O Žalmos 60
Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen: „O sveďectvos pal e ľaľija.“ O michtam* 60,1 Oda šaj el o lavutariko lav. le Davidoskro pro sikľuviben, sar pes marelas le Aramejčanenca andral o Naharajim 60,2 Oda hin e Mezopotamija. the andral e Coba, sar pes o Joab visarďa pale a domarďa dešuduj ezera (12 000) Edomčanen andre Lonďi dolina.
 
Devla, odčhiďal amen a roztradňal;
rušehas pre amende, ale akana tut visar pale ke amende!
Razinďal la phuvaha a pharaďal la,
akana la zaker andre, bo maj rozperel!
Baro pharipen domukľal pre tire manuša;
diňal amen te pijel ajsi mol, savatar amenca bondžaľolas o svetos.
Ale tu hazdňal upre e maribnaskri zastava prekal ola, ko pes tutar daran,
hoj pes paše te zdžan ola, ko denašen le šipendar.
 
Zachraňin amen tire čače vasteha a šun amen avri,
hoj ola, kas kames, te aven spasimen.
O Del prevakerďa andral peskro Chramos:
„Zviťazinava a radišagoha rozďelinava o foros Šichem
a merinava avri e dolina Sukot.
Miro hin o Gilead, mange patrinel the o Menaše.
O Efrajim hin e prilba pre miro šero,
e Judsko hiňi miro kraľiko žezlos.
10 O Moab hin miro lavoris,
pro Edom čhivava miri sandalka, bo hino miro;
upral e filišťiňiko phuv viskinava, sar zviťazinava.“
 
11 Devla, ko man doanela andre lengro ohradzimen foros?
Ko man ľidžala andro Edom?
12 Či na tu, Devla?
Ale tu amen odčhiďal
a imar na ľidžas amare armadi!
13 Pomožin amenge amare ňeprijaťeľenca,
bo le manušeskri pomoca nane pre ňisoste.
 
14 Le Devleha zviťazinaha
a ov uštarela pre amare ňeprijaťeľa.

*O Žalmos 60:1 60,1 Oda šaj el o lavutariko lav.

O Žalmos 60:2 60,2 Oda hin e Mezopotamija.