11
Nuya, pé gu mbe̱nijʉ: ¿Cja ya xí dyɛn cʉ cja̱hni israelita ca Ocja̱? Ji̱na̱. Porque nugö, dúr israelita hne̱je̱. Xtá e̱h pʉ jár cji car Abraham co pʉ jár cji car Benjamin. Guegue‑ca̱ múr mboxibbɛjto car Abraham. Ya má ndo yabbʉ bi juajni ca Ocja̱ cʉ cja̱hni israelita pa di cjajpi í cja̱hni‑cʉ. Nuya, ncjahmʉ xí weguehui, pe jí̱ xcá dyɛn‑cʉ, como i bbʉ tengu̱ cʉ i e̱me̱tjo. Yʉ pa‑yá, xí ncjá ncja ngu̱ cár tiempo car Elías. Nuca̱ bi nzoh ca Ocja̱, bi quejabi quí mi̱nga̱‑israelitajʉ, i̱na̱: “Nuquɛ, Ocja̱, ya xí jiɛqui göhtjo cʉ pé dda cja̱hni israelita. Ya xí möhti göhtjo cʉ pé dda quir mɛfi cʉ mí ma̱n quer palabra. Ya xí juaqui cʉ altar pʉ jabʉ mí jña̱jtiqui zu̱we̱. Jønguitsjɛgö xtú huete, dí ddatjsɛ dí tɛnquigö, cja̱ ya xqui ne da möjtigui hne̱je̱ cʉm contra.” Gui mbe̱nijʉ, ja ncja gá nda̱h ca Ocja̱, bi xij car Elías: “Dyo guí cja ndu̱mʉy, xtú wejquigö siete mil hñøjø cʉ i tɛnguitjo, cʉ jí̱ xcá nda̱ne̱ car ídolo Baal.” Ncjadipʉ hne̱je̱ na̱r tiempo‑ya, i bbʉj yʉ ddaaguigöje dí israelitaje xtú e̱me̱je, car Jesús guegue ʉr Cristo ca xpá mɛjni ca Ocja̱. Guejtsɛ ca Ocja̱ bi juanquije por rá ngue cár tzi pöjö, cja̱ xí nzojtigui ʉm tzi mʉyje pa xtá e̱me̱je car Jesucristo. Masque i bbʉ cʉ ddaaguigöje, má̱hmɛto ndí mpɛguije, ndí øtije göhtjo ca i ma̱n car ley, jin gá juanquije ca Ocja̱ por rá nguehca̱. Bi juanquije jøntsjɛtjo porque xquí mbe̱ntsjɛ di nu̱guije co ni cár tzi tti̱jqui.
¿Ter bɛh ca̱ xí ncja ya bbʉ? Már ngu̱ cʉ cja̱hni israelita cʉ mí joni ja drí da̱tsjɛjʉ car nzajqui ca jin da tjegue, pe jin gá nzøhtzijʉ. Nu cʉ tengu̱di cʉ cja̱hni israelita cʉ bi juajni ca Ocja̱, guegue‑cʉ bi döti ca mí jon cʉ pé ddaa, como bi hñe̱me̱bijʉ cár tzi tti̱jqui̱ ca Ocja̱. Nu cʉ pé ddaa xí cjajʉ necio, jí̱ xcá ne xcá hñe̱me̱jʉ ¿cja güí hñe̱h ca Ocja̱ car Jesucristo? Xí nzʉdi ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jar Escritura:
Guejtsjɛ ca Ocja̱ bi cjajpi cʉ cja̱hni bi me̱mʉyjʉ,
I bbʉh quí döjʉ, pe jin gui pa̱di ter bɛh ca̱ i cca̱htijʉ.
I bbʉh quí gu̱jʉ, pe jin gui ntiende ter bɛh ca̱ i tsjijmʉ.
Rá ngu cʉ israelita i ncjájʉ pʉ hasta rá pa ya.
Guejtjo xí cjájʉ ncja ngu gá ma̱n car David di ncja. Bi hñi̱na̱:
Xí ndo ttunijʉ rá ngu̱ bendición. I jmuntzijʉ, cja̱ i øtijʉ mbaxcjua. I mbe̱nijʉ, rá zö ga hmʉpjʉ.
Pe nuya, ca Ocja̱, da hna mɛmpi cár castigojʉ.
10 Da cjajpi da ncjajʉ ncja hnar godö,
Masque i yoti car jiahtzi, pe gueguejʉ i bbʉjtijʉ jar bbɛxu̱y.
Da cjajpi da ncjajʉ ncja hnar döhtji ca jin gui tzö da hmöy derecho,
Göhtjo ʉ́r vida da du̱u̱jʉ ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ, nim pa jabʉ drí ccʉhtzibijʉ.
