O Žalmos 27
1 Le Davidoskro žalmos.
O RAJ hino miro švetlos the miro spaseňje.
Kastar man darava?
O RAJ ochraňinel miro dživipen.
Kastar izdrava?
2 Sar pre mande avle o nalačhe manuša,
hoj man te chan tele,
podgele o pindre mire ňeprijaťeľenge
the olenge, ko pre mande džan, a pele.
3 Te pes pre ma zgeľahas caľi armada,
miro jilo pes na darala;
te pre ma avlehas pro mariben,
the avke furt pačava.
4 Ča jekh mange mangav le RAJESTAR,
ča oda kamav:
Hoj te šaj bešav andre leskro chramos
calo miro dživipen,
hoj te šaj dikhav pro šukariben le RAJESKRO
a les te rodav andre leskro chramos.
5 Bo andro nalačho džives
man chraňinela pre peskro garudo than,
garuvela man andre peskro sveto stanos
a thovela man te ačhel učes pre skala.
6 Imar akana hin miro šero hazdlo
upral o ňeprijaťeľa pašal mande!
Andre leskro sveto stanos obetinava radišagoha;
giľavava a bašavava le RAJESKE.
7 Šun, RAJEJA, miro hangos, sar vičinav,
av jileskro ke ma a šun man avri!
8 Miro jilo mange leperel tire lava: „Roden miro muj!“
He, RAJEJA, rodava tiro muj!
9 Ma garuv mange tiro muj!
Ma visar tut choľaha tire služobňikostar,
se tu mange pomožinehas!
Ma odčhiv man aňi ma omuk,
Devla, Spasiťeľina miro!
10 Kajte man e daj abo o dad omukľahas,
o RAJ man prilela paš peste.
11 RAJEJA, sikav mange tiro drom!
Ľidža man pal o rovno chodňikos
vaš ola, ko pre ma džan.
12 Ma de man andro vasta le ňeprijaťeľenge,
bo vakeren pre ma o klamišagi
a dojekhe laveha man daraven avri le maribnaha.
13 Ale the avke pačav,
hoj dikhava le RAJESKRO lačhipen, medik dživav.
14 Užar pro RAJ!
Av zoralo! Ľiker o pačaben andro jilo.
Užar pro RAJ!