17
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iscꞌoponbe Riox yajchancꞌoptac ti Jesuse
1 Ti cꞌalal laj yalboticotic yech ti Jesuse, jaꞌo isqꞌuel vinajel, iscꞌopon Riox.
―Tot, ista xa yora chicham chac cꞌu chaꞌal avaloj onoxe. Acꞌon ta ichꞌel ta mucꞌ, voꞌon lachꞌamalone, yoꞌ xacacꞌ o ta ichꞌel ta mucꞌ uque. 2 Avacꞌbon xa entrucal scotol crixchanoetic ta sjunlej balamil yuꞌun chcacꞌbe scuxlejalic ta sbatel osil ti jayvoꞌ atꞌujoj chiyichꞌic ta muqꞌue. 3 Ti chcuxiic ta sbatel osile, jaꞌ ti xchꞌunojic ti voꞌot Rioxote. Xchꞌunojic noxtoc ti voꞌot atacon tale.
4 ’Iyil xa li crixchanoetique ti voꞌot quichꞌojot ta muqꞌue. Lajebal xa cuꞌun ti cꞌusitic avacꞌoj jpase. 5 Tot, acꞌon xa ta ichꞌel ta mucꞌ tey ta vinajel noxtoc chac cꞌu chaꞌal ichꞌbilon toꞌox ta mucꞌ ti cꞌalal chꞌabal toꞌox li balamile.
6 ’Icacꞌbe xa yilic cꞌu xꞌelan avoꞌon li viniquetic liꞌi, jaꞌ ti avacꞌ yichꞌicon ta muqꞌue. Baꞌyi onox atꞌujoj ti chiyichꞌic ta muqꞌue, yechꞌo ti ixchꞌunic xa ti cꞌusitic avaloje. 7 Snaꞌojic xa ti voꞌot acoltaon ta spasel ti cꞌusitic ijpase, ti voꞌot acoltaon ta yalel ti cꞌusitic icale. 8 Icalbeic xa ti cꞌusitic avalbone. Ixchꞌunic xa ti tey liquemon tal ta vinajele, ti voꞌot atacon tale.
9 ’Maꞌuc ta scuenta scotol crixchanoetic chajcꞌopon. Jaꞌ noꞌox chajcꞌopon ta scuenta li muchꞌutic avacꞌ yichꞌicon ta muqꞌue yoꞌ xcuxiic o cuꞌun ta sbatel osile yuꞌun jaꞌ avuꞌun. 10 Scotol ti muchꞌutic avacꞌ yichꞌicon ta muqꞌue jaꞌ cuꞌun. Jaꞌ avuꞌun uc. Coꞌol cuꞌuntic. Jaꞌ chiyaqꞌuic ta ichꞌel ta mucꞌ.
11 ’Stuquic xa chcomic liꞌ ta balamile yuꞌun chisut xa muyel tal ta vinajel yuꞌun chtal jtaot. Tot, voꞌot ti chꞌabal amule, abulajan chabibon scotol li muchꞌutic avacꞌ yichꞌicon ta muqꞌue yoꞌ coꞌol o sjolic scotolic chac cꞌu chaꞌal coꞌol joltique. 12 Ti cꞌu sjalil ijchiꞌinic liꞌ ta sba balamil ti jayvoꞌ avacꞌ yichꞌicon ta muqꞌue, voꞌot ta ayuꞌel ti mu junuc ichꞌay cuꞌune. Lec ijchabi, liꞌ xchiꞌinojicon scotolique. Jaꞌ noꞌox ti june ti scꞌoplal onox ch-och ta cꞌocꞌ ta sbatel osile, mu xa bu liꞌi. Jaꞌ icꞌot ti cꞌusi tsꞌibabil ta acꞌope.