11 Gue car castigo‑ca̱ xí nzʉh cʉ israelita cʉ jí̱ xcá nejʉ car Cristo ca bú pɛjni ca Ocja̱. Ca Ocja̱ jin gui nú̱ rá zö cʉ cja̱hni‑cʉ. I jñɛjmʉ cja̱hni cʉ xí mfehtzi pʉ jar hñu̱ jabʉ má pa. Pe nuya, rí ntzöhui gu hñöntsjɛjʉ: ¿Cja ya jin da jogui pé da nantzijʉ? Da jogui. Nde̱jma̱ ba e̱h car pá bbʉ xta hñemejʉ. Guehca̱ jí̱ xcá ne xcá hñemejʉ car Cristo cʉ dda judio rá ngu̱, por rá nguehca̱, xí tsjih cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio car evangelio. Nucʉ, xí hñemejʉ, cja̱ xí ndötijʉ car salvación. Nu cʉ judio, bbʉ xta jña̱jʉ ʉr huɛnda digue cʉ hnahño cja̱hni, ya xqui mpöjmʉ ca xcá ndötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue, da ndo dyøjʉ, cja̱ guejti‑cʉ da guati car Cristo hne̱je̱. 12 Como jin gá ne gá nguatijʉ car Jesucristo cʉ judio, eso, jin gá ndöti ca mí jonijʉ. Nu cʉ pé dda cja̱hni hua jar mundo, cʉ jin gui judio, xí provechabi cár tzi tti̱jqui ca Ocja̱, xí nguatijʉ car Jesucristo cja̱ xí nu̱jʉ rá ngu̱ bendición. Bbʉ xta zøh car pa bbʉ xta hñeme cʉ judio hne̱je̱, más da ndo mpöjmʉ göhtjo yʉ cja̱hni hua jar mundo, como más drá ndo ngu̱ cʉ bendición da nu̱jʉ, bbʉ.
La salvación de los que no son judíos
13 Nuya, dí pɛhtzi algo dí ne gu xihquijʉ, nuquɛjʉ guí cja̱hnitjo, jin guí judiojʉ. Como xí ddajcö ca Ocja̱ na̱m cargo na̱ dár nzoj yʉ cja̱hni yʉ jin gui judio, eso, dí mpɛgui, dí øti na̱r bbɛfi, sa̱nta̱ da hñeme car Jesucristo rá ngu̱quiguɛjʉ jin guí judiojʉ. 14 Cja̱ guejtjo dí mbe̱n cʉm mi̱nga̱‑israelitaje, bbʉ xta cca̱hti yʉ cja̱hni yʉ jin gui judio, ya xqui e̱me̱‑yʉ́, guejti cʉ dda israelita da mvidiabijʉ cja̱ da hñemejʉ hne̱je̱. 15 Por rá nguehca̱ xcá weguehui ca Ocja̱ cʉ judio, ya xí jogui xí nguati guegue cʉ pé dda cja̱hni cʉ jí̱ mí mpa̱dihui ca Ocja̱ má̱hmɛto. Pe bbʉ xta hñeme car Cristo cʉ judio hne̱je̱, cja̱ pé da guatijʉ ca Ocja̱, nubbʉ, da ndo mpöjmʉ göhtjo yʉ cja̱hni hua jar jöy. Nubbʉ, ya xtrú ncja hua jar mundo göhtjo ca xí mbe̱n ca Ocja̱ da ncja. 16 Dí pa̱dijʉ, cierto du cojmʉ da jionijʉ ca Ocja̱ cʉ cja̱hni israelita cʉ jí̱ bbe i e̱me̱ car Jesucristo. Como mí mɛjti ca Ocja̱ cʉ ndom titaje, cʉ israelita cʉ mí bbʉ jár mʉdi, tiene que da cjajʉ í mɛjti ca Ocja̱ hne̱je̱ cʉ to rí hñe̱je̱ digue cár cji gueguejʉ. Ya xcú dyødejʉ, cam razaje, i tjɛquihui hnar za gá olivo. Bbʉ í mɛjti ca Ocja̱ quí dyʉ car za, guejtjo í mɛjti quí dyɛ. Tzʉdi, göhtjo cam razaje da cja ʉ́r mɛjti ca Ocja̱.
