9
Orang Yahudi kasi kala dong pung musu
1 Ais, tanggal 7 Maret ada dua parenta yang bawa raja pung nama, yang sah di itu hari. Jadi itu hari orang Yahudi pung musu dong baharap dong bisa kasi ancor buang orang Yahudi dong. Padahal itu hari ju, su jadi tabale, te su oba ko jadi hari yang orang Yahudi dong bisa kasi kala bale sang dong pung musu dong.* Alkitab bahasa Ibrani tulis bilang, hari ka-13 dari bulan 12, andia bulan Adar. Iko kotong pung kalendar sakarang, itu hari jato kaná di tanggal 7 Maret. Lia ju Ester 3:7. 2 Ais, di samua kota dalam itu 127 propinsi yang raja Ahasuweros pegang parenta dong, orang Yahudi bakumpul saráng bale sang musu-musu dong yang mau kasi ancor buang sang dong. Sonde ada yang bisa lawan ame sang dong, te samua bangsa laen dong takut mati sang orang Yahudi dong.
3 Ais orang bésar samua di itu 127 propinsi, andia: pagawe istana, gubernor, deng bangsawan dong, cari jalan ko mau tolong orang Yahudi dong, te dong su takut sang Mordekai. 4 Te orang di itu 127 propinsi dong samua su tau bilang, raja su angka Mordekai di dia pung istana, ju dia pung nama su tasiar pi mana-mana. Deng dia pung kuasa batamba tarús.
5 Jadi itu hari ju orang Yahudi dong pegang kalewang, ais bunu bekin mati deng kasi ancor buang sang orang yang bamusu deng dong. Dong bekin iko dong pung suka. 6 Dalam itu benteng di kota Susa sandiri sa, dong bunu bekin mati 500 orang. 7-10 Dong ju bunu bekin mati sang Haman pung sapulu ana laki-laki. Andia: Parsandata, Dalfon, Aspata, Porata, Adalya, Aridata, Parmasta, Arisai, Aridai, deng Waisata. (Haman tu, andia Hamedata pung ana, yang bamusu deng bangsa Yahudi tu.) Ma orang Yahudi dong sonde rampas orang pung harta sadiki ju.
11 Itu hari ju orang lapor sang raja, ko kasi tau bilang, “Orang Yahudi dong su bunu abis barapa orang dalam benteng di ini kota Susa.”
12 Ais ju raja kasi tau sang Ester bilang, “Beta su dengar bilang, orang Yahudi dong su bunu bekin mati 500 orang dalam ini benteng di kota Susa. Dong ju bunu kasi abis Haman pung ana laki-laki sapulu orang dong. Beta sonde bisa bayangkan dong su bekin karmana di propinsi yang laen dong. Ma beta mau tanya, mama raja masi ada parlú, ko? Mama raja minta apa sa, nanti beta bekin iko. Kasi tau sa!”
13 Ju Ester manyao bilang, “Kalo bapa raja tarima bae, na, beta minta bagini: kalo beso, biar orang Yahudi dalam ini kota Susa bekin iko tarús itu surat parenta yang ada pake kamaren. Deng biar ko orang gantong ame Haman pung ana laki-laki sapulu orang pung mayat dong, ko biar samua orang bisa dapa lia. Beta pung minta bagitu sa.”
14 Ais raja tarima bae, ju dia kasi kaluar parenta di kota Susa, yang suru orang ko gantong ame Haman pung ana laki-laki sapulu orang pung mayat dong.
15 Ju dia pung beso, andia tanggal 8 Maret, orang Yahudi dalam kota Susa bunu tamba 300 orang lai. Ma dong sonde rampas ame orang pung harta sadiki ju.† Alkitab bahasa Ibrani tulis bilang, hari ka-14 dari bulan Adar. Iko kotong pung kalendar sakarang, itu hari jato kaná di tanggal 8 Maret.
16-17 Itu waktu ju, andia tanggal 7 Maret, orang Yahudi yang tenga dalam raja pung 127 propinsi yang laen dong bakumpul ko bela diri dari musu dong. Ju dong bunu bekin mati 75.000 orang. Deng bagitu, dong bisa rasa aman, te sonde ada yang ancam sang dong lai. Ma dong sonde rampas ame orang pung harta sadiki ju. Dia pung beso, andia tanggal 8 Maret, dong bekin pesta rame-rame, tagal sanáng.
Orang Yahudi bekin Pesta Purim yang partama
18 Deng bagitu, tanggal 7 deng 8 Maret di kota Susa, orang Yahudi dong bakumpul dua hari ko baparáng lawan orang yang bamusu deng dong. Ma tanggal 9 Maret, dong barenti, ais dong bakumpul ko bapesta rame-rame.
19 Ma kalo orang Yahudi yang tenga di kampong-kampong deng kota laen, dong cuma baparáng satu hari sa. Andia ko sampe sakarang ju, tiap taon, andia tanggal 8 Maret,‡ Alkitab bahasa Ibrani tulis bilang, hari ka-14 dari bulan Adar. dong bakumpul ko bapesta rame-rame. Di itu hari bae, dong bakirim makanan kasi satu deng satu.
