26
O Uziaš kraľinel upral e Judsko
1 Avke savore manuša andral e Judsko ile le Uziaš a ačhade les kraľiske pal leskro dad Amacijah. Sas leske dešušov (16) berš, sar ačhiľa kraľiske. 2 Akor, sar leskro dad o Amacijah muľa, zaiľa o foros Elat prekal e Judsko a prikerďa les.
3 Le Uziašoske sas dešušov (16) berš, sar ačhiľa kraľiske, a penda the duj (52) berš kraľinelas andro Jeruzalem. Leskri daj sas e Jecholija andral o Jeruzalem. 4 Kerelas oda, so sas le RAJESKE pre dzeka, avke sar leskro dad o Amacijah. 5 O Uziaš rodelas le Devles, medik dživelas o Zecharijah, bo ov les sikavelas le Devleskro lav. A medik rodelas le Devles, o Del les požehňinelas.
6 O Uziaš geľa pale andro mariben pro Filišťinci. Čhiďa tele o muri le forenge Gat, Jabne the Ašdod. A ačhaďa o ohradzimen fori paš o Ašdod the avrether pre phuv le Filišťincengri. 7 O Del leske pomožinelas andro mariben pro Filišťinci, pro Arabi, save bešenas andro Gur-Baal, the pro Meuniti. 8 O Amončana počinenas le Uziašoske o daňe. A o hiros pal leste pes dochudňa dži paš o Egipt, bo ačhiľa igen zoralo.
9 Andro Jeruzalem o Uziaš ačhaďa o veži pre Rohoskri brana, pre Dolinakri brana the pro muroskro rohos a zoralarďa len. 10 Ačhaďa the o veži pre pušťa a kopaľinďa but chaňiga, bo sas les pro brehi Šefela the pre ňižina but stadi. Sas les the manuša, save kerenas buči pre maľa the andre viňica, bo kadi buči sas leske igen pre dzeka a e phuv sas lačhi.
11 Le Uziaš sas bari armada, so sas pripravimen te džal pro mariben. O pisaris Jeiel the o uradňikos Maasejah len zgenenas the zapisinenas a upral lende sas o Chananijah, le kraľiskro uradňikos. 12 Upral e armada sas 2 600 fajtakre vodci, savore zorale murša. 13 On sas ačhade upral o 307 500 slugaďa, save sas avrisikade andro mariben, hoj te maren pes vaš o kraľis leskre ňeprijaťeľenca. 14 O Uziaš diňa le slugaďen o šťiti, kopiji, pancjeri, luki, prilbi the bara andro praki. 15 Andro Jeruzalem diňa te kerel le goďaver muršenge o maribnaskre stroji, andral save ľivinkerenas o šipi a čhivkerenas o bare bara. Thoďa len pro veži the pro foroskre muri. O hiros pal leste geľa igen dur a ačhiľa igen zoralo, bo o Del leske pomožinelas.
O Uziaš ačhel malomocno
16 No sar o Uziaš zoraľiľa, ačhiľa ajso barikano, hoj les oda zňičinďa. A ačhiľa ňeverno le RAJESKE, peskre Devleske, oleha, hoj geľa andro Chramos le RAJESKRO te labarel o kaďidlos pro kaďidloskro oltaris. 17 Gele pal leste o rašaj o Azarijah a leha ochtovardeš (80) le RAJESKRE rašaja, save na daranas. 18 Ačhade pes leske a phende: „Uziaš, tu o kaďidlos našťi labares le RAJESKE, ale ča o pošvecimen rašaja andral le Aronoskro potomstvos. Omuk o Sveto than, bo salas napačivalo a kerďal binos. O RAJ tut buter na požehňinela.“
19 Le Uziašoste sas andro vast e lopatka le kaďidloha, hoj oda te labarel, a choľisaľiľa pro rašaja. A medik kerelas pre lende vika, čhiďa pes leske avri pro čekat o malomocenstvo, sar ačhelas paš o kaďidloskro oltaris andro Chramos. 20 Sar dikhenas pre leste o nekbareder rašaj o Azarijah the okla rašaja, dikhle, hoj les hin pro čekat malomocenstvo. On les takoj odarik ľigende avri a the ov siďarelas te džal, bo o RAJ les ole nasvaľibnaha raňinďa.
21 O Uziaš sas malomocno, medik na muľa. Našťi džalas buter andro Chramos le RAJESKRO a bešelas avrether korkoro andre aver kher. Leskro čhavo o Jotam ľidžalas o palacis the le manušen andre odi phuv.
22 Savore aver veci, so kerďa o Uziaš, ešebnovarestar, medik na muľa, hin andro zvitkos, so pisinďa o prorokos Izajaš, le Amososkro čhavo. 23 Sar o Uziaš muľa, na parunde les andro hrobi le kraľengre, ale andro hrobos pre kraľiko maľa, bo sas malomocno. Pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Jotam.