19
O phuva le Šimeonoskre
1 O dujto losos peľa pro kmeňos le Šimeonoskro pal leskre fameliji. Lengro ďeďictvos sas maškar o phuva le Judaskre.
2 Chudle kala fori:
E Beer-Šeba, e Šeba, e Molada, 3 o Chacar-Šual, e Bala, o Ecem, 4 o Eltolad, o Betul, e Chorma, 5 o Ciklag, o Bet-Markabot, e Chacar-Susa, 6 o Bet-Lebaot the o Šaruchen: dešutrin (13) fori the lengre gavenca.
7 Chudle the kala fori: o Ajin, o Rimon, o Eter the o Ašan: štar fori the lengre gavenca. 8 Lengre hine the savore gava, so hine pašal ola fori dži ko Baalat-Beer the Rama-Negev.
Kada hin o ďeďictvos le Šimeonoskre kmeňoskro pal leskre fameliji. 9 Le Šimeonoskri phuv sas maškar e Judaskri. O ďeďictvos le Judaskro sas igen baro, vašoda chudle the on maškar lende o ďeďictvos.
O phuva le Zebulunoskre
10 O trito losos peľa pro kmeňos Zebulun pal leskre fameliji:
Lengri phuv sas dži ko Sarid. 11 E hraňica la phuvakri džal pro zapados ke Marala dži pre sera le Dabešetostar the ko paňi, so hino pro vichodos le Jokneamostar. 12 Le Saridostar džal pro vichodos dži ke phuv paš o foros Kislot-Tabor a odarik ko Daberat the ke Jafia. 13 Odarik džal dureder pro vichodos andro Gat-Chefer, andro Et-Kacin the andro Rimon a visarel pes andre Nea. 14 Pro severos pes visarel ko Chanaton a džal dži ke dolina Jiftach-El. 15 Lengre hine the o fori o Katat, o Nahalal, o Šimron, e Jidala the o Betlehem; dešuduj (12) fori the lengre gavenca.
16 Kala fori lengre gavenca hine o ďeďictvos le Zebulunoskre kmeňoskro pal leskre fameliji.
O phuva le Jisacharoskre
17 O štarto losos peľa pro kmeňos Jisachar pal leskre fameliji. 18 Lengre phuva sas:
o Jezreel, o Kesulot, o Šunem, 19 o Chafarajim, o Šijon, o Anacharat, 20 o Rabit, o Kišjon, o Ebec, 21 o Remet, o En-Ganim, e En-Chada the o Bet-Pacec. 22 Lengri phuv džal dži pre sera le forendar Tabor, Šachacajim the Bet-Šemeš dži paš o Jordan. Oda hin dešušov (16) fori the lengre gavenca.
23 Kala fori lengre gavenca hine o ďeďictvos le Jisacharoskre kmeňoskro pal leskre fameliji.
O phuva le Ašeroskre
24 Pandžto losos peľa pro kmeňos Ašer. 25 Andre lengre phuva sas o fori:
o Chelkat, o Chali, o Beten, o Achšaf, 26 o Alamelech, o Amad the o Mišal. Pro zapados lengri hraňica džal dži pre sera le forendar Karmel the Šichor-Libnat. 27 Odarik pes e hraňica visarel pro vichodos andro Bet-Dagon dži pre sera la phuvatar Zebulun a paš e dolina Jiftach-El, paľis pro severos ko Bet-Emek the ko Neiel a odarik džal dureder ko Kabul; 28 džal ko Ebron, ko Rechob, ko Chamon the ke Kana dži ko Baro Sidon; 29 paľis e hraňica pes visarel ke Rama dži ko ohradzimen foros Tir, odarik pes visarel ke Chosa a džal dži ko moros. Lengre hin the o fori o Machalab, o Achzib, 30 e Uma, o Afek the o Rechob: bišuduj (22) fori lengre gavenca.
31 Kala fori lengre gavenca hine o ďeďictvos le Ašeroskre kmeňoskro pal leskre fameliji.
O phuva le Naftaliskre
32 O šovto losos peľa pro kmeňos Naftali pal leskre fameliji.
33 Lengri phuv chudel le Chelefostar, le dubostar paš o Caananim, džal prekal o Adami-Nekeb the o Jabneel ko Lakum dži paš o paňi Jordan. 34 Odarik visaľol ko Aznot-Tabor pro zapados the ko Chukok. Pro juhos pes chudelas la phuvatar Zebulun, pro zapados la phuvatar Ašer a pro vichodos le Jordanostar. 35 Lengre ohradzimen fori hin o Cidim, o Cer, o Chamat, o Rakat, o Kineret, 36 e Adama, e Rama, o Chacor, 37 o Kedeš, o Edrej, o En-Chacor, 38 o Jiron, o Migdal-El, o Chorem, o Bet-Anat the o Bet-Šemeš: dešueňa (19) fori lengre gavenca.
39 Kala fori lengre gavenca hine o ďeďictvos le Naftaliskre kmeňoskro pal leskre fameliji.
O phuva le Danoskre
40 O eftato losos peľa pro kmeňos Dan pal leskre fameliji. 41 Lengre phuva sas:
e Cora, o Eštaol, o Ir-Šemeš, 42 o Šaalabin, o Ajalon, e Jitla, 43 o Elon, e Timna, o Ekron, 44 o Elteke, o Gibeton, o Baalat, 45 o Jehud, o Bene-Berak, o Gat-Rimon, 46 o Me-Jarkon, o Rakon the e phuv paš e Joppa. 47 Le manušenge andral o kmeňos Dan sas o phuva frima, a vašoda gele pro mariben pro foros Lešem, zaile les a le manušen odarik murdarde. Ačhile ode te bešel a ole foroske Lešem dine o nav Dan pal peskro dad.
48 Kala fori le gavenca hine o ďeďictvos le Danoskre kmeňoskro pal leskre fameliji.
E phuv le Jozuaskri
49 Sar o Izraeliti preačhile te rozďelinel o phuva sar ďeďictvos, dine the le Jozuaske, le Nunoskre čhaske, o ďeďictvos maškar peskre phuva. 50 Avke sar lenge o RAJ prikazinďa, dine le Jozuaske o foros Timnat-Serach pro brehi andre phuv Efrajim, so peske mangelas. Pale oda foros ačhaďa a ačhiľa ode te bešel.
51 Kala hine o phuva, so o rašaj Eleazar, o Jozua the o vodci dine prekal o losos le Izraeloskre kmeňenge. Čhide o losi andro foros Šilo anglo RAJ paš o vchodos andro Svetostankos. A kavke dokončinde te rozďelinel e phuv.