*9:10 Hch. 22:12.

9:11 Hch. 21:39.

9:13 Hch. 8:3; 9:1, 32, 41; Ro. 1:7.

§9:13 Hch. 26:10.

*9:14 1 Co. 1:2.

9:15 Hch. 13:2; Ro. 1:1, 5.

9:15 Hch. 22:21; Ga. 2:7, 8.

§9:15 Hch. 25:22, 23.

*9:16 Hch. 20:23.

9:17 Hch. 22:12, 13.

9:17 Hch. 8:17.

§9:17 Hch. 2:4; 4:31; 13:52.

*9:18 Hch. 22:16.

9:19 Hch. 26:20; Ga. 1:17.

9:20 Hch. 8:37.

§9:21 Mt. 13:54, 55.

*9:21 Hch. 8:3; Ga. 1:13.

9:22 Hch. 18:28.

9:23 Hch. 23:12; 25:3.

§9:24 2 Co. 11:32.

*9:25 Jos. 2:15; 1 S. 19:12.

9:26 Hch. 22:17; Ga. 1:17.

9:27 Hch. 4:36; 11:22-25.

§9:27 Hch. 13:2.

*9:29 Hch. 6:1.

9:29 Hch. 11:20.

9:29 2 Co. 11:26.

§9:30 Hch. 8:40.

*9:30 Hch. 9:11.

9:31 Sal. 119:165.

9:32 Hch. 8:14.

§9:32 Hch. 1:8.

*9:34 Hch. 4:10.

9:34 Mt. 8:3; 9:29, 30.

9:34 Hch. 3:6.

§9:34 Mt. 9:6; Jn. 5:8.

*9:35 1 Cr. 5:16.

9:35 Hch. 11:21.

9:36 1 Ti. 2:10.

§9:36 Pr. 31:31; 1 Ti. 5:10; Stg. 1:27.

*9:37 Hch. 1:13.

9:40 Mt. 9:25.

9:40 Hch. 7:60.

§9:40 1 R. 17:19-23; 2 R. 4:32-36; Hch. 20:36.

*9:40 Mr. 5:41; Jn. 11:43.

9:41 Hch. 9:13.

9:43 Hch. 10:6.