10
1 Por medio car ley ca bi ma̱n car Moisés, ca Ocja̱ bi un cʉ cja̱hni israelita te tzi ngu̱di bendición. Nucʉ, mí tzi jñɛjmi yʉ bendición yʉ xí ddajcöjʉ ca Ocja̱ yʉ pa ya, ca ya xcuá hñe̱h car Jesucristo. Pe más rá ngu̱ cja̱ más rá ndo zö yʉ xí ttajcöjʉ. Nu cʉ bendición mí tzöjʉ cʉ cja̱hni má̱hmɛto, mí ncja ngu̱ hnar muestratjo digue ca xquí promete ca Ocja̱. Nu cár cji cʉ zu̱we̱ cʉ mí bböhti cja̱ mí jña̱htibi ca Ocja̱, jí̱ mí jojquibi quí tzi mʉy cʉ cja̱hni pa di jogui di guatijʉ guegue‑ca̱. Eso, mí nesta cada ncjeya di möhti pé dda zu̱we̱ rá ngu̱. 2 Nu quí cji cʉ zu̱we̱‑cʉ, bbʉ di gʉhtzibi ca rá nttzo ca mí tu̱ cʉ cja̱hni, guegue‑cʉ ya jim pé di yojpi di ña̱htibijʉ ca Ocja̱ pé dda zu̱we̱. Porque bbʉ xtrú ccʉhtzibi ca xquí dyøtijʉ, ya jin te di mbe̱nijʉ, bbʉ. 3 Cʉ zu̱we̱ cʉ mí bböhti, mí sirvetjo pa di mbe̱mbi cʉ cja̱hni cada ncjeya digue ca mí tu̱jpijʉ ca Ocja̱. 4 Cár cji cʉ nda̱ni co cʉ chivo cʉ i bböhti, jin te i bbʉh cár ttzɛdi pa da gʉzquijʉ ca rá nttzo ca dí pɛhtzijʉ mbo ʉm tzi mʉyjʉ.
5 Por eso, bbʉ ya xi mí ne di hñe̱cua jar jöy car Jesucristo, guegue bi xih cár Tzi Ta nʉr tzi palabra nʉ i cuati pʉ jar salmo:
Nuquiguɛ, ʉm Tzi Taqui, jin tza guí ne pa da jña̱jtiqui quí cji cʉ zu̱we̱ cʉ i bböhti.
Nuquiguɛ, guí ne pa gu döquitsjɛ nʉm vidagö, eso, xcú dyøjtigui hnam cuerpo gá cja̱hni, pa da jogui gu tu̱.
6 Nuquiguɛ, guí cca̱hti, jin tza i sirve cʉ zu̱we̱ cʉ i bböhti cja̱ i jña̱jtiqui pʉ jar altar, como nucʉ, jin gui cjʉhtzibi yʉ cja̱hni ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ.
7 Diguebbʉ ya, pé dú xih cam Tzi Tagö: “Ya xtár magö nʉ jar jöy pa gu øti quer tzi voluntad, como ngu̱ ga ma̱m pʉ jer tzi palabra.”
Ncjanʉ ga ma̱m pʉ jar Escritura. 8 Macja̱ i mandado pʉ jar ley, da jña̱htibi ca Ocja̱ cʉ zu̱we̱ cʉ da ddʉti pʉ jar altar pa dír gʉhtzibi ca rá nttzo ca xí dyøti yʉ cja̱hni, pe nucʉ́ jin tza i tzøh ca Ocja̱‑cʉ. Eso, car tzi testo bbɛto i xijquijʉ, ca Ocja̱ jin gui joni zu̱we̱ pa da bböhtibi, cja̱ jin gui ne pa da ddʉhtibi zu̱we̱ pʉ jar altar. 9 Cja̱ diguebbʉ ya, pé i ma̱n car tzi Jesús: “Ya xtár magö nʉ jar jöy pa gu øti quer tzi voluntad, gu má ña̱jtiqui ca guí ne, nuquɛ, ʉm Tzi Taqui.” Nʉr tzi palabra‑nʉ, i ne da ma̱, car tzi Jesús bi dö cár cuerpo pa bi bböhti, gá mbonihui cʉ zu̱we̱ cʉ mí bböhti bbʉ jim be mbá e̱ guegue. Pe nuya, como ya xí ndu̱ car Jesús, ya jin gui ne car Tzi Ta ji̱tzi da jña̱htibi quí cji cʉ zu̱we̱. 10 Bbʉ mí du̱ car tzi Jesucristo, bi mfön cár cji, cja̱ nucá̱ bi joguiguijʉ yʉm tzi mʉyjʉ digue ca rá nttzo ca ndí tu̱jʉ. Hna veztjo bi jña̱htibi ca Ocja̱ cár tzi cji, cja̱ nucá̱ bi ntzöhui pa göhtjo ʉr tiempo.
