Surat dari pamimpin gareja di pusat, nama
Yakobis
1
Salam
Salam dari beta, Yakobis. Beta ni, Tuhan Allah deng kotong pung Bos Yesus Kristus, pung orang suru-suru.
Beta tulis ini surat kasi bosong orang Yahudi yang su iko sang Tuhan Yesus, yang ada maranto pi mana-mana.* Bahasa Yunani tulis bilang, “kasi 12 suku-bangsa yang idop tasiar”. Deng bagitu, Yakobis tulis dia pung surat kasi orang Yahudi dong yang su sarani. Ma dia pung nasiat di sini kaná deng samua orang Kristen. Mateos 13:55; Markus 6:3; Utusan dong pung Carita 15:13; Galatia 1:19
Kalo dapa susa, na, batahan deng parcaya sang Tuhan sa
Sodara dong! Beta mau kasi tau bagini: kalo bosong kaná susa macam-macam, na, jang pata samangat. Tarima sa deng hati sanáng, te nanti dia pung hasil bae. Te kotong tau bilang, kalo bosong batahan dalam susa bagitu, deng su lolos dari cobaꞌan, deng bosong masi parcaya tarús sang Tuhan, itu bekin bosong tamba tanáng kalo dapa cobaꞌan laen. Bosong sonde usa bale balakang dari susa. Ma biar ko bosong bisa balajar tahan susa sampe bosong jadi langkáp. Deng bagitu, bosong jadi sampurna, deng sonde kurang satu apa ju.
Kalo kotong minta satu hal dari Tuhan, jang minta deng hati bacabang
Kalo ada dari bosong yang rasa diri sonde tau jalan kaluar dari susa, bosong bisa tanya sang Tuhan yang tau samua. Dia yang bisa kasi tunju jalan kaluar kasi sang bosong. Dia yang buka jalan deng hati sanáng, deng Dia sonde mara sang bosong kalo bosong minta sang Dia. Ma kalo minta sang Dia, jang minta deng hati bacabang. Bosong musti parcaya batúl bilang, Dia bisa kasi apa yang bosong minta. Te kalo orang yang minta deng hati bacabang, dia sama ke galombang yang angin fuu barmaen ko nae-turun sonde karuang. 7-8 Orang yang gampang tagoyang bagitu, sonde stabil deng samua parkara. Jang harap ko dia dapa apa-apa dari Tuhan.
Orang kasian, deng orang kaya
Orang kasian yang su parcaya sang Tuhan Yesus, dong musti bekin dong pung hati babunga, tagal Tuhan Allah ada angka ame sang dong jadi Dia pung kelu.
10-11 Deng orang kaya yang su parcaya sang Tuhan Yesus, dia ju musti bekin hati babunga, tagal Tuhan ajar dia ko jang sombong. Sakarang dia mangarti bilang, dia pung harta dong nanti ilang buang, sama ke bunga utan yang babunga bagus, ma sonde lama te matahari panggang sang dia ko dia layu buang. Bagitu ju deng orang kaya. Biar dong batasibu deng dong pung urusan, ma dong ju ilang buang. Yesaya 40:6-7
Samua yang bae datang dari Tuhan, ma hal jahat sonde datang dari Dia
12 Tuhan kasi berkat sang orang yang tahan cobaꞌan sampe lolos. Ais ju dia tarima dia pung upa idop yang Tuhan su janji kasi orang yang sayang sang Dia. Dia tarima dia pung upa sama ke orang yang juara tarima piala. Bahasa Yunani tulis bilang, “dia tarima στέφανος (stefanos) idop”. Stefanos tu, satu topi yang dong kasi sang atlet yang dapa juara satu.
13 Inga bae-bae! Kalo ada dari bosong yang kaná cobaꞌan deng kapingin mau bekin sala, jang tudu bilang, “Itu, Tuhan yang coba sang beta!” Te Tuhan Allah sonde parná ada kapingin bekin sala. Deng Dia sonde parná coba orang ko itu orang kapingin bekin sala. 14 Te sala kaluar dari orang pung hati sandiri. Partama, dia pung hati ada kapingin mau bekin jahat, ais dia mulai putar otak bekin rancana kotor. 15 Ais ju dia bekin, iko dia pung rancana kotor tu. Dia pung ujung, andia, Tuhan Allah kasi jato hukuman mati sang orang yang bekin jahat.
