11
Jesús techilhui quenicatza ma timotatajtica
(Mt. 6:9-15; 7:7-11)
1 Se tonali Jesús moiyocaquixti huan motatajtito campa momatqui yahui. Huan teipa quema tanqui, se imomachtijca quinechcahuico huan quiilhui:
―Tohueyiteco, techmachti quenicatza ma timotatajtica quej Juan quinmachti imomachtijcahua.
2 Huan Jesús quinilhui:
―Quema anmotatajtíaj ica Toteco Dios, xiquilhuica:
Toteco Totata, ta cati tiitztoc nepa ilhuicac.
Nochi masehualme ma mitzhueyichihuaca* 11:2 Ma quihueyichihuaca motoca..
Xihuala xitanahuatiqui nica.
Nochi masehualme ma quichihuaca cati ta tijnequi nica ipan ni taltipacti,
quej nochi quichihuaj mopaquilis nepa ilhuicac.
3 Techmaca nopa tacualisti cati monequi mojmosta.
4 Techtapojpolhui totajtacolhua
quej nojquiya tiquintapojpolhuíaj cati techixpanoj.
Amo aqui xijcahuili ma techyoltilana para titajtacolchihuase.
Techmanahui ten yaya cati amo cuali.
5 Huan Jesús quinilhui nojquiya:
―Ximoilhuica sinta tajco yohual se ten amojuanti yas ichaj se amohuampo huan quiilhuis: ‘Nohuampo, techtanejti se ome pantzi, 6 pampa se nohuampo ajsico huan huejca huala, huan amo teno nijpiya para nijmacas.’ 7 Huan huelis mohuampo mitznanquilis ya caltzactoc huan mitzilhuis: ‘Amo techcuatotoni. Ya nimocaltzactoc, huan noconehua ya itztoque nohuaya ipan tapechti. Huan amo hueli nimijquehuas para nimitzmacas cati tijnequi.’ 8 Nimechilhuía, huelis yaya amo mijquehuas para mitzmacas cati tijtajtanía pampa tiihuampo, pero sinta amo tijcahua tijtajtanía cati tijnequi, yaya mijquehuas huan mitzmacas nochi cati tijtajtanía san pampa quinequis ayecmo xijcuatotoni más. 9 Huajca nimechilhuía, xijtajtanica Toteco ten amechpolohua, huan yaya amechmacas. Xijtemoca cati amechpolohua huan anquipantise. Xijnotzaca Toteco huan yaya amechcaltapos. 10 Pampa nochi cati tajtanij, quiselíaj. Huan nochi cati quitemohuaj cati quinpolohua, quipantíaj. Huan nochi cati quinotzaj Toteco, yaya quincaltapohua huan quinmaca cati quitajtaníaj.
11 “Huan amojuanti cati anquinpiyaj amoconehua, sinta se mocone mitztajtanis se pantzi para quicuas, amo tijmacas se tet. Huan sinta mocone mitztajtanis se michi para quicuas, amo tijmacas se cohuat. 12 Huan sinta mocone mitztajtanis se tecsisti, amo tijmacas se colot ma quicua. 13 Pampa masque antajtacolchihuani, anquimatij anquinmacase amoconehua cati cuali. Huajca achi más Totata cati itztoc ilhuicac quimati quinmacas iconehua cati cuali, huan yaya quinmacas Toteco Itonal nochi cati quitajtanise.”
Moilhuijque para Jesús quipixqui se ajacat
(Mt. 12:22-30; Mr. 3:20-27)
14 Huan Jesús quiquixti se iajacayo Amocualtacat ipan se tacat cati quichijtoya ma eli nonotzi. Huan quisqui nopa ajacat, huan nopa tacat camanaltic huan nochi nopa masehualme san quitachilijque. 15 Pero sequij inijuanti quiijtojque: “Amocualtacat † 11:15 Nopa masehualme quitocaxtijque Amocualtacat, Beelzebú. yaya cati inintayacanca nochi ajacame quimaca chicahualisti ni Jesús ma quinquixti ajacame.”
16 Huan sequinoc masehualme quinequiyayaj quiyejyecose Jesús huan quitajtaniyayaj ma quichihua se tanextili cati huala ten ilhuicac para ma quinnextili ichicahualis. 17 Pero Jesús quimatqui inintalnamiquilis huan quinilhui: “Sinta masehualme ipan se tali ica se tanahuatijquet motajcoxelohuaj, huajca amo hueli huejcahuas inintal. Sinta masehualme ipan se cali motajcoxelohuaj, amo hueli itztose san sejco. 18 Huan sinta Amocualtacat motehuis ica ajacame cati iaxcahua, ¿quenicatza huejcahuas itequiticayo? Anquiijtohuaj niquinquixtía ajacame ica chicahualisti cati Amocualtacat nechmaca. 19 Pero sinta niquinquixtisquía ajacame ica ichicahualis, huajca ¿ica ajquiya ichicahualis quinquixtíaj ajacame nopa masehualme cati amechtoquilíaj? Inijuanti nojquiya amechilhuise para se huihuiyot cati anmoilhuíaj. 20 Pero xijmachilica, sinta yaya Toteco Dios cati nechmaca ichicahualis para niquinquixtis ajacame, huajca Toteco cati tanahuatía ipan iniyolo masehualme ya ajsico amohuaya.
