37
José ihuaya iicnihua
1 Jacob mocajqui para itztos ipan tlali Canaán campa itztoya itata quema ayamo miquiyaya. 2 Huan ya ni catli panoc ica Jacob [37:2 O Israel.] huan iconehua.
Quema José, icone Israel, eliyaya se telpocatl catli quipiyayaya 16 xihuitl, quinmocuitlahuiyaya borregojme ininhuaya itepotz icnihua catli eliyayaj ininconehua Bilha huan Zilpa, ne sequinoc isihuajhua itata. Huan teipa José quiilhuico itata nochi catli amo cuali quichihuayayaj iicnihua.
3 Huan Israel más quiicneli José que ne sequinoc itelpocahua pampa tlacatqui quema eliyaya nelhuehuentzi. Huan yeca quichihuili se iyoyo catli huehueyac huan tlahuel yejyectzi. 4 Pero quema iicnihua quiitaque para inintata más quiicneliyaya José que inijuanti, pejque quicualancaitaj huan niyon quentzi amo quinequiyayaj quiitase.
5 Se tonal José quipixqui se temictli huan quinpohuili iicnihua, pero ya nopa quichijqui más ma quicualancaitaca. 6 Huan ya ni catli quinilhui:
―Xijtlacaquilica huan nimechpohuilis nopa temictli catli nijpixqui. 7 Nijtemijqui para nochi tojuanti tiitztoyaj mila, tijsentiliyayaj tlamontomitl tlen trigo tzontli. Huan nimantzi catli na nijsentilijtoya motlananqui huan moquetzqui xitlahuac huan catli anquisentilijtoyaj nechyahualojque huan quen motlancuaquetzque para nechtlepanitase.
8 Huajca iicnihua quiilhuijque:
―¿Tijnequi tiquijtos para tielis tihueyi tlanahuatijquetl huan technahuatis?
Huajca más quicualancaitaque por itemic huan quen quinpohuilijtoya. 9 Teipa José quipixqui seyoc temictli huan nojquiya quinpohuili iicnihua. Quinilhui:
―Xijtlacaquilica, nijpixqui seyoc temictli huan niquitayaya para tonati huan metztli huan 11 sitlalime nechhueyitlepanitayayaj.
10 Huan José nojquiya quipohuili ni temictli itata huan iicnihua; huan itata quiajhuac huan quiilhui:
―¿Tlaque tiquijtosnequi ica ni temictli catli tijpixqui? ¿Timoilhuía para monana, moicnihua huan na monequis timitzhueyitlepanitase?
11 Huan iicnihua quicualancaitaque, pero itata miyac moilhuiyaya tlen ni tlamantli.
José quinemacaque iicnihua
12 Se tonal iicnihua José quinhuicaque iborregojhua inintata para quitemojtiyase sacatl huan ajsitoj nechca altepetl Siquem. 13 Huan ipan ichaj inintata quiilhui José:
―Xiquita, moicnihua quintlacuajcualtíaj noborregojhua nechca Siquem. Nijnequi xiya xiquinitati.
Huan José quinanquili:
―¡Cualtitoc!
14 Huajca itata quiilhui:
―Xiquitati quenicatza itztoque moicnihua huan nopa borregojme. Huan teipa xihuala techyolmelahuaqui.
Huajca quen nopa, Israel quititlanqui José ma yohui campa nopa tlamayamitl nechca Hebrón. Huan quema José ajsito Siquem, 15 quintemohuayaya iicnihua campa hueli. Huan quipanti se tlacatl huan quitlatzintoquili:
―¿Tlaque tijtemojtinemi?
16 Huan José tlananquili:
―Na niquintemojtinemi noicnihua. ¿Huelis techilhuis canque quinmocuitlahuíaj ininborregojhua?
17 Huan nopa tlacatl quiijto:
―Ya mijcuinijtejque nica. Nijcajqui quiijtohuaj para yohuij Dotán.
