2
Jesus yuringan
(Mateo 1.18-25)
1 Juan Bautista yuricunan witsanmi Cesar Augusto emperador car mandangan cag nacioncunachö llapan runacuna censucuyänanpä nirgan. 2 Tsay censucuy witsanga Cirenio jutiyog runam Siria provinciachö mandacog caycargan. 3 Tsaynam llapan runacuna marcancunaman aywayargan yuricuyanganchö censucuyänanpä.
4-5 Tsaymi Mariawan Josepis Galilea provincia Nazaret marcapita Judea provincia Belen marcaman aywayargan censucuyänanpä. Tsayman aywayargan Josepa unay castan rey David tsay marcachö yuricushga captinmi. Tsay junagcuna Mariapaga quillan tincushganam caycargan geshyacunanpä. 6 Belenchö caycäyaptinnam Mariapa öranna captin pachanna tsarisquirgan. 7 Belenman censucog aywagcuna pasaypa quichquishga cayaptinmi posädacuyänanpä wayita mana tarir geshyacuycurgan llullu wawanta ashmacuna punucuyänan ramädallachö. Tsaychö inchanawan piturcurnam tsayllaman punuycatsirgan.
Üsha täpagcunata angelcuna yuripäyangan
8 Belen marcapa ñöpan ricogchömi üsha mitsicogcuna täpaycäyargan üshancunata. 9 Tsaymanmi Tayta Diospa angelnin chipipirrä yuripasquirgan. Üsha täpagcunaga pasaypam mantsacaycuyargan. 10 Tsaynam angel nirgan: “Ama mantsacäyaytsu. Gamcunapä alli willacuytam apamurgö. Tsayta wiyarmi llapan runacuna cushicuyanga. 11 Tayta Dios cachamungan salvacogmi unay rey Davidpa marcanchö yuricushga. Paymi runacunata salvanga. 12 Paytam tariyanqui ashmacuna punucuyänan ramädallachö inchashga caycagta. Tsaytanö tarirmi cay nicangä rasun canganta musyayanqui”.
13 Tsaynö parlapaycaptinmi tsay angelpa ñöpanchö atsca angelcunana yurisquiyargan Tayta Diosta caynö alabarnin:
14 “¡Ciëluchö caycag Tayta Dios adorashga catsun!
¡Cay patsachöpis Tayta Diosta adoragcunapä alli caway catsun!” nir.
15 Tsaypita angelcuna ciëluman cutisquiyaptinnam üsha täpagcuna jucnin jucninpis caynö ninacuyargan: “Tayta Dios willacaycätsimuptinga acu, acu aywashun Belenman ima päsangantapis ricanantsicpä” nir.
16 Tsaynö nirmi llapancuna empëñu aywayargan. Belenman chaycurnam tariyargan Joseta, Mariata, y llulluntapis ashmacuna punucuyänan ramädallachö. 17 Chaycur mitsicogcunaga willacuyargan angel yuripasquir llullupä willangancunatam. 18 Tsaynö willacuyaptinmi tsaychö caycagcuna cushicuyargan. 19 Mariaga tsaycuna päsangancunata shongunllachömi yarparargan. 20 Tsay mitsicogcuna angel willangannölla llulluta ricaycurnam Tayta Diosta agradesicurnin alabar cuticuyargan.
Jesusta templuman apayangan
21 Tsaypita wamra semänayog caycaptinnam üsuncunaman llulluta señalayargan. Jutinmi churayargan Jesusta, Mariata angel yuripar ningannölla.
22 Maria geshyacunganpita chuscu chunca (40) junagtanam* Punta cag ollgu wawanta geshyacuycur Israel warmicuna chuscu chunca junagmi wayincunallachö cacuyag. Tsaypita masta musyanayquipä liyinqui Levitico 12.1-4. Josewan aywayargan Jerusalenman. Chaycurnam templuman llulluta apayargan Tayta Diospa munayninman entregayänanpä. 23 Tsaycunata cumpliyargan Moises gellganganchö ningannöllam.† Punta cag ollgu wamracunata Tayta Diospa munayninman churayanganta musyanayquipä liyinqui Exodo 13.2; 13.12,13; Numeros 3.11-13; 45-47. Tsaychömi nican: “Tayta Diospa munayninman churayay mayor cag ollgu wamrayquicunata” nir. 24 Warmicuna geshyacuyanganpita ofrendata apayänanpä caynömi Moises gellgargan: “Ishcay cullcushta o ishcay pushapa palumacunata apayanqui” nir.‡ Warmicuna geshyacuyanganpita ofrendata templuman imapä apayanganta masta musyanayquipä liyinqui Levitico 12.2-8. Tsayta cumplirmi Mariapis apargan templuman.
25-26 Tsay witsancunam Jerusalenchö täcurgan Simeon jutiyog juc runa. Payga alli rurag carmi Tayta Diosta alabar cawargan. Paytam Espiritu Santo musyatsirgan salvacogta ricaycurrä wanucunanpä cagta. Tsay runam shuyacurgan Israel runacuna ñacayanganpita salvacog shamur jipinanpä cagta. 27-28 Tsaymi Simeonta Espiritu Santo templuman pushaptin tsaychö ricargan Mariawan Jose llulluta apaycäyagta. Paycunaga aywayargan Moises gellgangan leyta cumplirninmi. Tsaynam llulluta margarcur Tayta Diosta alabar nirgan:
29-30 “Tayta Diosllä, cananga cumplirguyquinam nimangayquita.
Cananga ricargönam cachamungayqui salvacogta.
Ricangächönaga cushishgana wanuculläshä.
