13
„Savoro, so tumen dikhľan, dikhľom the me,
savoro, so tumen šunďan, šunďom the me a achaľiľom oleske.
Savoro, so tumen džanen, džanav the me,
ňisoha pal tumende na zaačhav.
Ale me vakerava le Nekzoraleder Devleha
a kamav te sikavel miro čačipen anglo Del.
No tumen man meľaren le klamišagoha.
Tumen nalačhe doktorale!
Joj, te uľanas čhit,
akor uľanas goďaver!
No ča šunen man avri, so phenav,
a dikhen, sar man obraňinava.
Či kamen te vakerel o klamišagi, hoj te zaačhen vaš o Del?
Kamen te klaminel leske pro lačho?
Kamen vaš leske te rušel?
Chuden paš o Del?
Doperena mištes, te tumen preskuminela?
Kamen les te klaminel, avke sar klaminen le manušes?
10 Čačes tumen pokarhinela,
te počoral chudena paš leste.
11 Či tumen na daran leskra slavatar
a na avel pre tumende lestar e dar?
12 Tumare goďaver lava hine sar o prachos andral o bov;
o lava, savenca tumen braňinen, hine slaba sar čik.
 
13 Akana sikra čhiten, muken man te vakerel,
a mi ačhel pes mange, so kamel!
14 Som pripravimen pre savoreste,
the te del miro dživipen!
15 Kajte man murdarela, me man the avke mukav pre leste
a obraňinava mire droma angle leste.
16 The oda ela miri zachrana,
bo ňisavo bijedevleskro manuš anglal leste na avela.
17 Šunen mištes, so phenav;
mire lava tumenge mi džan andro kana!
18 Akana som pripravimen man te braňinel,
džanav, hoj man ela čačipen.
19 Kamel pes manca vareko te kerel?
Te he, avava čhit a merava.
 
20 Ča duj veci mange ker, Devla,
a me man tuke na garuvava:
21 Odle mandar tiro vast
a preačh man te daravel tira daraha!
22 Paľis vičin a me man dava anglal,
abo me chudava te vakerel a tu mange odpheneha.
23 Keci kerďom nalačhipen the bini?
Sikav mange miri vzbura the miro binos.
24 Soske garuves o muj
a ľikeres man ňeprijaťeľiske?
25 Trapineha e prajta odphurdľi la balvajatar?
Džaha pro šuko phus?
26 Bo zapisines tuke andre o nalačhe veci pre mande
a des mange te skidel upre mire terňipnaskre bini.
27 Phandes mange o pindre andro kaštune kľigina;
pozorines savore mire droma
a poznačines o stopi, khatar phirenas mire pindre,
28 a vašoda mange rozperel o ťelos sar vareso kirno,
sar o gada, save chal o moľos.“