11 Nu cʉ möcja̱ cʉ i tɛndijʉ cár religión cʉ judio, cada mpa i pöhtijʉ zu̱we̱ rá ngu̱ pa da ña̱htibijʉ ca Ocja̱, masque cʉ cji‑cʉ, nunca da gʉhtzibijʉ ca rá nttzo ca xí dyøti yʉ cja̱hni. 12 Nu car tzi Jesucristo, bi ña̱htitsjɛ cár cji hna veztjo, pa gá ngu̱ti ca rá nttzo ca xtú øtijʉ, cja̱ ya jim pé da nesta da yojpi. Cja̱ nuya xí ma pʉ ji̱tzi, ya xpí ju̱h pʉ jár jogui dyɛ ca Ocja̱, bí mandadohui. 13 Ya bí bbʉj nʉ guegue, bí tøhmi hasta bbʉ xtu e̱h quí contra, da nda̱ndiña̱jmu̱ pʉ jáy hua, da dyøjtibi cár jña̱. 14 Ya xí cjuajti cár bbɛfi, como ca bi dyøti guegue bbʉ mí bböhti, bi ntzöhui pa göhtjo ʉr tiempo. Xí ngʉzquijʉ göhtjo ca rá nttzo ca mí bbʉ mbo ʉm tzi mʉyjʉ. Nuya, ca Ocja̱ bí jantiguijʉ ncjahmʉ ya jin te dí tu̱jʉ. 15 Guejti car tzi Espíritu Santo i xijcöjʉ, ya xí tjojqui ddadyo yʉm tzi mʉyjʉ. I nzojquijʉ por rá ngue car Escritura. I bbʉh ca hnar tzi parte car Escritura ca i xijcöjʉ ja ncja ga nu̱guijʉ ca Ocja̱ yʉ pa ya:
16 I ma̱n ca Ocja̱: Bbʉ xtu e̱h car pa ca xtú mbe̱ngö, gu xoxibbe hnar ddadyo acuerdo yʉm cja̱hni,
Da mbe̱ntsjɛ cʉm cja̱hni cʉ da hñe̱me̱gui te i ma̱n cʉm mandamiento, ncjahmʉ xtúr tju̱tzi mbo í mʉyjʉ.
Jin da nesta da tju̱x cʉ mandamiento‑cʉ pʉ ja me̱do.
17 Cja̱ diguebbʉ ya, pé i ma̱n ca Ocja̱:
Gu cjʉhtzibijʉ ca xí dyøtijʉ, cja̱ ya nunca gu mbe̱ngö‑cá̱.
18 Como ya xí ngʉzquigöjʉ ca Ocja̱ ca ndí tu̱jʉ, ya jin gui nesta te pé da jña̱htibi, pa pé da gʉzcöjʉ ca rá nttzo ca xtú øtijʉ.
