11
O manuša andral o Jeruzalem the andral e Judsko
O izraelika vodci bešenas andro Jeruzalem. Okla manuša losinenas, hoj sako dešto famelija te džal te bešel andro Jeruzalem a okla eňa fameliji te ačhen te bešel andro aver fori. O manuša žehňinenas savore ole dženenge, save korkore pestar džanas te bešel andro Jeruzalem.
Okla Izraeliti, rašaja, Leviti, chramoskre služobňika the potomki le Šalamunoskre služobňikengre bešenas andre peskre khera andre peskre fori. Kala hine o vodci andral e judsko provincija, save bešenas andro Jeruzalem:
Andral o kmeňos Juda:
Atajah, saveske sas dad o Uziaš, leske o Zecharijah, leske o Amariah, leske o Šefatjah the leske o Mahalalel, savo sas potomkos le Perecoskro; o Maasejah, saveske sas dad o Baruch, leske o Kol-Chozeh, leske o Chazajah, leske o Adajah, leske o Jojarib the leske o Zecharijah, savo sas potomkos le Šiloskro. Savore le Perecoskre potomki, save bešenas andro Jeruzalem, sas 468 zorale murša.
 
Andral o kmeňos Benjamin:
O Salu, saveske sas dad o Mešulam, leske o Joed, leske o Pedajah, leske o Kolajah, leske o Maasejah, leske o Itiel the leske o Ješajah, a mek o Gabaj the o Salaj. Savore sas jekhetane 928. O Joel, le Zichriskro čhavo, sas lengro vodcas a o Jehudah, le Hasenuoskro čhavo, sas dujto vodcas andro foros.
 
10 Andral o rašaja:
O Jedajah, le Jojariboskro čhavo, o Jachin 11 the o Serajah, saveske sas dad o Chilkijah, leske o Mešulam, leske o Cadok, leske o Merajot the leske o Achitub, savo sas angloda o nekbareder rašaj. 12 On le famelijenca, save služinenas andro Chramos, sas 822. A mek o Adajah, saveske sas dad o Jerocham, leske o Palaliah, leske o Amci, leske o Zecharijah, leske o Pašchur the leske o Malkijah, 13 a leskre phrala, save sas o famelijakre vodci – savore sas 242. Mek o Amašsaj, saveske sas dad o Azarel, leske o Achzaj, leske o Mešilemot the leske o Imer 14 a lengra famelijatar sas 128 zorale murša, savenge sas vodcas o Zabdiel, le Hagedolimoskro čhavo.
 
15 Andral o Leviti:
O Šemajah, saveske sas dad o Chašub, leske o Azrikam, leske o Chašabijah the leske o Buni. 16 Mek o Levitengre vodci o Šabetaj the o Jozabad, save sas upral e buči, so kerenas avri pašal o Chramos; 17 o Matanijah, saveske sas dad o Michas, leske o Zabdi, savo sas potomkos le Asafoskro, savo ľidžalas anglal o giľa paš o modľitbi; o Bakbukiah, savo leske pomožinelas; the o Abda saveske sas dad o Šamua, leske o Galal a leske o Jedutun. 18 O Leviti andro sveto foros Jeruzalem sas jekhetane 284.
 
19 O chramoskre stražňika:
O Akub, o Talmon the lengre fameliji. Sas jekhetane 172.
 
20 Okla manuša andre Judsko: Okla Izraeliti, rašaja the Leviti bešenas andre savore judska fori, dojekh pre odi phuv, so chudňa andro ďeďictvos. 21 O chramoskre služobňika bešenas pro brehos Ofel andro Jeruzalem a lengre vodci sas o Cichas the o Gišpas. 22 O vodcas le Levitenge andro Jeruzalem sas o Uzi, saveske sas dad o Bani, leske o Chašabiah, leske o Matanijah the leske o Michas. O Uzi sas le Asafoskre potomkendar, save sas lavutara paš e služba andro Chramos. 23 On pes mušinenas te čerinel andre služba, avke sar o kraľis prikazinďa, a oda dojekh andro džives, sar pre lende avelas o šoros.
24 O Petachiah, o čhavo le Mešezabeloskro, o potomkos le Zerachoskro andral o kmeňos Juda, sas le perzike kraľiske radcas, savo anelas anglo kraľis o veci pal o izraelika manuša.
O manuša, save bešenas andre aver fori
25 Varesave manuša bešenas andro fori the gava pašes paš peskre maľi. O manuša andral o kmeňos le Judaskro bešenas andre Kirjat-Arba, Dibon, Jekabceel, 26 Ješua, Molada, Bet-Palet, 27 Chacar-Šual, Beer-Šeba, 28 Ciklag, Mechona, 29 En-Rimon, Cora, Jarmut, 30 Zanoach, Adulam, Lachiš the Azeka.
Avke o judska manuša bešenas le forostar Beer-Šeba pro juhos dži andre dolina Hinom pro severos.
31 O manuša andral o kmeňos Benjamin bešenas andro fori Geba, Michmas, Aja, Betel the andro gava, so ode sas: 32 andro Anatot, Nob, Ananja, 33 Chacor, Rama, Gitajim, 34 Chadid, Cebojim, Nebalat, 35 Lod, Ono the andre dolina Ge-Charašim. 36 Varesave Leviti andral e Judsko bešenas maškar o manuša andral o Benjamin.