14
Rimanacorkancu Jesusta wañuchinancupaj
Pascua fiestapaj iscay p'unchayllaña cachcajtin, mana levadurayoj t'anta miqhuna tiempo carkan. Sacerdotecunapaj jefencuna leymanta yachachejcunapiwan pacallamanta rimanacorkancu imaynamanta Jesusta jap'ichispa wañuchichinancupaj. Ninacorkancutaj:
—Ama fiesta ratoka jap'ichisunchu, runacuna ama pitucunancupaj —nispa.
Uj warmi perfumewan Jesusman jich'aycun
Betania llajtapi Jesús cachcarkan, lepra onkoymanta alliyaska Simonpaj wasinpi. Chaypi miqhuchcajtintaj, uj warmi chayamorkan, alabastro niska rumi frascopi junt'ata nardomanta k'apayniyoj perfumeta apamuspa, sinchi valorniyojta. Frascopaj cuncanta p'aquispataj, chay perfumewan Jesuspaj umanman jich'aycorkan. Waquin chaypi cajcunataj phiñacuspa, paycunapura ninacorkancu:
—¿Imaraycutaj cay jina valorniyoj perfumeta usuchichcan? Uj quimsa pachaj kolkepi vendicunman carkan, chay kolketa pobrecunaman konapaj.
Jinata nispa, chay warmi contra thutorkancu. Jesustaj nerkan:
—Dejallaychis. ¿Imaraycutaj thutupayanquichis? Nokapaj cay ruwaskanka allinmi. Pobrecunaka kancunawanpuni cachcancu. Jayc'ajpas munaspaka, allinta paycunapaj ruwayta atinquichis. Nokaka mana tucuy tiempochu kancunawan casaj. Cay warmeka atiskanta ruwan. Perfumewan jawiwan, cuerpoyta manaraj p'ampachcawajtincu. Segurayquichis, mayllapipas tucuy cay pachapi evangelio willacojtin, cay warmipaj ruwaskan willacullankataj paymanta yuyarinancupaj.
Judas Jesusta vendiycun
10 Chunca iscayniyoj discipuloncunamanta ujnin carkan Judas Iscariote niska. Payka sacerdotecunapaj jefencunawan parlaj purerkan imaynata paycunaman Jesusta entregananpaj. 11 Chayta uyarispa paycunaka sinchita cusicorkancu. Judasmantaj prometicorkancu kolketa konancupaj. Jinataj Judaska masc'ayta kallarerkan imaynata Jesusta vendiycunanpaj.
Jesús cenan
12 Pascua ñaupaj p'unchaypi, mana levadurayoj t'anta miqhuna p'unchaypi Pascuapaj mut'uta wañuchinancu carkan. Chay p'unchaypi discipuloncuna Jesusta taporkancu:
—¿Maypitaj munanqui Pascua cenata waquichimunaycuta? —nispa.
13 Jinataj iscay discipuloncunata cachaspa, nerkan:
—Llajtaman puriychis. Chaypi uj unu p'uyñu apachcaj runata taripanquichis. Payta katiychis. 14 Yaycuskan wasipitaj wasiyoj runata niychis: ‘Yachachej nin: ¿Maypitaj nokapaj cuarto cachcan discipuloycunawan Pascua cenata miqhunaypaj?’ nispa. 15 Paytaj wasipaj altosninpi uj athun cuartota ricuchisunquichis, waquichiskataña. Chaypi Pascua cenata nokanchispaj waquichimuychis.
16 Iscay discipuloncunataj llajtaman chayaspa Jesuspaj niskanman jina tariparkancu. Chaypi waquicherkancu Pascua cenata miqhunancupaj.
17 Tutayaycojtintaj, Jesús chunca iscayniyoj discipuloncunawan chayaycamorkancu. 18 Miqhuchcajtincutaj, Jesús nerkan:
—Segurayquichis, nokawan miqhuchcaj kancunamanta ujnin vendiycuwanka.
19 Paycunataj llaquiska ujmanta uj Jesusta tapuyta kallarerkancu:
—¿Nokachu cani? ¿Nokachu cani? —nispa.
20 Jesustaj paycunata nerkan:
—Kancuna chunca iscayniyoj discipuloycunamanta ujnin cachcan. Payka nokawan cusca uj platollapi t'antata chapuchcan. 21 Cierto, Tataj Churenka Escrituraman jina purinan can. Chaywanpas, ¡ay, llaquiy, chay pobre runa nokata vendiycuwaj! Allin canman carkan chay runapaj mana nacinanka.
22 Miqhuchcajtincutaj, Jesús t'antata okharispa Diosman graciasta korkan. T'antata partispa, paycunaman jaywarkan. Nerkantaj:
—Miqhuychis, cayka cuerpoy —nispa.