Debemos acercarnos a Dios
19 Nuya, ʉm cjua̱da̱quijʉ, jin te i ccaxcöjʉ pa gu cuatijʉ car Tzi Ta ji̱tzi. Por rá ngue cár tzi cji car Jesucristo, dí pɛhtzijʉ confianza, guegue i cca̱jtiguijʉ rá zö. 20 Nuya, dí tɛnijʉ car ddadyo hñu̱ ca xí ddajcöjʉ car Jesús. Como bbʉ mí du̱ guegue, bi gʉhtzi ca mí ccaxcöjʉ pa jin gua cuatijʉ car Tzi Ta ji̱tzi. Má̱hmɛto, mí hna̱x pʉ mbo car tabernáculo hnar cortina ca mí cjoti car lugar ca más már ndo nttzu̱jpi, guehpʉ mero jabʉ már bbʉh ca Ocja̱. Pe bbʉ mí du̱ car Jesús, bi xɛh car cortina‑ca̱, cja̱ bi xojti car lugar ca más már nttzu̱jpi. Bi ncja‑ca̱ pa dár pa̱dijʉ, ya xquí tja̱jqui ca bbɛto ʉr acuerdo. 21 Nuya, car Tzi Ta Jesús xí ngoji gá da̱möcja̱, como guegue xí ngʉzquigöjʉ göhtjo ca mí ccaxcöjʉ pa jin gua cuatijʉ car Tzi Ta ji̱tzi. Cja̱ nuya guegue‑ca̱ i nu̱guijʉ ncjahmʉ í ba̱jtziguijʉ, göhtjoguigöjʉ yʉ xtú e̱me̱jʉ. 22 Nuya, rí ntzöhui gu cuatijʉ ca Ocja̱ ya, göhtjo mbo ʉm tzi mʉyjʉ. Jin gu yomfe̱nijʉ, gu pa̱dijʉ ntjumʉy xí perdonaguijʉ ca ndí tu̱jʉ. Gu mbe̱nijʉ, guegue xí jojqui rá zö yʉm tzi mʉyjʉ, cja̱ ya jin gu tzöjʉ, má̱s gri tu̱jʉ ca rá nttzo. Guejtjo ya xqui cca̱hti yʉm cuerpojʉ ca Ocja̱, ya xqui bbʉy limpio. Como yʉ to xí xixtje, ncjahmʉ ya xí mʉdi hnar ddadyo hmʉy. 23 Ca Ocja̱ da cumpli ca xí prometeguijʉ, cja̱ nugöjʉ i nesta segue gu e̱me̱jʉ car Jesucristo, ncja ngu̱ dá ødejʉ desde jar mʉdi. Jin gu jɛjmʉ ca dár tɛnijʉ. 24 Guejtjo i nesta gu mbe̱nijʉ ja ncja gár nzojmʉ cʉm hñohuijʉ, pa gár ma̱jtsjɛjʉ cja̱ pa gár zɛdijʉ gu øtijʉ ca rá zö. 25 Jin gu ncjajʉ ncja ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ ya xí tzöyajʉ, ya jim ba e̱jmʉ tsjödi. Nugöjʉ, ngu‑hnaa ngu‑hnaa gu nzojmʉ yʉm mi̱nga̱‑hermanojʉ, pa da zɛdi drí dɛnijʉ car Jesucristo. Gu mbe̱nijʉ, ya xpa e̱ cerca car pa bbʉ pé xtu coh cam Tzi Jmu̱jʉ.
26 Nugöjʉ, ya xtú conocejʉ nʉr ddadyo palabra digue car Jesucristo. Cja̱ bbʉ pé gu tzanijʉ guegue cja̱ gu ma̱jmʉ, jin te mí ntjumʉy cár tzi cji pa di gu̱ti ca rá nttzo ca xtú øtijʉ, nubbʉ, ya jin tema perdón da ddajcöjʉ ca Ocja̱. Da nesta gu cju̱titsjɛjʉ ca rá nttzo ca xtú øtijʉ, bbʉ. 27 Nubbʉ, ya jøntsjɛ car castigo gu tøhmijʉ, bbʉ xta ncja car juicio. Nubbʉ, da cju̱jcöjʉ pʉ jar tzibi ca rá ndo mbʉni, pʉ jabʉ da tjøte göhtjo cʉ xí cja í contra ca Ocja̱. 28 Car ley ca bi ma̱n car Moisés már nttzu̱jpi. Hnar cja̱hni ca jin di dyøjti car ley‑ca̱, bbʉ di ccahti yo o jñu̱ testigo, guegue‑cʉ di xih cʉ nzöya, cja̱ di bböhti ca hnaa ca xquí dyøti ca rá nttzo. Jí̱ mí tjɛgui to di mötzi pa jin di ncastiga car cja̱hni‑ca̱. 29 Nu car ddadyo acuerdo ca xí ddajcöjʉ cár Ttʉ ca Ocja̱, más rá ndo nttzu̱jpi ni digue car acuerdo ca bi zoguijʉ car Moisés. Nugöjʉ, dí pɛhtzijʉ car palabra ca bi ddajquijʉ cár Tzi Ttʉ ca Ocja̱. Bbʉ gu ɛndijʉ‑cá̱, bbʉ gu ma̱jmʉ jin te i vale o gu tzandijʉ, más drá ndo nzɛdi car castigo da ttaquijʉ ni ndra ngue ca mí ttun cʉ cja̱hni ya má yabbʉ. Guejtjo, bbʉ gu tzandijʉ cár tzi cji ca bi fön car Jesús, ¿cja jin da ttajquijʉ hnar castigo más drá nttzo ni ndar ngue ca bi ttun cʉ ndom titajʉ? Como guebbʉ mí fön car tzi cji car Jesucristo, nubbʉ, bi tsjox car ddadyo acuerdo. Bbʉ gu tzanijʉ car ddadyo acuerdo cja co cár cji car Jesús, i tzʉdi ncjahmʉ dí ntøxtijʉ cár Tzi Espíritu ca Ocja̱, como guegue‑ca̱ i nzojtiguijʉ yʉm tzi mʉyjʉ pa gu e̱me̱jʉ. 30 Ya xtí pa̱dijʉ ter bɛh ca̱ xí ma̱n ca Ocja̱ pʉ jar Escritura, i̱na̱: “Nugö, gu castiga cʉ cja̱hni cʉ i øti ca rá nttzo, gu cjajpijʉ da gu̱ti ca xí dyøtijʉ.” Cja̱ guejtjo i bbʉh ca pé hnar parte pʉ jabʉ xí ma̱ guegue: “Ca Ocja̱ da dyøhtibi jujticia yʉ cja̱hni hua jar jöy, da uni cada hnaa como ngu̱ gá dyøte.” 31 Rá nzɛdi ca Ocja̱, cja̱ rá nttzu̱jpi. Bbʉ to da ntøxtihui, rí ntzöhui da zu̱ car castigo ca da ttuni.
