«bax ǝmirlǝr» — muxu yǝrdǝ Hudaning yuⱪiri mǝrtiwilik pǝrixtilirini kɵrsǝtsǝ kerǝk («Yǝⱨ.» 9-ayǝtni kɵrüng). 14 Mǝn sanga ahirⱪi zamanlarda hǝlⱪingning bexiƣa kelidiƣan ixlarni qüxǝndürgili kǝldim. Qünki bu ƣayibanǝ alamǝt kɵp künlǝr keyinki kǝlgüsi toƣrisididur».
□10:1 «lekin naⱨayiti ⱪattiⱪ jǝng judunliri toƣrisididur» — yaki «lekin naⱨayiti ⱪattiⱪ sinaxlar toƣrisididur».
□10:2 «toluⱪ üq ⱨǝptǝ aⱨ-zar kɵtürüp matǝm tuttum» — ibraniy tilida «toluⱪ üq ⱨǝptǝ... matǝm ⱪildim» — bu mǝlum bir ɵlgüqi uruⱪ-tuƣⱪini üqün ǝmǝs, bǝlki Israil hǝlⱪining ɵlük roⱨiy ⱨalitigǝ bolƣan matǝm, ǝlwǝttǝ.
□10:3 «tenimgǝ puraⱪliⱪ may sürmidim» — ibraniy tilida «ɵzümni mǝsiⱨ ⱪilmidim».
■10:5 Wǝⱨ. 1:13, 14, 15
□10:8 «qirayim ⱪattiⱪ ɵzgirip ...» — ibraniy tilida «xan-xǝripim ⱪattiⱪ ɵzgirip ...» yaki «qirayliⱪliⱪim ⱪattiⱪ ɵzgirip ...».
□10:12 «... sǝn Hudayingning aldida qüxinixkǝ erixixkǝ... kɵngül ⱪoyƣan» — bu yǝrdiki «qüxinix» nemini kɵrsitidu? Yǝrǝmiya pǝyƣǝmbǝrgǝ yǝtküzülgǝn «Yerusalemning harab bolidiƣan jaza mǝzgilining waⱪti 70 yil» toxay degǝn waⱪitta Daniyal dua ⱪilixⱪa baxlidi. Daniyalning arzu-istiki xuki, 70 yilning toxuxi bilǝn, Hudaning sǝltǝniti dǝrⱨal pǝyda bolsun degǝnliktin ibarǝt idi. Lekin 7-, 8- wǝ 9-babtiki ƣayibanǝ alamǝtlǝr uningƣa, az degǝndimu yǝnǝ 70 «yǝttǝ waⱪit»ning ɵtüxi kerǝklikini kɵrsǝtkǝn. Xu ixlar uning deginidǝk: «Daniyalning kɵnglini parakǝndǝ ⱪiliwǝtti. Uning mǝnisini yexǝlǝydiƣan adǝm yoⱪ idi». Xuning bilǝn u ümidsizlǝnmǝy, bu uzun waⱪittiki «keqiktürüx»ni qüxinix üqün kɵngül ⱪoyidu. 10-babtiki ƣayibanǝ alamǝttǝ bolsa, bu waⱪitning yǝnila ⱨǝm uzun ⱨǝm japaliⱪ ikǝnliki kɵrsitilidu. Xuning bilǝn, bu hǝwǝrni ⱪobul ⱪilix üqün u ƣǝyrǝtlik, maƣdurluⱪ boluxi kerǝk.
□10:13 «Pars padixaⱨliⱪining ǝmiri» — bǝlkim intayin küqlük birhil jin bolup, Pars rayonlirida Xǝytanning pilanlirini bǝja ⱪilƣuqi boluxi mumkin. «Pars padixaⱨlirining yenida ɵzüm yalƣuz ⱪalƣaqⱪa..» — bu sɵzlǝr muxu pǝrixtining wǝzipisining xu padixaⱨlarning ⱪilmaⱪqi bolƣan yamanliⱪini tosux yaki bolmisa, ularƣa yahxi tǝrǝpkǝ yüzlinixkǝ tǝsir yǝtküzüxtin ibarǝt bolƣanliⱪini kɵrsǝtsǝ kerǝk. «mǝn Pars padixaⱨlirining yenida ɵzüm yalƣuz ⱪalƣaqⱪa, bax ǝmirlǝrdin biri Mikail manga yardǝm ⱪilƣili kǝldi» — baxⱪa birhil tǝrjimisi: — «lekin bax ǝmirlǝrdin biri Mikail manga yardǝm ⱪilƣili kǝldi. Mǝn uni Pars padixaⱨlirining ixlirini bir tǝrǝp ⱪilixⱪa ⱪaldurdum». «bax ǝmirlǝr» — muxu yǝrdǝ Hudaning yuⱪiri mǝrtiwilik pǝrixtilirini kɵrsǝtsǝ kerǝk («Yǝⱨ.» 9-ayǝtni kɵrüng).
□10:21 «ⱨǝⱪiⱪǝtning kitabi» — Muⱪǝddǝs Kitabni kɵrsitidu. Xu qaƣdiki «ⱨǝⱪiⱪǝtning kitabi» Daniyal pǝyƣǝmbǝrning dǝwridin ilgiri barliⱪ nazil ⱪilinƣan Tǝwrat ⱪisimliridin tǝrkib tapⱪan, ǝlwǝttǝ. «silǝrning ǝmiringlar Mikail» — bu sɵz Mikail bax pǝrixtining Israilƣa alayitǝn mǝs’ul bolƣanliⱪini ayan ⱪilidu.