21
Jesus yala king, townbu Jerusalem walan.
1 Jana Jesus dungarin baja. Jana yubaku townbu Jerusalem kankadarin, manjalba kadarin, burri Mount of Olives. Yinyaymba town karrkay, burri Bethphage. Nyulu Jesusangka jawun jambul jakalba yungan, bulanda yalaman, 2 “Yubal yinyaymba townbu dungay. Yubal townbu kaday, donkey nyajil karrabu kajanya. Nyungu kangkal karrkay karangkalba janjanay. Yubal donkey walnga, bulanin ngaykundu wundi. 3 Kaki bamangka yubalanda babaji, ‘Yubal yinya donkey wanjabu wundil?’, yubal balka, ‘Ngalinanga maja nyungundu dakanka.’ Yinyamun jana donkey yungal yubalanji.”
4 Jesusangka yinya balkan, Godumu kuku manubajamanka. Prophetangka ngadiku Godumu kuku kabanba balkan yalaku;
5 “Yurra bamanda balka townbu Zion, ‘Nyaka, yurranga king yurranda kankaday, wuyara donkeynda bundanday. Nyulu kari kankaday yala maja jirray. Kari, nyulu nyuluku buban-bungajin. Nyulu kankaday, wuyara donkeynda karrkaymba bundanday.’ ”
6-7 Yalada, jawun-bulal dungan, donkey jambul-bulal wundin yala Jesusangka bulanda balkan. Bula kambi bulanga mukungu ngaran donkeynda. Jesus mukungu dakan. 8 Bamangka wubuldu jananga kambi baralba ngaran. Kanbalda dakil jukumun dumbarrin, baralba ngaran. Jana yalaku. Kaki maja king kadanka, jana kambi, dakil ngaranka baraldarr. 9 Jesus wuyara donkeynda dungan-dungan, bama wubulku nyungunji dungarin, kanbal jakalba, kanbal kudamundu. Jana nyungun yulmbarrin, yirrkan-yirrkanya, “Yuy! Yuy! Ngana bama Davidandamunku yulmbarril. Godungku yanyu dingkar yungan, nyulu nyungunin maja-bungal. Ngana God buyay-mana.”
10 Jana yalaku dungan-dungarin, Jesus townbu Jerusalemmunbu walan. Jana townbuku nyajin nyurra bangkanya, jana babajin, “Ya, nyulu wanju?” 11 Bamangka Jesusanjiku jananda yalaman, “Nyulu prophet, Jesus, nyulu kuku Godundumun balkal. Nyulu townmun Nazarethmun, bubumun Galileemun.”
Jesus Godundumunbu bayanba dungan.
12 Yinyamun Jesus Godundumunbu bayanba yalbaymba dungan. Kanbalda dingkar-dingkarangka yinyaymba junjuy-junjuy sellim-bungal-bungan, kanbalda buy-im-bungal-bungan. Jesusangka jananin bama wubulku kanganda Godundumun bayanmun. Kanbalda money jurrkil-jurrkin, changeim-bungal-bungan. Jesusangka jananga table jurrngan. Kanbalda dikal yala wabul sellim-bungal-bungan. Nyulu jananga chair jurrngan. 13 Jesusangka jananda yalaman, “Godumu kuku yalaku:
‘Bama wubul ngaykuwunbu bayanba kaday. Jana praymanka, balkawanka ngaykunji.’
Yamba yurra yala kari; yurra ngaykuwunbu bayanba bunday wurrmaymanka.” Nyulu yala balkan, jana bama jurril-bunganya, money jirray maninka.
14 Bama bambay-bambay Jesusanda Godundumunbu bayanba kadarin, kanbal miyil-burra, kanbal barrka-buyun. Nyulu jananin ngulkurr-bungan. 15 Nyulu yinyaymba junjuy-junjuy miracle wubul balkan, Godundumundu junkurrdu. Jana kaykay-kaykay yirrkan-yirrkajin, “Nyulu dingkar Davidandamun, nyulu ngulkurr bajaku. Ngana nyungunin buyay-mana.” Jana maja-maja Godundumunku churchmunku, jana teacher-teacher ngadimunku, jana yinyaymba bundandan. Jana Jesus nyajin bama ngulkurr-bunganya, kaykay-kaykay nyajin Jesus buyay-manil-maninya. Yinyaynka jana kuli-kadarinda. 16 Jana Jesusanda yalaman, “Milka-janay. Yundu kuku nyajin jananga kaykay-kaykayamu?” Jesusangka yalaman, “Yuwu, ngayu nyajinkuda. Yurra kariku Godumu kuku kabanba nyajin? Godumu kuku yalaku:
‘Yundu kaykay-kaykay, ngawa-ngawa binal-bungan yununin buyay-maninka.’ ”
17 Yinyamun nyulu jananin bawanda, townbu Bethany dungan. Yinyaymba nyulu warngku nyubun wunan.
Jesusangka juku buyun-daman.