Huajca José quintemojtiyajqui huan quinpanti ipan Dotán. 18 Huan inijuanti quihuejcaitaque, huan quema ayamo onajsiyaya, quisencajque quenicatza quimictise. 19 Quiijtojque:
―¡Xiquitaca ne huala catli tlatemiqui! 20 Xihualaca, ma tijmictica huan tijcalaquise ipan se tlen ni ostome campa achtihui eltoya atl huan tiquijtose para se tecuani quicuajqui. Huan tiquitase tlaque panos ica itemic.
21 Pero quema Rubén quicajqui ni tlamantli, quinejqui quimanahuis José tlen ne sequinoc iicnihua. Huajca quiijto:
―Ma amo tijmictica, 22 huan tijtoyahuase estli. San ma tijmajcahuase ipan ne ostotl catli eltoc ipan ni huactoc tlali, pero amo tleno tijchihuilise.
Rubén quiijto ya ni pampa quinequiyaya para teipa quimanahuisquía José huan quihuicasquía campa itata. 23 Pero quema José ajsito campa itztoyaj iicnihua, inijuanti quiquixtilijque iyoyo catli nelyejyectzi catli moquentijtoya. 24 Huan quiitzquijque huan quimajcajque ipan nopa ostotl catli amo quipiyayaya atl pampa huactoya. 25 Teipa quema mosehuijque para tlacuase, quinitaque sequin ismaelitame catli hualayayaj Galaad ica inincamellos catli quimamayayaj tlacualpajtli huan tlaajhuiyacayotl tlen bálsamo huan mirra, huan yohuiyayaj para tlali Egipto. 26 Huajca Judá quinilhui iicnihua:
―¿Tlaque tijtlanise sintla tijmictise toicni huan tijtlatise imiquilis? 27 Más cuali ma tiquinnemaquiltica ne ismaelitame huan ma amo tijmictica pampa yaya toicni.
Huan iicnihua quicualcajque catli quinilhui. 28 Huajca teipa quema nopa tlanemacani catli tlali Madián ehuani panoque nopona, iicnihua José quiquixtijque ipan ostotl huan quinnemaquiltijque ica 20 plata tomi. Huan nopa tlanemacani catli eliyaya iteipan ixhuihua Ismael quihuicaque para tlali Egipto.
29 Huan teipa Rubén mocuepqui campa ameli huan amo quipanti José osto ijtic, huajca quitzayanqui iyoyo pampa neltlahuel motequipachohuayaya. 30 Teipa mocuepqui campa itztoyaj iicnihua huan quinilhui:
―¡Nopa telpocatl ayacmo aqui! ¿Tlaque huelis nijchihuas?
31 Huan nopa icnime quicuique iyoyo José huan quipolojque ieso se chivo catli quimictijque, 32 huan quihuiquilijque inintata huan quiilhuijque: “Tijpantijque ni yoyomitl. Xiquita sintla iyoyo mocone o amo.”
33 Huan quema Jacob quiiximatqui, quiijto:
“¡Quena, yaya nopa iyoyo nocone! Se tecuani quicocototzqui huan quicuajqui.” 34 Huajca Jacob quitzayanqui iyoyo huan moyoyonti ica yoyomitl tlen tequipacholi huan chocac para miyac tonali pampa mijqui icone. 35 Huan nochi iconehua quicajcahualtiyayaj para quiyoltlalise, pero amo huelqui moyoltlalía. Tlahuel chocayaya por icone huan quiijtohuayaya: “Nimotequipachos por nocone hasta quema nimiquis.”
36 Huan ipan tlali Egipto nopa madianitame tlacame quinemacaque José ica se tlacatl catli itoca Potifar catli quipixtoya se hueyi tequitl ihuaya nopa hueyi tlanahuatijquetl Faraón nopona. Yaya elqui tlayacanquetl tlen nopa tlacame catli quimocuitlahuiyaya inemilis Faraón.