21 “Sinta se tetica tacat quej Amocualtacat quipiya teposti huan cuali quimocuitahuía ichaj, huajca nochi cati quipiya eltoc temachti imaco, 22 hasta quema hualas se quej na cati más tetic que ya huan quitanis. Huajca quena, huelis quicuilis nochi itepos ipan cati motemachía, huan huelis quihuicas nochi cati iaxca para quixelos ica sequinoc.
23 “Se cati amo quinequi techpalehuis, yaya nocualancaitaca. Huan se cati amo quinsentilía masehualme campa na, quinsemana
Ajacame huelis tacuepilise
(Mt. 12:43-45)
24 “Quema quisa se ajacat ipan se masehuali, nemi ipan huactoc tali quitemojtinemi canque mosiyajquetzas, huan sinta amo teno quipantis, moilhuis: ‘Nitacuepilis nochaj ipan nopa masehuali campa niitztoya.’ 25 Huan quema tacuepilis, quipantis iyolo nopa masehuali eltoc quej se cali cati tachpanti huan cati quipiya nochi cuali tacualtalili. 26 Huajca nopa ajacat yas huan quinhuicas chicome ajacame cati más fierojtique que ya huan nochi nopa ajacame itztotij ipan nopa masehuali. Huan nopa masehuali mocahuas más fiero que achtohuiya.”
Ajquiya quipantía cati cuali
27 Huan quema Jesús tamachtiyaya ya ni, camanaltic se sihuat cati itztoya ica nopa miyaqui masehualme, huan chicahuac quiijto:
―Cuali quipanti nopa sihuat cati mitztacatilti huan mitzchichiti.
28 Pero Jesús quinanquili:
―Más cuali quipantíaj nopa masehualme cati quicaquij icamanal Toteco huan quineltoquilíaj.
Amo cuajcualme quinejque se tanextili
(Mt. 12:38-42; Mr. 8:12)
29 Huan nopa masehualme pejque momiyaquilíaj huan Jesús quinilhui:
―Anmasehualme cati ama anitztoque amo ancuajcualme. Anquinequij ma nimechchihuili se tanextili para nimechnextilis ajquiya na. Pero amo nijchihuas. San Jonás eltoc quej se tanextili para amojuanti. 30 Pampa quej Jonás elqui se tanextili para masehualme ipan altepet Nínive huejcajquiya, na cati niMocuetqui Masehuali nieltoc se tanextili para anmasehualme cati ama anitztoque. 31 Ipan nopa tonali quema Toteco tetajtolsencahuas, nopa sihua tanahuatijquet ten Sur ‡ 11:31 Sabá. moyolcuis huan amechtelhuis cati ama anitztoque, pampa yaya hualajqui tahuel huejca quema itztoya ipan taltipacti pampa quinejqui quicaquis italnamijca camanal Tanahuatijquet Salomón. Pero na más nihueyi que Salomón huan amo antechchihuilíaj cuenta. 32 Huan quema Toteco tetajtolsencahuas, masehualme cati huejcajquiya itztoyaj ipan altepet Nínive moyolcuise huan amechtatelhuise, pampa inijuanti moyolpataque quema Jonás quincamanalhui ten icamanal Toteco, pero na más nihueyi que Jonás huan amo antechcaquij.
Nopa taahuili ipan totacayo
(Mt. 5:15; 6:22-23)
33 “Amo aqui quitatía se taahuili huan quitalía campa amo nesi. Amo aqui quitalis cajo tzinta. Sinta se masehuali quitatía se taahuili, quitalía ipan se taahuil quetzali para nochi cati calaquise ma quiitaca. 34 Moixteyol eltoc quej itaahuilo motacayo. Sinta cuali moixteyol, hueli calaqui taahuili ipan moyolo. Pero sinta amo cuali moixteyol, tiitztoc quej se cati tzactoc iyolo. Amo hueli tijmachilía nocamanal huan motalnamiquilis mocahua ipan tzintayohuilot. 35 Huajca ximotachili cati tijchihua ica nopa taahuili cati tijpiya pampa tijcactoc cati melahuac. Xijcahua ma mitzyolpata para amo sempa titacuepilis ipan tzintayohuilot. 36 Pero sinta nelía senquisa tijselía nocamanal, huajca nochi motacayo huan motalnamiquilis quipiyas taahuili huan amo oncas tzintayohuilot ipan ta. Quena, elis quej se taahuili cati mitztaahuilijtos ipan motalnamiquilis.”