23 Vasotapas jap'ispa Diosman graciasta kospa, paycunaman jaywarkan. Tucuynincutaj chay vasomanta ujyarkancu. 24 Jesús nerkan:
—Cayka yawarniy, achqha runapaj jich'aska, caywan Diospaj mosoj compromison seguraska canka. 25 Segurayquichis, manaña vinota ujyasajchu, jakay p'unchaypi Diospaj gobiernonpi mosoj vinota ujyanaycama.
Jesús sut'inchan Pedro negananta
26 Himno taquiy pasayta Olivos lomaman puriporkancu. 27 Discipuloncunamantaj Jesús nerkan:
—Tucuy kancuna cunan tuta sakerpayawanquichis. Cayka canka Escriturapaj niskanman jina: ‘Michejta wañuchisaj, ovejacunataj t'acaraska cankacu.’ 28 Causarispataj, kancunamantapas ñaupajta Galileaman purisaj.
29 Pedrotaj Jesusta nerkan:
—Tucuynincu sakerpayasunquichisman chaypas, nokacajka mana —nispa.
30 Jesustaj Pedrota nerkan:
—Segurayqui, cunan tutapacha, manaraj gallo iscay cutita wajach'acuchcajtin, kan quimsa cutita negawanqui.
31 Pedroka atipacuspa astawan nerkan:
—Kanwan cusca wañunay cajtinpas, mana negaskayquichu.
Jinallatataj tucuynincu nerkancu.
Jesús oracionta ruwan Getsemanipi
32 Jesús Getsemaní niska huertoman chayaspa, discipuloncunaman nerkan:
—Caypi tiyachcaychis oracionta ruwamunaycama.
33 Pusarkan Pedrota, Santiagota, Juantawan. Jesustaj sinchi mana aguantay llaquicuyta kallarerkan. 34 Paycunatataj nerkan:
—Sinchi llaquiska cachcani wañunaycama. Caypi quedacuychis, rijch'achcaychistaj.
35 Chhicapacha Jesús ñaupajman purispataj, konkoriycorkan. Mat'in pampaman tupanancama c'uñuycuspa, oracionpi mañacorkan sichus aticunman chayka, ñac'arina ama chayamunanpaj. 36 Nerkantaj: “Munaska Tatáy, kanpajka tucuy ima aticun. Cay ñac'ariymanta libraway, amataj nokapaj munayniychu cachun, manachayri kanpaj munayniyqui ruwacuchun” nispa. 37 Cutimuspataj, discipuloncunata puñurachcajta tariparkan. Pedrota nerkan:
—Simón, ¿puñuchcanquichu? ¿Manachu uj horallatapas rijch'ayta atinqui? 38 Rijch'aychis, oracionta ruwaychis ama tentacionman urmanayquichispaj. Allin cajta ruwayta munachcanquichis, chaypajri mana callpayojchu canquichis.
39 Ujtawan purispa, oracionpi mañacorkan ñaupaj mañacuskanta jina. 40 Ujtawan cutimuspataj, discipuloncunata puñurachcajta tariparkan. Puñuyta mana aguantayta aterkancuchu. Paycunataj ni ima niytapas aterkancuchu. 41 Quimsacaj cutipi cutimuspa paycunata nerkan:
—¿Puñuchcanquichisrajchu? ¿Samachcanquichisrajchu? ¡Chayllaña cachun! Chay chhica hora chayamunña, Tataj Churin juchasapa runacunaman entregaska cananpaj. 42 ¡Jatariychis, jacuchis! Ña jamuchcanña nokata vendiycojka.
Jesusta jap'incu
43 Jesús parlachcajtinraj, Judas chayamorkan. Payka ujnin chunca iscayniyoj discipulocunamanta carkan. Paywantaj achqha runa espadacunayoj c'aspicunayoj jamorkancu. Sacerdotecunapaj jefencuna, leymanta yachachejcuna, llajtapaj jefencunapiwan runacunata cachamorkancu Jesusta jap'inancupaj. 44 Jesusta vendiycoj Judas yachachiska imaynata ricuycuchinanpaj: “Maykentachus noka much'asaj, chay canka. Payta jap'inquichis. Allinta cuidaspa apanquichis” nispa. 45 Chayaspa jina, Jesusman chimpaycuspa nerkan:
—¡Yachachej!
—Nispataj, much'aycorkan. 46 Jinataj runacunaka Jesusta jap'erkancu, presotataj apaporkancu.