13 ’Tot, chtal xa jchiꞌinot. Lavi liꞌto jchiꞌuquic ta sba balamile chajcꞌopon ta scuenta ti jayvoꞌ avacꞌbone yoꞌ jun o yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal jun coꞌone. 14 Icalbeic xa ti cꞌusitic avalbone, pero chopol ch-ileic yuꞌun ti muchꞌutic mu xiyichꞌic ta muqꞌue, jaꞌ ti mu coꞌoluc sjolic xchiꞌuc li crixchanoetique chac cꞌu chaꞌal mu coꞌoluc jol jchiꞌuc li crixchanoetique. 15 Maꞌuc chajcꞌopon o ti chavicꞌ ta orae; jaꞌ chacalbe ti chachabie yoꞌ mu xloꞌloatic o yuꞌun ti pucuje. 16 Maꞌuc xa yech yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li yan crixchanoetique, yuꞌun maꞌuc yech coꞌon uc. 17 Acꞌu me xchꞌunic ti yech li cꞌusi chavale yoꞌ mu xloꞌloatic o chac cꞌu chaꞌal chloꞌloatic li yan crixchanoetique. 18 Ti atacon tal liꞌ ta sba balamile jaꞌ tal cal aꞌyuc ti cꞌusitic avaloje. Jaꞌ noꞌox yechon uc ta jtaquic echꞌel ta yalel aꞌyuc ti cꞌusitic caloje. 19 Ta sjunul coꞌon ta jpas li cꞌusi chacꞌane yechꞌo un sjunul yoꞌonic tspasic uc.
20 ’Mu stuquicuc noꞌox cajchancꞌoptac chajcꞌopon o. Chajcꞌopon noxtoc ta scuenta ti muchꞌutic jaꞌto chlic yichꞌicon ta mucꞌ yuꞌunique. 21 Chacalbe ti coꞌoluc me sjolic scotol ti muchꞌutic chiyichꞌic ta muqꞌue chac cꞌu chaꞌal coꞌol joltique, xchiꞌuc ti coꞌolajuc joltic jchiꞌuctique yoꞌ xchꞌunic o scotol crixchanoetic ti voꞌot atacon tale. 22 Ta jlecubtasbe yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal lec coꞌon avuꞌune yoꞌ xcoꞌolaj o sjolic chac cꞌu chaꞌal coꞌol joltique. 23 Li voꞌone ta xcoꞌolaj jol xchiꞌuquic. Li voꞌotique coꞌol onox joltic. Jaꞌ noꞌox yech ta xcoꞌolaj sjolic uc yoꞌ xilic o scotol crixchanoetic ti voꞌot atacon tale, xchiꞌuc ti acꞌanoj scotol ti muchꞌutic coꞌol joltic jchiꞌuctique chac cꞌu chaꞌal acꞌanojone.
24 ’Tot, ti jayvoꞌ avacꞌ yichꞌicon ta muqꞌue, jaꞌ ta jcꞌan ti chixchiꞌinic ta sbatel osil yoꞌ bu nacalote yoꞌ xilic o ti cꞌu xꞌelan chavacꞌon ta ichꞌel ta muqꞌue. Yuꞌun acꞌanojon onox ti cꞌalal chꞌabal toꞌox li balamile. 25 Tot, li voꞌote lec cꞌusi chapas, muc bu chavacꞌ ochuc ta cꞌocꞌ ti muchꞌutic liyichꞌic xa ta muqꞌue. Li yan crixchanoetique muc bu yilojic cꞌu xꞌelan avoꞌon. Li voꞌone quiloj cꞌu xꞌelan avoꞌon. Li jayvoꞌ liꞌique ixchꞌunic xa ti voꞌot atacon tale. 26 Icacꞌbe xa yilic cꞌu xꞌelan avoꞌon. Pero más to chilic cꞌu xꞌelan avoꞌon yoꞌ scꞌan o sbaic chac cꞌu chaꞌal acꞌanojone. Mi scꞌanoj sbaique, jaꞌ chvinaj o ti jchiꞌinojique ―xi ti cꞌalal iscꞌopon Riox ti Jesuse.