17
1 “Mi espíritu está aplastado; mi vida se ha extinguido; la tumba está lista para mí. 2 Los burladores me rodean. Veo cómo me ridiculizan amargamente. 3 Dios, tienes que ofrecer por mí una garantía contigo mismo, pues ¿quién más será mi garante? 4 Has cerrado sus mentes al entendimiento,* Como a menudo en el Antiguo Testamento, a Dios se le atribuyen acciones que no necesariamente ha cometido. ¡así que no les dejes ganar! 5 Traicionan a los amigos para beneficiarse ellos mismos y sus hijos sufren por ello.† Literalmente, “los ojos de sus hijos fallarán”. 6 Me han convertido en un proverbio de burla‡ “Proverbio de burla”: en otras palabras, Job se ha convertido en un sinónimo de alguien de quien se burla la gente. entre el pueblo; me escupen en la cara. 7 Mis ojos están agotados de tanto llorar y mi cuerpo es una sombra de lo que fue. 8 La gente que se cree buena se escandaliza al verme. Los que son inocentes se sienten turbados por los impíos.§ Algunos comentaristas creen que Job está siendo sarcástico aquí y en el siguiente verso, comentando la actitud de sus amigos hacia él. 9 Los que tienen razón prosperan, y los que tienen las manos limpias se hacen cada vez más fuertes.
10 “¿Por qué no vuelves a repetir lo que has dicho? 11 Mi vida ha terminado. Mis planes han desaparecido. Mi corazón está roto. 12 Convierten la noche en día, y dicen que la luz del día se acerca a la oscuridad.* Refiriéndose a los amigos de Job, indicando que Job piensa que tienen todo al revés. 13 ¿Qué es lo que busco? Hacer mi hogar en el Seol,† Seol: el lugar de los muertos. para hacer mi cama en la oscuridad? 14 ¿Debo considerar a la tumba‡ Literalmente, “fosa”. como mi padre, y al gusano como mi madre o como mi hermana? 15 Entonces, ¿dónde está mi esperanza? ¿Puede alguien ver alguna esperanza para mí? 16 ¿Descenderá la esperanza conmigo hasta las puertas del Seol? ¿Bajaremos juntos al polvo?”
*17.4 Como a menudo en el Antiguo Testamento, a Dios se le atribuyen acciones que no necesariamente ha cometido.
†17.5 Literalmente, “los ojos de sus hijos fallarán”.
‡17.6 “Proverbio de burla”: en otras palabras, Job se ha convertido en un sinónimo de alguien de quien se burla la gente.
§17.8 Algunos comentaristas creen que Job está siendo sarcástico aquí y en el siguiente verso, comentando la actitud de sus amigos hacia él.
*17.12 Refiriéndose a los amigos de Job, indicando que Job piensa que tienen todo al revés.
†17.13 Seol: el lugar de los muertos.
‡17.14 Literalmente, “fosa”.