20 Samua yang jadi tu, Mordekai tulis bae-bae. Ju dia kirim surat pi kasi samua orang Yahudi yang tenga di 127 propinsi yang raja Ahasuweros pegang parenta dong, biar jao ko dekat. 21 Dia tulis kasi tau sang dong bilang:
“Mulai sakarang, tiap taon bosong musti bekin pesta yang jato di tanggal 8 deng 9 Maret. 22 Te itu dua hari tu, yang kotong orang Yahudi kasi kala abis sang orang yang bamusu deng kotong. Deng bagitu, kotong su barenti cape, te sonde kaná ancam lai, deng samua su roba jadi baru. Andia ko kotong musti inga ini bulan, te kotong pung susa su oba jadi sanáng, deng kotong pung duka su oba jadi pesta rame-rame. Kotong sonde idop deng taku deng manangis lai. Andia ko tiap taon kotong musti bekin pesta rame-rame. Kotong musti bakirim makanan kasi satu deng satu, ju kasi barang sang orang miskin dong.”
23 Tarima itu surat yang Mordekai su tulis dong, ju orang Yahudi tarima bae, ais bekin hari bae tiap taon bagitu.
24-26 Naa, dia pung carita kanapa dong kasi nama itu hari bae bilang “Purim”, andia bagini: dolu, ada satu orang Agag, nama Haman, andia Hamedata pung anak. Dia yang ator siasat ko mau bunu bekin abis orang Yahudi dong samua. Tagal dia mau cari waktu yang pas ko bekin jadi dia pung akal jahat, andia ko dia hela lot ko pili dia pung hari yang paling bae ko mau bunu orang Yahudi dong. Naa, ‘lot dong’ dalam bahasa Ibrani bilang, ‘pur-im’. (Dia pung bentuk tunggal, andia ‘pur’.) Ma waktu Ester dapa tau, ais pi mangada kasi tau sang raja, ju raja parenta pake surat bilang, itu rancana jahat yang Haman su ator ko bekin jahat sang orang Yahudi musti makan bale di Haman pung kapala sandiri. Te dia deng dia pung ana laki-laki dong samua musti mati tagantong di tiang. Itu, dia pung carita kanapa dong kasi nama itu hari bae bilang, “Purim”. Di itu hari bae dong inga samua yang jadi kaná deng orang Yahudi, ju dong inga itu surat yang Mordekai parná tulis yang kasi tunju jalan kaluar kasi sang dong.✡ Ester 3:7
27 Mulai dari itu waktu, orang Yahudi dong bekin hari bae yang jalan dua hari ko inga itu parkara. Dong bekin bagitu tarús tiap taon. Itu jadi dong pung biasa tiap taon, iko samua yang Mordekai su tulis kasi sang dong, sampe turun-tamurun. 28 Dia pung batúl, andia: dalam tiap generasi, tiap kelu orang Yahudi di tiap kota di tiap propinsi, musti inga itu parkara deng bekin iko itu hari bae Purim tu. Sonde bole putus, ma musti kasi jalan tarús bagitu sampe turun-tamurun.
29 Jadi waktu Mordekai tulis dia pung surat nomer dua tu, raja pung bini Ester, andia Abihail pung ana, ju tulis satu surat yang bawa dia pung nama deng pangkat sandiri, yang dukung kuat Mordekai pung surat yang kasi jalan hari bae Purim tu. 30 Ju ada surat-surat yang orang kirim kasi sang orang Yahudi yang tenga di itu 127 propinsi yang raja Ahasuweros pegang parenta dong bilang, “Biar ko bosong samua bisa idop aman, dame, deng tanáng.”
31 Ini surat dong ju kasi tau karmana dong musti bekin itu hari bae Purim tiap taon, iko Mordekai deng Ester dong pung surat. Orang Yahudi, dong pung ana, dong pung cucu, dong pung cece, deng dong pung turunan samua musti inga deng bekin itu hari bae tiap taon tarús-tarús, sama deng dong bekin orang Yahudi pung hari-hari bae laen dong ju. Ada yang dong makan rame-rame, ada yang dong musti puasa, deng ada yang dong musti manyasal deng sambayang minta tolong. 32 Raja pung bini Ester pung parenta kasi tunju cara bekin hari bae Purim, deng suru dong bekin bagitu tiap taon. Dong ju tulis itu samua-samua di pamarenta pung buku sajara.
*9:1: Alkitab bahasa Ibrani tulis bilang, hari ka-13 dari bulan 12, andia bulan Adar. Iko kotong pung kalendar sakarang, itu hari jato kaná di tanggal 7 Maret. Lia ju Ester 3:7.
†9:15: Alkitab bahasa Ibrani tulis bilang, hari ka-14 dari bulan Adar. Iko kotong pung kalendar sakarang, itu hari jato kaná di tanggal 8 Maret.
‡9:19: Alkitab bahasa Ibrani tulis bilang, hari ka-14 dari bulan Adar.