O Žalmos 44
1 Oleske, ko ľidžal o bašaviben. O maskil* 44,1 Oda šaj el: goďaver sikaviben le Korachengro.
2 Devla, šunďam amare kanenca,
sar amenge amare dada vakerenas
pal o bare skutki, save kerďal
andre lengre dživesa, andre čirlatune časi.
3 Tire vasteha cirdňal avri le naroden
a amare daden sadzinďal andre lengri phuv.
Avre naroden dukhavehas,
ale lenge diňal te barol a te zoraľol.
4 Bo na peskra šabľaha zaile e phuv,
na lengro vast lenge pomožinďa te zviťazinel,
ale tiro čačo vast, tiri zor the o švetlos tire mujeskro,
bo tu len kamehas.
5 Devla, tu sal miro Kraľis!
Tu prikazinďal, hoj o Jakob te el zachraňimen.
6 Tuha rozdemaha olen,
ko pre amende džan,
andre tiro nav ušťaraha pre ola,
ko pes amenge ačhaven.
7 Na mukav man pre miro lukos
a miri šabľa man na zachraňinela,
8 bo tu amen zachraňinďal le ňeprijaťeľendar
a kerďal ladž olenge,
ko amen našťi avri ačhen.
9 Le Devleha pes lašaraha sako džives
a tiro nav bararaha pro furt!
10 Ale tu amen akana odčhiďal a kerďal amenge ladž!
Tu imar na džas amare armadenca.
11 Kerďal, hoj te denašas het andral o mariben,
a ola, ko amen našťi avri ačhen, amen občorarde.
12 Diňal amen te murdarel avri sar le bakren
a roztradňal amen maškar o narodi.
13 Bikenďal tire manušen tuňones
a na mangľal vaš lenge but.
14 Kerďal amenge ladž angle amare susedi;
anďal amen avri pro asaben the pro pheras anglal lende.
15 Kerďal, hoj maškar o narodi peske te keren pheras amare navestar;
o nipi pre amende kivinen le šerenca.
16 Miri ladž hiňi calo džives angle mande;
miro muj hino ladžaha učhardo andre
17 anglo asaben the dopheňiben;
anglo ňeprijaťeľis, savo mange kamel te visarel pale e dukh.
18 Kada savoro avľa pre amende,
kajte amen pre tu na bisterďam
a na prephagľam tiri zmluva.
19 Amaro jilo pes tutar na visarďa;
amare pindre na odgele tire dromestar.
20 Ale tu amen omukľal domarden andre phuv le šakalengri
a učharďal amen andro kaľipen.
21 Te bisterďamas pro nav amare Devleskro
a nacirdňamas o vasta ko cudzo del,
22 či tu, Devla, na avľalas pre oda?
Se tu džanes, so hin garudo andro jilo!
23 Vaš tuke amen murdaren calo džives;
keren amenca sar le bakrorenca,
saven ľidžan te murdarel.
24 Ušťi upre, Rajeja! Soske soves?
Preker tut! Ma odčhiv amen pro furt!
25 Soske garuves o muj?
Soske bisteres pre amaro čoripen the trapišagos?
26 Se amen našľiľam andro prachos;
pašľuvas le mujeha pre phuv.
27 Av a pomožin amenge!
Zachraňin amen, bo tiro kamiben hino pačivalo!