Jesús quintelhui fariseos
(Mt. 23:1-36; Mr. 12:38-40; Lc. 20:45-47)
37 Huan quema Jesús tanqui tamachtía, itztoya nepa se fariseo cati quinotzqui ma yahui tacuati ichaj. Huan Jesús yajqui huan mosehui campa mesa. 38 Huan nopa fariseo quitachili quema Jesús amo momajtequi miyac huelta quej quiijtojque itanahuatil Moisés ma quichihuaca masehualme. 39 Pero Tohueyiteco quiilhui:
―Anfariseos anquipajpacaj amotacayo, pero amoyolo amo anquipajpacaj. Ipan amoyolo san anmoyolilhuíaj ten tachtequisti huan cati amo cuali hueli anquichihuase. 40 ¡Anhuihuitique! Toteco quichijqui amotacayo, pero nojquiya quichijqui amoyolo. 41 Xijchijtinemica cati cuali ica nochi amoyolo huan amoyolo elis senquisa tapajpactic.
42 “¡Anteicneltique anfariseos! Toteco tahuel amechtatzacuiltis. Anquimacaj Toteco majtacti por ciento ten nochi cati anquipiyaj hasta nopa tacualpajyot cati más pilquentzi ipan amoxochimil, pero amo anquichihuaj cati xitahuac huan amo anquichihuilíaj cuenta quenicatza Toteco quinicnelía masehualme. Ni tamanti achi más ipati iixpa Toteco. Huajca monequi anquichihuase cati más ipati huan nojquiya amo anquicahuase anquimacase Toteco se majtacti por ciento.
43 “¡Anteicneltique anfariseos! Toteco tahuel amechtatzacuiltis. Amechpactía anmosehuise campa cuali siyaj campa onca más tatepanitacayot ipan tiopamit. Amechpactía para masehualme ma amechtajpaloca ica cuali ipan tianquis.
44 “¡Anteicneltique anfariseos huan antamachtiani ten itanahuatil Moisés! Toteco tahuel amechtatzacuiltis. Anitztoque quej nopa mijca ostome cati amo nesi sinta mijca ostot huan yeca masehualme nemij ipani huan amo quimatij sinta ipan moquejquetzaj.”
45 Huan camanaltic se ten nopa tacame cati tamachtíaj taya quinequij quiijtose itanahuatil Moisés huan quiilhui Jesús:
―Tamachtijquet, quema tiquintelhuía fariseos, nojquiya techixcohuía tojuanti cati titamachtíaj taya quiijtosnequij itanahuatil Moisés.
46 Huan Jesús quinanquili:
―Nojquiya anteicneltique cati antamachtíaj taya quiijtosnequij itanahuatil Moisés. Toteco tahuel amechtatzacuiltis. Antemacaj miyac tanahuatilme cati anquiijtohuaj monequi nochi quitoquilise hasta amo aqui hueli quitamitoquilis. Eltoc quej anquinmamaltíaj masehualme cati etic, pero amo anquinequij anquinpalehuise ica yon se amomacpil.
47 “¡Anteicneltique! Toteco tahuel amechtatzacuiltis. Anquinchihuilíaj mijca calme para itajtolpanextijcahua Toteco para sequinoc ma moilhuica anquintepanitaj, pero amojuanti amotatahua cati quinmictijque, 48 huan anpaquij ica cati quichijque. Quena, amohuejcapan tatahua quinmictijque huan ama anquinchihuilíaj inimijca calhua.
49 “Yeca Toteco cati quipiya nochi talnamiquilisti huejcajquiya quiijto ten amojuanti: ‘Niquintitanilis notajtolpanextijcahua, huan notayolmelajcahua huan sequij quinmictise, huan sequinoc quintaijyohuiltise.’ 50 Huan yeca Toteco amechita anmasehualme cati ama anitztoque huan quiijtohua para anquihuicaj tajtacoli por nochi inieso nopa tajtolpanextiani cati masehualme quinmictijque hasta quema pejqui taltipacti. 51 Quena, san sejco anquihuicaj tajtacoli por nochi cati temictijtoque ten huejcajquiya quema mijqui Abel huan hasta amanoc quema masehualme quimictijque Zacarías tatajco ten nopa taixpamit huan nopa hueyi tiopa. Nochi ni tajtacoli nimechilhuía anquihuicaj cati ama anitztoque.
52 “¡Anteicneltique cati antamachtíaj taya quiijtosnequij itanahuatil Moisés! Toteco tahuel amechtatzacuiltis. Anquintzacuilíaj cati quinequij quimatise italnamiquilis Toteco. Amo anquimachilíaj italnamiquilis huan amo anquincahuilíaj ma quimachilica sequinoc cati quinequij quimachilise.”
53 Huan quema Jesús tanqui quiijto ya ni, nopa fariseos huan tamachtiani ten itanahuatil Moisés tahuel cualanque ihuaya huan pejque quitatzintoquilíaj miyac tamanti cati nelohui. 54 Quinequiyayaj ma quiijto se tenijqui cati ica huelis quitatelhuise.