باشقا بىرخىل تەرجىمىسى: «ئۇ بۇنى نەگىلا ئىشلەتسەم مۇۋەپپەقىيەتكە ئېرىشىمەن، دەيدۇ».
□17:1 «قۇربانلىق گۆشلىرى» ــ ئىبرانىيلار ئىبادەتخانىدا خۇداغا ئاتاپ سويغان بەزى قۇربانلىق گۆشلىرىنىڭ كۆپ قىسمىنى ئۆيىگە ئەكىلىپ يېيىشكە بولاتتى.
■17:1 پەند. 15:17
■17:3 پەند. 27:21؛ يەر. 17:10
■17:5 پەند. 14:31
□17:8 «پارا ــ ...گويا ئۇنى نەگىلا ئىشلەتسە مۇۋەپپەقىيەتكە ئېرىشىدىغاندەك» ــ بۇ ئايەت ھەجۋىي، كىنايىلىك سۆز بولۇپ، ئومۇمىي ئەمما ئەپسۇسلىنارلىق بىر ئەھۋالنى كۆرسىتىدۇ؛ ئەلۋەتتە، ئۇ بۇ ئىشنى تەرىپلىمەيدۇ. باشقا بىرخىل تەرجىمىسى: «ئۇ بۇنى نەگىلا ئىشلەتسەم مۇۋەپپەقىيەتكە ئېرىشىمەن، دەيدۇ».
■17:13 قان. 32:35؛ پەند. 20:22؛ 24:29؛ رىم. 12:17؛ 1تېس. 5:15؛ 1پېت. 3:9
■17:14 پەند. 20:3
■17:15 مىس. 23:7؛ پەند. 24:24؛ يەش. 5:23
□17:16 «ئەخمەقنىڭ كۆڭلى دانالىقنى ئەتىۋارلىمىسا،...» ــ ئىبرانىي تىلىدا «ئەقمەقنىڭ ھېچ كۆڭلى يوق تۇرسا،...»
□17:19 «بوسۇغىنى ئېگىز قىلغان (كىشى)» ــ ئىبرانىي تىلىدا «دەرۋازىسىنى ئېگىز قىلغان (كىشى)». بۇنداق ئادەم بەلكىم ئۆزىنىڭ باي ئىكەنلىكىنى كۆز-كۆز قىلماقچى بولىدۇ.
■17:19 پەند. 16:18
■17:22 پەند. 15:13
□17:23 «چىرىك ئادەم يەڭ ئىچىدە پارىنى قوبۇل قىلار» ــ ئىبرانىي تىلىدا «چىرىك ئادەم باغرىدا پارىنى قوبۇل قىلار...» ياكى «چىرىك ئادەم باغىردىن پارىنى ئالار...».
■17:24 توپ. 2:14؛ 8:1
■17:25 پەند. 10:1؛ 15:20؛ 19:13
□17:26 «جەرىمانە قويۇش» ــ «جەرىمانە قويۇش»نىڭ «جازالاش» دېگەن ئومۇمىي مەنىسىمۇ بولۇشى مۇمكىن. «ھەققانىيلارغا جەرىمانە قويۇشقا قەتئىي بولماس» ــ ئىبرانىي تىلىدا «ھەققانىيلارغا جەرىمانە قويۇشقا ياخشى ئەمەس».
□17:27 «قالتىس ئېغىر-بېسىق بولار» ــ ئىبرانىي تىلىدا «سالقىن روھى بار» دېگەننى بىلدۈرىدۇ.