18 Warngku yindu, yalibalaku, jana Jesus townmun Bethanymun kankadarin, townbu Jerusalem dungarinka. Jesus, nyulu dakwuymankuda. 19 Nyulu juku nyajin yala juku mujarr, karangkalba baralba janjananya. Nyulu jukungu dungan mayika. Kari, mayi yamba-kari jukungu, manu birraku. Yinyaynka nyulu yalaman, “Mayi kari balkaji baja yinyaymba jukungu.” Birra yinyaymba jukungu jinbalku nganjaymaynda.
20 Jana jawun-karrangka yinya nyajin, kungkurr-kadarin. Jana Jesusanda babajin, “Yinya birra wanjarrku jinbalku nganjaymayn?” 21 Jesusangka jananda yalaman, “Milkabu kuji. Kaki yurra nganya mumbarabuku kuku nyajil, and kari warmbil, yurra yalarrku junjuy-junjuy yalbay balkal. Yinya manjal nyaka. Kaki yurra nganya kuku nyajil, yurra yinyayanda manjalba balkal, ‘Jalunbu yilbajika,’ yinya manjal yilbajikuda. 22 Kaki yurra nganya kuku nyajil, yurra Godundu babaji, nyulu dajilkuda.”
Kanbal wawu kari Jesus majamanka.
23 Jesus jananda Godundumunbu bayanba dungan baja, jananin binal-bungan Godundumunku kukuku. Nyulu binal-bungal-bungan, jana maja-maja Godundumunku bayanka, teacher-teacher ngadimunku, jana nyungundu kadarin, babajin, “Wanjungku yunundu balkan jananin binal-bunganka, ngulkurr-bunganka? Wanyangka yunun yungan?”
24-25 Jesusangka jananda yalaman, “Kari. Ngayu yurranda junjuynku babajinka. Wanjungku John the Baptist yungan, bama banabu dukul-damanka? Godungku nyungun yungan or bamangka? Kaki yurra yinya ngaykundu balkal, ngayu yurranda balkal wanjungku nganya yungan.” Jana jana-karrajiku balkawan, yalaman, “Ngana wanyu baja balkal nyungundu? Kaki ngana balkal, ‘Godungkuku John yungan,’ nyulu ngananda babaji, ‘Yala yurra wanyurrinku nyungundu kari milka-janan?’ 26 Kaki ngana balkal, ‘Bamangka,’ jana bama kuli-kadarinji ngananka. Jana wubulduku milkabu baykal John, nyulu prophet.” 27 Jana Jesusanda yalamanda, “Nganjin binal kari. Wanjungku baja John yungan?” Jesusangka jananda yalamanda, “Yala, ngayu yalarrku yurranda kari balkalda wanjungku nganya yungan.”
Kuku yaba-yabajunku.
28 Yinyamun Jesusangka jananda yalaman, “Yurra yanyu story nyaka. Nyubunyimba dingkaramu kangkal-bulal jambul, dingkar-bulal. Nganjan, nyulu yabamalanda dungan, yalaman, ‘Kangkal, yundu ngaykuwunbu gardenba dungay, jurrbu nyaka, workmanijika.’ 29 Yabamalangka yalaman, ‘Kari, ngayu wawu kari workmanijinka.’ Yamba juma nyunguwunbu dukulbu kadan, nyulu jurrkijin baja. Nyulu nganjanandamunbu gardenba dunganda, workmanijinka. 30 Nganjan yabajundu dunganda, yalaman, ‘Kangkal, yundu dungayda ngaykuwunbu gardenba, workmanijika.’ Nyulu yabajungku yalaman, ‘Yalada, nganjan, ngayu dungayda.’ Yamba nyulu kari dungan.” 31 Jesusangka jananda babajin, “Wanjingka kangkalda nganjan kuku nyajin?” Jana yalaman, “Nyulu yabamalangka.” Jesusangka yalamanda, “Ngayu yurranda balkal, jakalbaku kanbalda bamangka buyun-buyun-daman. Kanbalda tax money mujan bamandamun, buban kujin janangaku. Kanbal kalngar-baka. Yamba jana juma Godumu kuku nyajin, yinyamun jana jurrkijin, Godumu jawun-jawunman. Jana God kuku nyajinda, nyungunin wukurrinda. Yamba yurra yala kari. Yurra Godumu baral kari wukurril. 32 Nyulu John the Baptist yurranda kadan, yurranda Godumu kuku balkan, Godumu baral milbin. Yamba yurra nyungunin warmbin, nyungu kuku kari nyajin, nyungunku wawu kari. Jana bama taxmunku, bama kalngar-baka, jana ngadiku buyun-buyun, yamba jana Godundu jurrkijinkuda, kukumun Johnundumun. Yurra jananin nyajin walu-yindumanya, yamba yurra kari jurrkijin, nyungundu kari milka-janan.”