16 Sodara sayang dong! Jang kaná tipu soꞌal ini samua.
17 Hal jahat dong sonde kaluar dari Tuhan. Ma Dia kasi datang samua berkat yang bae deng samua hal yang barisi. Dia yang bekin matahari, bulan, deng bintang dong. Dong samua bapinda-pinda di langit, deng itu bekin dong pung bayang-bayang baꞌoba tarús. Cuma Tuhan Allah sa yang sonde tau baꞌoba. 18 Tuhan pung rancana kasi kotong bagini: Dia kasi Dia pung Kata-kata yang batúl sang kotong. Deng Dia pake Dia pung Kata-kata tu, ko kasi idop sang kotong. Dari samua yang Dia bekin di ini dunya, Dia su pili ame kotong jadi Dia pung ulu hasil.
Dengar, deng bekin iko Tuhan pung Kata-kata
19 Sodara sayang dong! Inga, é! Parinsip yang bae, bagini: orang jang omong asal babunyi sa. Ada lebe bae, kalo orang laen omong yang bae, dia pasang talinga ko dengar bae-bae dolo! Deng orang jang gampang nae dara. 20 Te kalo mara, orang sonde bisa bekin hal bae, iko Tuhan Allah pung mau.
21 Jadi bosong musti bakar buang bosong pung sala-sala dong samua. Sama ke orang tofa kasi barisi dia pung kabón, ais bakar buang dia pung kotoran. Deng bosong ju musti tarima deng randá hati Tuhan pung Kata-kata. Itu Kata-kata dong sama ke bibit yang ada tatanam di bosong pung dalam hati. Kalo bosong bekin bagitu, nanti Tuhan kasi lapás sang bosong dari bosong pung sala-sala dong, deng Dia tarima bosong ko bosong idop tarús deng Dia.
22 Deng kalo bosong su tau Tuhan pung Kata-kata, na, bosong musti bekin iko. Jang cuma dengar sa! Kalo bosong cuma dengar sa, ma sonde bekin iko, bosong putar-balek deng bosong pung diri sandiri. 23-24 Kalo orang su dengar ame itu Kata-kata, ma sonde bekin iko, itu tingka ke orang yang loti dia pung muka di carmín. Bagitu dia bale balakang kasi tenga itu carmín, ju dia lupa buang memang dia pung pasmén. 25 Ma bosong jang barenti pareksa bae-bae Tuhan Allah pung Kata-kata yang langkáp, yang bisa kasi lapás sang orang dari dia pung sala-sala dong. Tuhan nanti kasi berkat dalam samua hal yang bosong ada bekin, asal bosong dengar deng bekin iko itu Kata-kata. Jang cuma maso talinga kiri, ais kaluar talinga kanan!
26 Kalo orang anggap diri orang alim, ma sonde tau jaga dia pung mulu, itu orang tipu dia pung diri sandiri! Dia pung agama parcuma sa. 27 Te agama yang barisi tu, sonde ada pung kamomos apa-apa. Itu yang bekin sanáng Tuhan Allah Bapa pung hati. Agama yang batúl bagitu, bekin orang suka bantu mama-mama janda deng ana yatim-piatu dong. Orang yang pung agama macam bagitu, sonde kasi biar orang dalam ini dunya pangaru sang dong deng parkara jahat.

*1:1: Bahasa Yunani tulis bilang, “kasi 12 suku-bangsa yang idop tasiar”. Deng bagitu, Yakobis tulis dia pung surat kasi orang Yahudi dong yang su sarani. Ma dia pung nasiat di sini kaná deng samua orang Kristen.

1:1: Mateos 13:55; Markus 6:3; Utusan dong pung Carita 15:13; Galatia 1:19

1:10-11: Yesaya 40:6-7

1:12: Bahasa Yunani tulis bilang, “dia tarima στέφανος (stefanos) idop”. Stefanos tu, satu topi yang dong kasi sang atlet yang dapa juara satu.