4
Господарі, віддавайте вашим рабам належне й справедливе, знаючи, що й у вас є Господар у небі.
Останні настанови
Будьте віддані молитві, пильнуючи в ній із вдячністю. А також моліться й за нас, щоб Бог відчинив нам двері для Слова і ми могли й далі звіщати таємницю Христа, через яку я ув’язнений, щоб я відкрив її так, як мені належить її звіщати. Поводьтеся мудро із невіруючими, цінуючи час. Нехай ваші слова завжди будуть із благодаттю, приправлені сіллю, щоб ви знали, як вам належить відповідати кожному.
Останні побажання
Про мене вам усе розповість Тихик, мій улюблений брат та вірний служитель, котрий, як і я, є рабом Господа. Я послав його до вас для того, щоб ви довідалися про нас і щоб він підбадьорив ваші серця. Він прибуде разом з Онисимом, вірним і улюбленим братом, який є одним із вас. Вони розкажуть вам про все, що тут діється.
10 Вас вітає ув’язнений зі мною Аристарх і Марк, двоюрідний брат Варнави (про якого ви отримали вказівки; якщо він прийде до вас, прийміть його гостинно), 11 а також Ісус, званий Юстусом, – єдині з обрізаних, які працюють разом зі мною для Божого Царства. Вони стали моєю втіхою.
12 Вас вітає Епафрас, один із ваших, раб Христа Ісуса* 4:12 У деяких важливих рукописах слово Ісуса відсутнє.. Він завжди бореться за вас у своїх молитвах, щоб ви, досконалі й повністю переконані, встояли в усій Божій волі. 13 Адже я свідчу про нього, що він докладає величезних зусиль заради вас і заради тих, хто в Лаодикії і Гієраполі.
14 Вас вітає Лука, улюблений лікар, та Димас.
15 Привітайте братів із Лаодикії, а також Німфу та її домашню церкву.
16 Після того, як цей лист буде прочитано перед вами, подбайте, щоб його було прочитано і в Лаодикійській церкві. А ви прочитайте лист із Лаодикії.
17 Скажіть Архипові: «Пильнуй, щоб тобі виконати те служіння, яке ти отримав у Господі».
18 Привітання написане моєю, Павловою, рукою. Пам’ятайте про моє ув’язнення. Нехай благодать буде з вами. Амінь.

*4:12 4:12 У деяких важливих рукописах слово Ісуса відсутнє.