20
Agora, no primeiro dia da semana, Maria Madalena foi cedo, enquanto ainda estava escuro, ao túmulo, e viu que a pedra tinha sido retirada do túmulo. Por isso ela correu e veio até Simão Pedro e ao outro discípulo a quem Jesus amava, e disse-lhes: “Eles tiraram o Senhor do túmulo, e nós não sabemos onde o colocaram”!
Por isso Pedro e o outro discípulo saíram, e foram em direção ao túmulo. Ambos correram juntos. O outro discípulo ultrapassou Pedro e veio primeiro ao túmulo. Parando e olhando para dentro, ele viu os panos de linho ali deitados; no entanto, ele não entrou. Depois veio Simão Pedro, seguindo-o, e entrou no túmulo. Ele viu os panos de linho deitados, e o pano que estava em sua cabeça, não deitado com os panos de linho, mas enrolado num lugar por si só. Então o outro discípulo que chegou primeiro ao túmulo também entrou, e viu e acreditou. Pois ainda não conheciam a Escritura, que ele deve ressuscitar dos mortos. 10 Então os discípulos partiram novamente para suas próprias casas.
11 Mas Maria estava lá fora, no túmulo, chorando. Então, enquanto chorava, ela se abaixou e olhou para dentro do túmulo, 12 e viu dois anjos de branco sentados, um na cabeça e outro nos pés, onde o corpo de Jesus havia se deitado. 13 Eles lhe perguntaram: “Mulher, por que você está chorando?”.
Ela lhes disse: “Porque eles levaram meu Senhor e não sei onde o colocaram”. 14 Quando ela disse isto, ela se virou e viu Jesus de pé, e não sabia que era Jesus.
15 Jesus disse a ela: “Mulher, por que você está chorando? De quem você está à procura?”
Ela, supondo que ele fosse o jardineiro, disse-lhe: “Senhor, se você o levou, diga-me onde o colocou, e eu o levarei embora”.
16 Jesus disse a ela: “Maria”.
Ela se virou e lhe disse: “Rabboni!” * Rabboni é uma transliteração da palavra hebraica para “grande mestre”.que é dizer: “Professor!” ou, Mestre
17 Jesus lhe disse: “Não me abrace, pois ainda não ascendi a meu Pai; mas vá até meus irmãos e diga a eles: 'Estou ascendendo a meu Pai e vosso Pai, a meu Deus e vosso Deus'”.
18 Maria Madalena veio e disse aos discípulos que ela havia visto o Senhor e que ele lhe havia dito estas coisas. 19 Quando, portanto, era noite naquele dia, o primeiro dia da semana, e quando as portas estavam trancadas onde os discípulos estavam reunidos, por medo dos judeus, Jesus veio e ficou no meio e disse a eles: “A paz seja convosco”.
20 Quando ele disse isto, mostrou-lhes suas mãos e seu lado. Os discípulos, portanto, ficaram contentes quando viram o Senhor. 21 Jesus, portanto, disse-lhes novamente: “A paz seja convosco”. Como o Pai me enviou, assim também eu vos envio a vós”. 22 Quando ele disse isto, soprou sobre eles, e disse-lhes: “Recebei o Espírito Santo! 23  Se vocês perdoarem os pecados de alguém, eles lhes serão perdoados. Se você retiver os pecados de alguém, eles foram retidos”.
24 Mas Tomé, um dos doze, chamado Didymus, ou, Twinnão estava com eles quando Jesus veio. 25 Os outros discípulos, portanto, lhe disseram: “Vimos o Senhor”!
Mas ele lhes disse: “A menos que eu veja em suas mãos a impressão dos pregos, coloque meu dedo na impressão dos pregos e coloque minha mão em seu lado, eu não acreditarei”.
26 Após oito dias, novamente seus discípulos estavam lá dentro e Tomé estava com eles. Jesus veio, com as portas trancadas, e ficou no meio, e disse: “A paz seja convosco”. 27 Então ele disse a Tomé: “Alcança aqui teu dedo e vê minhas mãos”. Chegue aqui sua mão, e coloque-a de lado. Não seja incrédulo, mas acredite”.
28 Thomas respondeu-lhe: “Meu Senhor e meu Deus”!
29 Jesus lhe disse: “Porque me viram,§ TR acrescenta “Thomas,” acreditaram”. Abençoados sejam aqueles que não viram e acreditaram”.
30 Portanto, Jesus fez muitos outros sinais na presença de seus discípulos, que não estão escritos neste livro; 31 mas estes estão escritos para que você possa acreditar que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus, e para que acredite que você possa ter vida em seu nome.

*20:16 Rabboni é uma transliteração da palavra hebraica para “grande mestre”.

20:16 ou, Mestre

20:24 ou, Twin

§20:29 TR acrescenta “Thomas,”