47 Discipuloncunamanta ujnin espadanta orkhospa, uj runapaj ninrinta cuchokarkan. Chay runataj curaj sacerdotepaj uywaskan carkan. 48 Jesustaj runacunaman nerkan:
—¿Imaraycutaj espadacunawan c'aspicunawan nokata jap'ej jamunquichis, uj suwapas cayman jinari? 49 Sapa p'unchay kancunawan cachcarkani templopi yachachispa. Manataj jap'iwarkanquichischu. Chaywanpas ajina canan Diospaj palabran junt'acunanpaj.
50 Discipuloncunataj Jesusta sakerpayaspa, tucuynincu escapaporkancu. 51 Uj wayna sabanallawan kataycucuspa, Jesuspaj khepanta purichcarkan. Payta jap'ejtincutaj, 52 sabanata sakerpayaspa k'arapacha escapaporkan.
Jesús Athun Asambleapaj ñaupakenpi
53 Curaj sacerdotecunaj jefenpaj ñaupakenman Jesusta pusarkancu. Chaypitaj Israel jefecuna tucuynincu tantacorkancu. 54 Pedrotaj Jesusta carullamanta katispa, curaj sacerdotepaj wasi pationcama yaycorkan. Nina kayllapi k'oñicuspa templo guardiajcunawan cusca tiyaricuchcarkan.
55 Athun Asambleapi tantacuspataj, sacerdotecunapaj jefencuna, waj jefecunapiwan Jesús contra willajcunata masc'achcarkancu payta wañuchinancupaj. Chaywanpas ni imata tarerkancuchu. 56 Achqha llulla testigocuna Jesús contra parlarkancu, chaywanpas niskancoka waj waj carkan. 57 Waquin llulla testigocunaka jefecunapaj ñaupakencupi nerkancu:
58 —Nokaycu Jesusta uyarerkaycu nejta: ‘Noka cay runapaj ruwaskan templota urmachisaj. Quimsa p'unchaypitaj waj templota ruwasaj, mana runacunapaj ruwaskanta jinachu’ nispa.
59 Chaywanpas niskancoka mana quiquinchu carkan.
60 Curaj sacerdote tucuynincupaj chaupincupi sayaycuspa, Jesusta taporkan:
—¿Manachu imatapas contestanqui? ¿Imataj cay kan contra nichcaskancu? —nispa.
61 Jesustaj ch'inlla carkan, nitaj ni imata contestacorkanchu. Wajmanta Jesusta tapullarkantaj:
—¿Kanchu Cristo, bendito Diospaj Churin canqui?
62 Jesús nerkan:
—Arí, noka cani. Kancunataj ricuwanquichis Tucuy Atiyniyoj Diospaj paña ladonpi tiyachcajta, janaj pachamanta phuyupi jamuchcajtapas.
63 Chay niskanta uyarispataj, curaj sacerdoteka p'achancunata lliq'erkan phiñacuskanta ricuchinanpaj. Nerkantaj:
—Manaña astawan testigota necesitanchischu. 64 Kancuna uyarinquichisña cay jinata parlaskanwan Diosta phiñachiskanta. Kancuna, ¿ima ninquichistaj?
Tucuynincutaj Jesusta wañuchinapaj juchacharkancu.
65 Waquintaj Jesusta thutkatayta kallarerkancu. Uyanta kataycuspataj, makaspa nerkancu:
—Niy, ¿pitaj makasunqui? —nispa.
Guardiajcuna Jesusta uyanpi tacarkancu.
Pedro Jesusta negan
66 Pedro chay wasi patiopi cachcajtin, curaj sacerdotepaj uywaskan sipas jamorkan. 67 Pedrota nina kayllapi k'oñicuchcajta ricuspa, payta khawarispa nerkan:
—Kanpas Nazaret llajtayoj Jesuswan purichcarkanqui.
68 Pedrotaj nerkan:
—Mana rejsinichu, ni yachanichu imatachá parlachcanquipas —nispa.
Chayta nispataj, puncunejman llojserkan. Chhicataj gallo wajach'acorkan. 69 Chay uywaska sipastaj ujtawan khawarispa, chaypi cajcunaman nerkan:
—Cay runaka Jesuswan purej —nispa.
70 Pedrotaj ujtawan Jesusta negarkan. Uj ratomanta chaypi cajcunaka ujtawan Pedrota nerkancu:
—Cierto, kanka ujnin paycunamanta canqui, Galileamanta canquipas.
71 Pedrotaj jurayta kallarerkan maldiciytawan, nispa:
—¡Manapuni rejsinichu pimantachus parlachcanquichis chay runataka!
72 Chhicapacha ujtawan galloka wajach'acorkan. Pedrotaj chayta uyarispa Jesuspaj niskanta yuyaricorkan: ‘Manaraj gallo iscay cutita wajach'acuchcajtin, kanka quimsa cutita negawanqui' nispa. Chayta yuyarispataj, qhuyayta wakarkan.