22
Trito vakeriben le Elifazoskro
1 Akor o Elifaz andral o Teman odphenďa kada:
2 „Šaj anel o manuš le Devleske chasna?
Se o goďaver manuš kerel chasna ča peske, a na le Devleske.
3 Či hin le Nekzoralederes vareso olestar,
hoj sal spravodľivo?
Abo hin les vareso olestar,
hoj džives žužes?
4 Či tuke dovakerel vaš oda, hoj tut lestar daras?
Či vaš oda tut sudzinel?
5 Či na vaš oda, hoj tiro nalačhipen hino baro
a tire bini šoha na preačhen?
6 Bo tire phralendar lehas vaš ňisoske e zaloha
a mukehas len langen bi o gada.
7 Na dehas te pijel paňi oles, kas smadzinelas,
oles, ko sas bokhalo, na dehas te chal maro.
8 Salas zoralo manuš a e phuv sas tiri,
bešehas ode a salas baro manuš,
9 ale bičhavehas le vdoven het, na dehas len ňič
a trapinehas le široten.
10 Vašoda hin všadzik pašal tu o pasci
a jekhvareste pre tu avel e bari dar,
11 abo ajso kaľipen, hoj na dikhes,
vašoda e potopa tut zaučharel andre.
12 Či nane o Del upre pro nekučeder ňebos?
Dikh, sar hino upral o nekučeder čercheňa,
kajte hine avke učes!
13 Ale tu phenes: ‚So o Del džanel?
Či šaj sudzinel prekal o kale chmari?
14 O chmari les garuven andre,
sar peske phirel pal o ňebos,
vašoda na dikhel.‘
15 Kames tut te zľikerel le phurikane dromendar,
pal save phirenas o nalačhe manuša?
16 On mule sigeder, sar sas lengro časos,
jekhvareste avke sar o kher, saves lel e potopa le zakladenca.
17 Le Devleske phenen: ‚Dža amendar het!
So amen šaj kerel o Nekzoraleder?‘
18 Ale o Del lenge the avke pherdžarďa o khera le lačhe vecenca.
No me na achaľuvav o gondoľišagos le nalačhengro!
19 O spravodľiva dikhena lengro koňec a radisaľona;
o ňevinna lendar asana:
20 ‚Čačes hine amare ňeprijaťeľa zňičimen
a savoro, so pal lende ačhiľa, zlabiľa andre jag.‘
21 Odmang tut le Devleske a ela tut smirom;
avke pre tu avela o požehnaňje.
22 Prile o sikaviben andral leskro muj
a le tuke andro jilo leskre lava.
23 Dikh, te aveha pale ko Nekzoraleder, ačhavela tut pale pro pindre.
Le avri o nalačhipen andral tiro stanos,
24 čhiv tutar het o somnakaj andro prachos,
o somnakaj andral o Ofir maškar o bara andre jarka,
25 akor ela o Nekzoraleder tiro somnakaj
the tiro nekvzacneder rup.
26 Paľis radisaľoha le Nekzoraleder Devlestar
a šaj hazdeha upre tiro muj ko Del.
27 Mangeha les a ov tut šunela avri;
a doľikereha o lav, so les diňal.
28 So tuke kideha avri, oda pes ačhela,
a pre tire droma švicinela o švetlos.
29 Sar o manuša ena pokorimen dži tele
a tu pheneha: ‚Hazde len upre!‘
akor o Del zachraňinela olen, ko hine strapimen!
30 Ov cirdela avri the oles, ko nane bi e vina,
a ela zachraňimen vašoda, hoj tire vasta hine žuže.“