12
O kraľa, saven o Izraeliti domarde
O Izraeliti zviťazinde upral o duj kraľa pro vichodos le Jordanostar a zaile lengre phuva. Ola phuva chudenas le juhostar le paňestar Arnon upre pre vichodno sera le Jordanoskri dži ko verchos Chermon.
Jekh lendar sas o amorejiko kraľis o Sichon, savo bešelas andro foros Chešbon. Leskri phuv sas le forostar Aroer pro brehos le paňestar Arnon – maškaral ola dolinatar – dži ko paňi Jabok pro severos, kaj chudelas imar e phuv le Amončanengri, oda hin jepaš phuv Gilead. Leskri phuv sas le Galilejske morostar paš o Jordan dži ko Bet-Ješimot paš o verchos Pisga, so hin pro vichodos le Londe morostar.
O dujto kraľis sas o Og andral o Bašan, savo ačhiľa posledno savore Refajendar a bešelas andro fori Aštarot the Edrej. Leskri phuv sas le brehendar paš o Chermon dži ke Salcha – caľi phuv Bašan dži ke hraňica le Gešurčanenca the le Maachaťanenca. Kraľinelas upral e jepaš phuv Gilead dži ke phuv le kraľiskri le Sichonoskri, savo sas andral o foros Chešbon.
Upral kala duj kraľa zviťazinďa le Izraelitenca o Mojžiš, o služobňikos le RAJESKRO. O Mojžiš diňa lengre phuva sar ďeďictvos le kmeňenge Ruben the Gad the le jepaš kmeňoske Menaše.
 
O Jozua the o Izraeliti zviťazinde upral o kraľa pre zapadno sera le Jordanoskri le Baal-Gadostar pro severos, so hin andre dolina Libanon, dži pro juhos ko verchos Chalak, so džal upre ko Seir. O Jozua diňa kala phuva le izraelike kmeňenge pro furt savoreha, so upre sas: o verchi, e brehengri phuv Šefela, e Jordaňiko dolina, o brehi the e pušťa Negev pro juhos. Pre kala thana bešenas o Chetitana, o Amorejčana, o Kanaančana, o Perizeja, o Chivija the o Jebuseja. O Izraeliti zviťazinde upral o kraľa andre kala fori: o Jericho, o Aj, so hin paš o Betel, 10 o Jeruzalem, o Hebron, 11 o Jarmut, o Lachiš, 12 o Eglon, o Gezer, 13 o Debir, o Geder, 14 e Chorma, o Arad, 15 e Libna, o Adulam, 16 e Makeda, o Betel, 17 o Tapuach, o Chefer, 18 o Afek, o Šaron, 19 o Madon, o Chacor, 20 o Šimron-Meron, o Achšaf, 21 o Taanach, o Megido, 22 o Kedeš, o Jokneam andro Karmel, 23 Dor paš o brehos le moroskro, o Gojim andre Galileja 24 the e Tirca. Jekhetane oda sas tranda the jekh (31) kraľa.