4
Ešebno vakeriben le Elifazoskro
1 Akor o Elifaz andral o Teman odphenďa kavke:
2 „Te tuha vareko kamľahas te vakerel, zľidžaha oda?
Ale ko pes šaj zľikerel, hoj te na phenel vareso?
3 Dikh, tu sikavehas but dženen
a o slaba vasta zoraľarehas.
4 Tire lava ačhavenas pro pindre oles, ko perelas;
tu dehas zor le khočen, so poddžanas.
5 Ale sar oda pharipen akana avľa pre tute, našťi ľikeres avri;
demaďa pre tu a predaranďiľal.
6 Či nane tiri istota oda, hoj lašares le Devles,
a tiri naďej oda, hoj džives žužes anglo Del?
7 No ča gondoľin, či muľa varekana vareko, ko sas ňevinno?
Kaj sas o čačipnaskre zňičimen?
8 Andre miro dživipen dikhľom kada:
Ola, ko sadzinen o nalačhe veci
a rozčhivkeren o bini sar o zrnka,
skidena oda upre.
9 Soča pre lende o Del dichinela, našľona
a e balvaj leskra choľatar len zňičinela.
10 O nalačhe hine sar o ľevos,
so hino choľamen a kerel vika,
ale o Del lenge phagerel o danda, hoj te čhiten.
11 O nalačhe hine sar o ľevi,
so meren bi o chaben
a lengre terne pes rozdenašen.
12 Ale ke ma avľa počoral o lav
a miro kan olestar sikra šunďa.
13 Akor, sar avel pro manuša o zoralo soviben,
sas man o nalačhe sune,
14 chudňom te daral a izdravas;
savore kokala mange razisaľonas.
15 Varesavo duchos mange pregeľa pašal o muj
a o bala mange pro ťelos ačhile upre.
16 Zaačhiľa, ale me les na sprindžarďom,
ča varesavi podoba mange ačhelas anglo jakha.
Sas cichones a šunďom o hangos:
17 ‚Či šaj avel o manuš spravodľiveder sar o Del* 4,17 Abo: spravodľivo anglo Del?
Abo či šaj avel o murš žužeder sar leskro Stvoriťeľis?
18 Te o Del pes na mukel aňi pre peskre sluhi
a peskre aňjelenge rachinel e chiba,
19 akor sar oda ela olenca, ko hine la čikatar
a o zakladi len hin andro prachos?
On ena zňičimen sigeder sar o moľos,
20 tel jekh džives ena murdarde,
našľona pro furt a ňiko olestar aňi na džanela!
21 Perena tele sar o stani,
savengre koľiki hine avricirdle,
merena bi oda,
hoj te dochuden o goďaveripen.‘ “