32 Nuquɛjʉ, gui mbe̱nijʉ cʉ tiempo cʉ xí tjogui, bbʉ cja ngú hñe̱me̱tjojʉ nʉr ddadyo palabra digue car Jesucristo. Gú tzɛjtijʉ, masque gú tjoguijʉ sufrimiento. Mí tjombiquijʉ tu̱jni, pe nuquɛjʉ, jin gú cjajpijʉ ndu̱mʉy. 33 Cʉ ddaaquiguɛjʉ, bi ttʉnquijʉ delante göhtjo cʉ cja̱hni por rá nguehca̱ nguír hñemejʉ car Jesucristo, cja̱ göhtjo te bi tsjihquijʉ. Cja̱ i bbʉhquiguɛjʉ pé ddaa, gú sufrijʉ por rá ngue cʉ dde ir hñohuijʉ cʉ bi ttʉni. Guehca̱ nguír ntzixijʉ‑cʉ, bi ttzanquijʉ hne̱je̱. 34 Cʉ hermano‑cʉ, mí cjotijʉ födi, pe nuquɛjʉ, gú jui̱jquijʉ, cja̱ gú resga gú föxjʉ. Guejtjo mí tja̱nqui quir mɛjtijʉ cʉ nguí pɛhtzijʉ, pe jin gú cjajpijʉ ndu̱mʉy. Gú mpöjtijʉ, como ya xi nguí pa̱dijʉ, más rá zö quer tzi tja̱ja̱jʉ ca guí pɛhtzijʉ pʉ jar ji̱tzi ni digue yʉ i bbʉjcua jar jöy, como jin da tjegue göhtjo ʉr tiempo car tja̱ja̱ ca da ttahquijʉ pʉ ji̱tzi. 35 Pe nuya, dyo guí yomfe̱nijʉ digue ca gú hñe̱me̱jʉ má̱hmɛto. Gui segue gui tɛnijʉ‑ca̱, pa da ttahqui quer tja̱ja̱jʉ drá tzi zö. 36 Jin da dyʉxi ir mʉyjʉ. Gui seguejʉ gui dyøhtibijʉ cár voluntad ca Ocja̱, sa̱nta̱ da ddahquijʉ guegue ca xí prometequijʉ, masque gui tzi sufrijʉ hua jar mundo. 37 Como i xijcöjʉ pʉ jar Escritura, i ma̱n ca Ocja̱, i̱na̱:
Ya jin tza i bbɛdi rá ngu̱ tiempo pa pé du e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ. Ya jin du de‑ca̱.
38 Car cja̱hni ca xí hñemegui göhtjo mbo ʉ́r mʉy, dí cca̱htigö rá zö, cja̱ gu un car nzajqui ca jin da tjegue.
Pe bbʉ da go xʉtja cja̱ da jiɛguigui, ya jin gu cca̱hti rá zö, bbʉ́.
Ncjapʉ ga ma̱n ca Ocja̱ pʉ jar Escritura. 39 Nugöjʉ, hermano, jin dár cojmʉ xʉtja, pʉ jabʉ gua bbɛdijʉ, göhtjo co yʉm tzi mʉyjʉ. Nugöjʉ, gu e̱me̱tjojʉ car Jesucristo göhtjo mbo ʉm mʉyjʉ, cja̱ gu pɛhtzitjojʉ car nzajqui ca jin da tjegue.
La fe