28
Biban Jesúza' ladj beṉ' wetka'
(Mr. 16:1-8; Lc. 24:1-12; Jn. 20:1-10)
Na' ka wde lla sabda', llana' chombaaṉgake', ni baḻ lla nech c̱he xmanna' sto, wyaj María nool Magdálana', len Maríana' sto jawiagake' cho'a bana'. Na' wzolo to bedxo' xen wal daa betj to anjl c̱he X̱ancho Chioza' yabana', na' ka blline' cho'a bana' na' bikwase' yaja' daa nsejan cho'a bana' na' wllie' lawinna'. Na' anjla' chey cheeni'e kakzə ga chep yes na' xe'na' nakan xtil inlleb. Na' ka ble'i soldadka' ḻe' ax̱t bxiztitgake' daa ḻe bllebgake' na' ax̱t witgake' shlet. Na'ch che' anjla' noolka':
―Bi illeble. Ṉezid' Jesúzan' chiyiljle, beena' wit ḻee yag cruza'. Koch no de ni. Ba bibane' kon ka wne'. Ḻi dakachi wwiale gani wdix̱jgake'ne'. Na' ḻi yiyajdo ḻi lljayell beṉ'ka' nakgake'ne' txen: “Ba bibane' ladj beṉ' wetka' na' ba ziyaje' Galileana' lljaleze' le', na' na'kzə ile'ilene'.” Na' ba wnia' le' ka'.
Na'ch biza'do noolka' cho'a bana' chllebgake' na' ḻe chibagakile' zjadix̱je'gakile' beṉ'ka' nak Jesúza' txen daa goll anjla' ḻegake'. Na' ka ziyajgake', bli'lao Jesúza' ḻegake' na' bwape' ḻegake' chiox. Na' jabig'gake' kwite'na' na' wdeḻ'gake' ṉi'ena' be'la'ogake'ne'. 10 Na' che' Jesúza' ḻegake':
―Bi illeble. Ḻi lljayell beṉ' bishaaka' shajgake' Galileana' na' ile'gakile' nad' na'.
Wxi' laxj soldadka' kwenc̱he bi we'gake' dill' biban Jesúza'
11 Na' ka biza' noolka', baḻ soldadka' wdap gana' bkwash'gake' Jesúza' biyajgake' yell Jerusalénna' jayellgake' bx̱ozka' chṉabia' yog' diika' gok. 12 Na'ch wyaj bx̱ozka' chṉabia' je'lengake' beṉ' golka' chṉabia' dill' naklə ka gongake' daa goll soldadka' ḻegake'. Na' ka biyoll be'gake' dillaa, na'ch be'gake' soldadka' mech xen, 13 che'gake':
―Iṉatezle waḻ chel shlak chesle, beṉ'ka' nak Jesúza' txen bidḻejgake' kwerp c̱he'na'. 14 Na' shi ba biṉezi Pilátona' dga, neto'kzə lljazajniinto'ne' nakan gok kwenc̱he bibi gonile' le'.
15 Na'ch soldadka' bex̱'gake' mecha' na' biza'gake' jazegake'n dill' kon ka gollgake' ḻegake'. Na' ax̱t ṉaanlla beṉ' Israelka' ni nagake' ka'.
Jesúza' golle' ḻegake' we'gake' xtilleena' doxen yell-lioni
(Mr. 16:14-18; Lc. 24:36-49; Jn. 20:19-23)
16 Na' wyaj beṉ'ka' shnej, beṉ'ka' nak Jesúza' txen, Galileana' kwenc̱he yillaggake' Jesúza' lo yaana' gana' golle' ḻegake'. 17 Na' ka ble'gakile' Jesúza', be'la'ogake'ne', per baḻgake' gokc̱hoplall'gake'. 18 Na'ch jabig' Jesúza' kwite'ka', chi'e ḻegake':
―Ba non Chioza' lo na' iṉabi'a yabana' na' yell-lioni. 19 Daan, ḻi shaj doxen yell-lioni, ḻi lljali' lljasedi yog' beṉ' kwenc̱he gakgake' nad' txen. Na' wchoale ḻegake' nis daa ba nonḻilall'gake' X̱acho Chioza', na' nad', Xiiṉe', len Espíritu Sántona'. 20 Na' wli' wsedile ḻegake' gongake' yog' diika' ba ben' mandad gonle. Na' nad' soalen' le' toshiizi ax̱t ka te c̱he yell-lioni.