17 Cʉ dda judio cʉ jin gá hñeme car Cristo, i jñɛjmʉ cʉ dda quí dyɛ car za gá olivo. Nucʉ́, bi ttojqui, pa bi njerta pʉ cʉ dda quí dyɛ ca hnahño ʉr za ca yapʉ már jø. Cja̱ nuquɛjʉ, guí cja̱hnitjojʉ, jin guí judiojʉ, guí jñɛjmʉ quí dyɛ ca hnahño ʉr za. Cja̱ nuya, guí tzijpijʉ cár vida car za gá olivo. Cʉ favor cʉ bi ttun cʉ judio má̱hmɛto, guehquɛjʉ, guí pɛhtzijʉ ya‑cʉ. 18 Eso, jin gui tzö gui hñi̱xtsjɛjʉ o gui despreciabijʉ cʉ judio cʉ i jñɛjmʉ cʉ dyɛza cʉ bi ttojqui. Gui mbe̱nijʉ, jin gui guehquɛjʉ guí unijʉ ʉ́r nzajqui car za, como guí dyɛzatjojʉ. Gue car za i ddahquitjo quer nzajquijʉ.
19 Pé ntoja i bbʉh ca to da da̱di: “Bi ttojqui cʉ dda dyɛza pa gua cuatigö pʉ jar za.” 20 Cierto‑ca̱. Ncjahmʉ xí dyɛn cʉ judio ca Ocja̱, como guegue‑cʉ jin gá ne gá hñemebi cár tzi tti̱jqui. Cja̱ nuquɛjʉ, i nu̱quijʉ rá zö ca Ocja̱, como gú hñemebijʉ cár tzi tti̱jqui. Pe jin gui ma gui hñi̱xtsjɛjʉ. Mejor, gui pɛnti quir mfe̱nijʉ, cja̱ gui ntzohmijʉ ja grí hmʉpjʉ rá zö. 21 Ca Ocja̱ jin gá jiøjqui cʉ dyɛza, bi dyojqui, bi gʉhtzi pʉ jabʉ mí bbʉy. Cja̱ nuquɛjʉ, ncjahmʉ xcú cuatitjojʉ guegue, hnahño ʉr za pʉ jabʉ xcuí hñe̱jmʉ. Bbʉ gui hñi̱xtsjɛjʉ, jin da jiøquiquijʉ hne̱je̱. 22 Nuya dí cca̱htijʉ, rá ndo zö ca Ocja̱, pe guejtjo hne̱je̱ rá nttzu̱jpi. Cʉ judio cʉ jin gá ne gá hñe̱me̱, ca Ocja̱ xí nzogui, ya jin gui nú̱ rá zö. Nuquɛjʉ, guí cja̱hni jin guí judiojʉ, xcú hñe̱me̱bijʉ cár tzi tti̱jqui car Jesucristo, nuya, guehquiguɛjʉ xí cuajtiquijʉ ca Ocja̱. Bbʉ gui hmʉjtijʉ pʉ jár dyɛ car Cristo, xquí hmʉpjʉ rá zö, bbʉ́. Pe bbʉ gui wembijʉ pʉ, nubbʉ́ ca Ocja̱ da zoquiquijʉ hne̱je̱. 23 Nu cʉ judio, bbʉ pé xtu cojmʉ pa da jionijʉ ca Ocja̱, cja̱ da dyöjpijʉ cár perdón, ca Ocja̱ da nú̱ rá zö, cja̱ pé da cuajti pʉ jabʉ xí ttzɛjqui. Nucʉ́, í cja̱hni ca Ocja̱ cʉ bi juajni ya má yabbʉ, eso, i pa̱di ja drí da̱pi cár voluntad pa pé da guatijʉ guegue. 24 Nuquɛjʉ, jin guí judiojʉ, má̱hmɛto jí̱ mí cja̱hniquijʉ ca Ocja̱. Yapʉ ngár bbʉpjʉ, nu ca Ocja̱ bi nzojtiquijʉ quir tzi mʉyjʉ, bú tziquijʉ cja̱ bi cjahqui í ba̱jtziquijʉ. Hni̱xjma̱ cʉ judio cʉ bi juajni guegue pa di cjajpi í ba̱jtzi, jin da zöjpi rá ntji̱ pa pé du tzí‑cʉ. Ca Ocja̱ pé da cuajti cʉ cja̱hni israelita hua jabʉ mí bbʉjma̱ja̱, cja̱ pé da nú̱ co ni cár tzi tti̱jqui.
La salvación final de los de Israel
25 Dí ne gu xihquijʉ, hermano, hnar mfe̱ni ca jí̱ bbe i fa̱di. Dí xihquijʉ‑na̱ pa sa̱nta̱ jin gui hñi̱xtsjɛjʉ cja̱ pa jin gui ma̱jmʉ, guehquɛjʉ i ndo nequijʉ ca Ocja̱, nu cʉ cja̱hni israelita, ya jin gui ne‑cʉ. Yʉ pa‑ya, cʉ cja̱hni israelita jin gui ne da hñe̱me̱jʉ, ¿cja güí hñe̱h ca Ocja̱ car Jesucristo? Pe bbʉ ya xtrú nguati guegue‑ca̱ göhtjo cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio cʉ da hñeme, nubbʉ, da hñeme cʉ israelita hne̱je̱. 26 Car pa‑ca̱, drá ngu̱ cʉ cja̱hni israelita da guatijʉ ca Ocja̱, cja̱ da hñe̱me̱jʉ car Jesucristo. Nubbʉ́, da zʉh ca hnar palabra ca i ma̱m pʉ jar Escritura, i i̱na̱:
Du e̱h ca hnar cja̱hni digue cʉ judio pa da möx quí mi̱nga̱‑israelitajʉ,
Guegue da pötibi quí mʉyjʉ cʉ cja̱hni cʉ guá hñe̱je̱ digue cár cji car Jacob, da cjajpi da jionijʉ ca Ocja̱.