31 Maytsaychöpis runacuna musyayangam cay salvacogta gam cachamungayquita.
32 Tsaymi mana Israel runacunapis tantiyacuyanga salvanayquipä cagta.
Tsaynö captinmi gamta alabayäshunqui ‘¡Ima allirä Israel runacunata Tayta Dios acrargan tsay castachö salvacognintsic yurinanpä!’ nirnin”.
33 Simeon tsaynö ningancunata wiyarmi Josewan Maria yarpachacuyman churacäyargan. 34 Tsaynam Simeon Tayta Diosman mañacurgan paycunata yanapaycunanpä. Nircur Mariatanam nirgan: “Cay wawayquiman criyicuyanganpitam waquin Israel marca mayintsiccunapis salvacionta tariyanga. Payman mana criyicog cagcunaga infiernumanmi aywayanga. Cay llullu jövinyarnam Tayta Diospa willacuyninta parlaptin atsca runacuna chiquiyanga. 35 Tsaynöpam wawayquiman criyicuyanganpis o mana criyicuyanganpis musyacanga. Tsaycuna päsaptinmi gampa shonguyqui tucsiycushganörä nananga” nir.
36 Tsay junagcunaga templuchömi caycargan Diospa willacognin profëta Ana jutiyog chacwanpis. Paypa taytanga cargan Fanuel jutiyog runam, y Aser castapitam cargan. Payga jipashllam runawan casaracurgan. Casacunganpita ganchis (7) watallatam runan wanurgan. 37 Tsaymi viüdalla cacurgan puwag chunca chuscu (84) wata. Payga templupita imaypis mana yarguypam§ Israel runacuna goricäcuyänan templu jatuncaraymi cargan. Tsayga entërunpam pergashga cargan. Tsaychömi Tayta Diosman mañacucuyänan iglesia y atsca cuartucunapis cargan. Nircur sacerdöticuna, viüdacuna, y waquinpis posadacuyänanpäpis carganmi. pagasta junagta Tayta Diosta sirvir täcurgan. Tsaynöpis ayunarmi Tayta Diosman mañacog. 38 Tsaychö Simeonwan Maria y Jose parlaycäyaptinnam Anapis llulluman witiycur Tayta Diosta agradesicurgan. Nircurnam runacunata willapargan ñïñu Jesus salvacog canganta.
Nazaret marcanchö Jesus wiñangan
39 Tsaypitanam Tayta Dios mandacungancunata templuchö cumplisquirnin Josewan Maria cuticuyargan Galilea provincia Nazaret marcanman. 40 Tayta Dios yanapaptinmi wiñayllanta ñïñu Jesusga mas yachagna y callpayogna ticrargan.
Jövinna caycar templuman Jesus aywangan
41 Jesuspa papäninwan mamanga cada watam Jerusalenman aywayag Pascua fiestaman päsag. 42 Jesus chunca ishcay (12) watayogna caycaptinmi paywanpis aywayargan tsay fiestaman. 43 Tsaypita fiesta ushaynam Josewan Maria cuticuyargan marcancunapana. Jerusalenchö Jesus quëdangantaga manam cuentata gocuyargantsu. 44 Paycunaga waquin runacunawan Jesus aywaycanganta yarparmi juc junagta aywaycäyangantarä watucasquir ashiyargan. Castancunata reginacungancunata tapupacurpis manam tariyargantsu. 45 Manana tarirmi cutiyargan Jerusalenman ashirnin.
46 Chäyanganpita warayninrämi Jesusta tariyargan templuchö yachag runacunapa chöpincunachö jamaraycagta. 47 Tsaychömi wiyagcunapis cushicuyargan tsay runacunawan pasaypa yachag cayninwan parlapänacunganpita. 48 Tsaynam tsaychö tariycur mamancuna pasaypa cushicuyargan. Tsaynam maman nirgan: “Waway, ¿imanirtä caychö quëdacurgayqui? Nogacuna pasaypa llaquirniquim ashiycuyargö” nir.
49 Tsaynam Jesus nirgan: “Mamay, ¿imanirtä ashiyämar tantiyayarguyquitsu cay templuchö caycangäta? ¿Manacu musyayanqui papänï Tayta Diospa ruraynincunatarä cumplinäpä cagta?” 50 Tsaynö niptin paycunaga manam imapä nicangantapis tantiyayargantsu.
51 Tsaypitanam cuticuyargan Nazaretman. Tsaychömi taytanwan maman mandangancunata Jesus rurargan. Mamannam shongullanchö yarparargan llapan ima päsangancunatapis. 52 Wiñayllanta Jesus imaycapä yarpayyog ticraptinmi Tayta Diospis y runacunapis cushicuyargan.
*2:22 Punta cag ollgu wawanta geshyacuycur Israel warmicuna chuscu chunca junagmi wayincunallachö cacuyag. Tsaypita masta musyanayquipä liyinqui Levitico 12.1-4.
†2:23 Punta cag ollgu wamracunata Tayta Diospa munayninman churayanganta musyanayquipä liyinqui Exodo 13.2; 13.12,13; Numeros 3.11-13; 45-47.
‡2:24 Warmicuna geshyacuyanganpita ofrendata templuman imapä apayanganta masta musyanayquipä liyinqui Levitico 12.2-8.
§2:37 Israel runacuna goricäcuyänan templu jatuncaraymi cargan. Tsayga entërunpam pergashga cargan. Tsaychömi Tayta Diosman mañacucuyänan iglesia y atsca cuartucunapis cargan. Nircur sacerdöticuna, viüdacuna, y waquinpis posadacuyänanpäpis carganmi.