Kuku bamanka buyunyunku workmanijinya gardenba.
33 Jesusangka yalaman baja, “Milka-janay, ngayu story yindu balkal. Nyubun dingkar bubuji jirraynji. Nyulu fence wukurrin, diburr grape nandan. Nyulu janku bakan, mayika grapemunku. Mayi grape juma kulbulmal, nyulu mayi grape jankungu-bunganka dumbarrinka, yira yunganka. Nyulu bayan jarra-jarra ngaran dindarra gardenba. Bama wuyara bundanka, miyilji bundanka, bamangka mayi grape ngakinji. Wawu yinyamun dingkarangka kanbalba bamanda yalaman, “Yurra ngayku garden ngulkurrduku kuji. Mayi grape kulbulmal, yurra kanbal kuji yurrangaku. Kanbal ngayku kuji.” Yinyamun nyulu dungan bubungu yinduymbu. 34 Mayi grape kulbulman, nyulu majangka bama workingmen yungan nyunguwunbu gardenba, mayi maninka. 35 Jana bamangka nyungu workingmen karrban, nyubun jukubu kunin, nyubun yarkinkaku kunin, yinduymbu kulji yilban. 36 Nyulu majangka yindu workingmen yungan baja, jarra wubul. Jana bamangka majandamunbu gardenba jananin workingmen yalarrku buyun-daman, kuninkuda. 37 Nyulu majangka yinya nyajin, nyulu nyungu kangkal yungan, mayi grape maninka. Nyulu nyuluku yalaman, ‘Jana bamangka ngayku kangkal nyajil, jana nyungun yulmbarril, milka-janay, kari buyun-damal.’ 38 Kari. Jana nyungu kangkal nyajin kankadanya, jana jana-karrajiku yalaman, ‘Ya, yanyu kangkal majamu nyubunku. Ngana nyungun yarkinkaku kunil, yanyu garden nganangada.’ 39 Jana nyungun karrbanda, gardenmun yilban, yarkinkaku kuninkuda.”
40 Jesusangka babajinda, “Nyulu maja nyunguwunbuku gardenba dungay baja, nyulu wanjarrmal jananka bamanka buyunku?” 41 Jana bamangka yalaman, “Nyulu jananin yarkinkaku kunilkuda. Yinyamun nyulu yindu bama ngulkurr manil, gardenba workmanijinka. Yinyanguyngku nyungundu kanbal mayi grape dajil baja.”
42 Jesusangka yalamanda jananda, “Yurra kariku Godumu kuku nyajin. Godumu kuku yalaku:
‘Bamangka bayan ngaranka, jana nguba juku bakarr nyajil, yilbal. Wawu kari yaluynku jukuku. Yamba Godungku bayan ngaranka, nyulu yinya juku manil bakarrka, dandi bajaku. Godungkuku ngaral. Yinyaynka ngana wawurr-wawurrmal, ngulkurr bajaku.’ ”
43-44 Jesusangka yalamanda, “Ngayu yurranda balkal, yurra balu Godumukuda jawun-karra. Kari, Godungku yurranin bawal. Nyulu yindu-yindu bama bambal nyungu jawun-karramanka, yala nyulu majangka bama ngulkurr bamban nyunguwunku gardenka, nyungu mayi dajinka. Godumu jawun-karra buyun-buyunmun jurrkijikuda, junkayku dungaykuda.”
45 Jana maja-majangka, Pharisee-warrangka Jesus nyajin story balkanya. Jana jana-karrajiku yalaman, “Nyulu balkan-balkaway ngananka.” 46 Yinyaynka jana balkawan baja, yalaman, “Ngana nyungun karrbanka, jailba mumbanka.” Kari. Jana yinyilji bamanka. Bamangka wubulduku yalaman, “Nyulu Jesusangka Godumu kuku balkal, nyulu prophetkuda.”