27 Bbʉ xta ni̱gui car cja̱hni‑ca̱, gu øhtibijʉ cʉm cja̱hni hnar ddadyo compromiso,
Gu cjʉhtzibijʉ ca rá nttzo ca i tu̱jʉ.
Ncjapʉ ga ma̱n ca Ocja̱ pʉ jar Escritura.
28 Yʉ pa‑ya, cʉ judio jin gui ne da hñemejʉ car ddadyo jña̱ digue car Jesucristo, eso, xí weguehui ca Ocja̱, cja̱ nuquɛjʉ, guí cja̱hnitjojʉ, xcú cuatijʉ. Pe nde̱jma̱ i nedi cʉ judio ca Ocja̱, cja̱ i mbe̱ndi cʉ promesa cʉ bi xih cʉ ndo í titajʉ. 29 Bbʉ te i ddajquijʉ ca Ocja̱, ya jim pé da jña̱nguijʉ. Guejtjo bbʉ to xí xih hnar promesa, jin da hna pötitjo cár palabra. 30 Nuquɛjʉ, má̱hmɛto, nim pa nguí pa̱dijʉ ja i ncja ca Ocja̱. Pe nuya, guegue xí cuajtiquijʉ cja̱ xí nú̱quijʉ rá zö, como ya xcú mbödihui cʉ judio cʉ jin gá ne gá hñemejʉ car Jesucristo. Jøntsjɛtjo por rá ngue cár tzi tti̱jqui, ca Ocja̱ xí ngʉzquijʉ ca rá nttzo ca nguí tu̱jʉ. 31 Na̱r tiempo na̱ dí bbʉpjʉ ya, cʉ judio xí wembi ca Ocja̱. Pe ya xpa e̱h car pa bbʉ pé xtu e̱jmʉ, xta dyöjpitjojʉ ca Ocja̱ cár tzi perdón, ncja ngu̱quiguɛjʉ xquí dyøtijʉ. 32 Cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio cja̱ co hne̱h cʉ judio, göhtjo xí ntøxtihui ca Ocja̱, cja̱ xí dyøtijʉ ca mí mbe̱ntsjɛjʉ. Ca Ocja̱ göhtjo xí jiɛjmʉ xí dyøtijʉ ncjapʉ, pa da ba̱dijʉ, göhtjo jin gui jogui cja̱hnijʉ. Cja̱ diguebbʉ ya, pe xí nzojmʉ göhtjo, xí xijmʉ ja ncja da jogui drí guatijʉ por digue cár tzi tti̱jqui̱, pa da ccʉhtzibijʉ ca rá nttzo ca i tu̱jʉ.
33 Cierto, ʉr jogui Cjá̱a̱ ca Ocja̱. Rá ndo ngu̱ cár tti̱jqui, cja̱ rá ndo nte quí mfe̱ni. I pa̱di göhtjo ca xí ncja, cja̱ co göhtjo ca te da ncja. Jin tema cja̱hni di mbe̱ni ncja ngu̱ ga mbe̱n ca Ocja̱. Jin dí pa̱dijʉ te i ne da ma̱n cʉ xí dyøte. 34 Cierto na̱r palabra na̱ i ma̱m pʉ jar Escritura:
Jin to da zøhtze da ba̱di ja ncja ga mbe̱n ca Ocja̱,
Jin to da ba̱di da ungui consejo.
35 Jin to i bbʉh ca di jogui di ma̱: “Xtú cjajpigö hnar favor ca Ocja̱,
Cja̱ nuya dí tøhmi da cozqui.”
36 Ca Ocja̱ bi dyøte göhtjo yʉ i bbʉy, xí un cár nzajquijʉ. Guejtjo i mandado göhtjo te i ncja. Ya xí mbe̱ni te da cjajpi göhtjo, cja̱ ja ncja drí guadi. Xí dyøte göhtjo pa da tti̱htzibi guejtsjɛ guegue. Gu xöjtibijʉ göhtjo cʉ cjeya cʉ ba e̱je̱. Amén.
La vida consagrada a Dios