□5:5 «U bizgǝ «kapalǝt» bolƣan Ɵz Roⱨinimu ata ⱪildi» — «Ɵz Roⱨi» grek tilida pǝⱪǝt «Roⱨ» bilǝn ipadilinidu. «Kapalǝt» toƣruluⱪ 1:22diki izaⱨatni kɵrüng.
■5:5 Rim. 8:16; 2Kor. 1:22; Əf. 1:13; 4:30.
■5:10 Zǝb. 62:12; Yǝr. 17:10; 32:19; Mat. 16:27; 25:32; Rim. 2:6; 14:10,12; 1Kor. 3:8; Gal. 6:5; Wǝⱨ. 2:23; 22:12.
□5:11 «biz Hudaƣa oquⱪ-axkarimiz, xuningdǝk silǝrning wijdaninglardimu axkarǝ tonulsaⱪ dǝp ümid ⱪilimǝn» — «Hudaƣa oquⱪ-axkarimiz, xuningdǝk silǝrning wijdaninglardimu axkarǝ tonulsaⱪ». Demǝk, Pawlus wǝ baxⱪa rosullar dunyadikikilǝrgǝ anqǝ tonux ǝmǝs, ularning ⱨǝⱪiⱪiy salaⱨiyiti, ularda bolƣan Mǝsiⱨning Muⱪǝddǝs Roⱨimu dunyadikikilǝrgǝ anqǝ tonux ǝmǝs, xunga ularƣa Mǝsiⱨning ⱨǝr adǝmni soraⱪⱪa tartidiƣanliⱪi toƣruluⱪ ixǝndürüxning zɵrüriyiti bar. Lekin Huda bizni obdan bilidu wǝ (silǝr Hudaning adǝmliri bolƣandin keyin) silǝrmu bizni obdan qüxǝnsǝnglar kerǝk, dǝydu.
□5:12 «...taxⱪi ⱪiyapǝttin pǝhirlinidiƣanlarƣa bǝrgüdǝk jawab bolsun dǝp, silǝrgǝ bizlǝrdin pǝhirlinix imkaniyitini yaritip beriwatimiz» — «taxⱪi ⱪiyapitidin pǝhirlinidiƣanlar bǝrgüdǝk jawab bolsun dǝp...» — Pawlus ⱨazir Korinttiki jamaǝttǝ kɵrüngǝn «sahta rosullar»ni tilƣa elip, ɵzi üstidin ǝrz ⱪilƣan bu kixilǝrgǝ jawab berix üqün Korinttiki ⱪerindaxlarƣa ɵzining wǝ ⱨǝmkarlirining hizmǝtlirining roⱨiy maⱨiyitini azraⱪ axkarilap kɵrsǝtmǝkqi.
□5:13 «Qünki iq-iqimizgǝ siƣmay ⱪalƣan bolsaⱪmu Huda aldida xundaⱪ bolduⱪ, salmaⱪ bolsaⱪmu silǝr üqün xundaⱪ bolimiz» — munu ayǝttǝ Pawlus, xübⱨisizki, (yuⱪirida eytilƣandǝk) awwal ɵzining wǝ ⱪerindaxlarning «ⱪǝlbdiki ixlar», yǝni ǝng ǝⱨmiyǝtlik ixlar toƣruluⱪ sɵzlǝydu. U keyinrǝk «kɵrünüx»tiki ixlarning, yǝni «taxⱪi ⱪiyapǝt»ning ixliriƣa ɵtidu. Əmǝliyǝttǝ «iq-iqimizgǝ siƣmay ⱪalƣan bolux» Hudaning zor uluƣluⱪi, exip taxⱪan xapaitigǝ ⱪarap insanning huxalliⱪtin bolƣan normal inkasi bolux kerǝkƣu, dǝymiz. Əmma baxⱪa kixilǝr bǝribir hux hǝwǝrni anglixi kerǝk, xuningdǝk ɵz huxalliⱪimizƣa ⱨay berip, ular üqün «salmaⱪ» boluximizmu kerǝk.
□5:14 «birsi ⱨǝmmǝylǝn üqün ɵldi» — Mǝsiⱨni kɵrsitidu. «qünki biz birsi ⱨǝmmǝylǝn üqün ɵldi, xunga ⱨǝmmǝylǝnnimu ɵldi, dǝp ⱨesablaymiz» — bu ajayib ayǝt toƣruluⱪ «ⱪoxumqǝ sɵz»imizni kɵrüng.
■5:15 Rim. 14:7; Gal. 2:20; 1Tes. 5:10; 1Pet. 4:2.
□5:16 «ⱨǝtta biz Mǝsiⱨni insanlarqǝ tonuƣan bolsaⱪ...» — «insanlarqǝ» grek tilida «ǝtlǝr boyiqǝ». «xuning bilǝn biz buningdin keyin ⱨeqkimni insanlarqǝ tonumaymiz; ⱨǝtta biz Mǝsiⱨni insanlarqǝ tonuƣan bolsaⱪ, buningdin keyin uni yǝnǝ xundaⱪ tonumaymiz» — bu ajayib ayǝt toƣruluⱪmu «ⱪoxumqǝ sɵz»imizni kɵrüng.
■5:16 Mat. 12:50; Yⱨ. 15:14; Gal. 5:6; 6:15; Kol. 3:11.
□5:18 «wǝ barliⱪ ixlar Hudadindur» — yaki «wǝ bu barliⱪ ixlar Hudadindur».
■5:18 Kol. 1:20; 1Yuⱨa. 2:2; 4:10.
■5:19 Rim. 3:24,25; Kol. 1:20.
□5:21 «gunaⱨⱪa ⱨeq tonux bolmiƣan kixi» — Mǝsiⱨ. «mǝⱪsiti xuki, bizning Uningda Hudaning ⱨǝⱪⱪaniyliⱪi boluximiz üqündur» — «Uningda» — Mǝsiⱨdǝ, ǝlwǝttǝ.
■5:21 Yǝx. 53:9,12; Rim. 8:3; Gal. 3:13; 1Pet. 2:22; 1Yuⱨa. 3:5.