7
Widi'zh kwa'n midi'zh Teb lo rë xa' nile' mandad
1 Orze' minabdi'zh ngulëi' kwa'n más nile' mandad, nzhab xa' lo Teb:
―¿Chi walika, sa' midi'zhal?
2 Orze' mikab Teb, nzhab Teb:
―Rë go dad, mbaino wech, bin go rë kwa'n ganin lo go; lë' Dios Nazhon, ngurulo Me lo xuz be Abraham, or nzho xa' lazh men Mesopotamia, or antis di yo xa' lazh men Harán. 3 Per nzhab Dios lo Abraham: “Guro' lazhal no bila' rë melizhal, par yal plo ganin.” 4 Orze' nguro' Abraham lazh men Caldea, par yo xa' lazh men Harán. No ze' plo ngut xuz xa'. Orze' ñadnu Dios Abraham lo yuo plo nzho be nal re'. 5 Per nangaza't Dios ni tlë' yo ngal Abraham, ni plo zo tu ni' xa'. Per nzhab Dios, yuo ze' ka' rë men kwa'n gak ben che'n Abraham. No stubi, yent xin Abraham orze'. 6 Per nzhab Dios lo Abraham: “Lë' rë xa' gak ben che'nal gak men zit, lazh xtu ben men plo gak bixa' mos nado lo xtu men, lë' bine' le' zhi'n ter nane bine' lo rë men ze', no zakzi rë men ze' bixa', como tap gayo' li'n.” 7 No nu nzhab Dios lo Abraham: “Per lë'da zakzi rë men xa' zakzi rë men kwa'n yi'd ben che'nal, no kon bixa' ya' rë xa' ze', par zuxib bixa' lon lo yuo re'.”
8 No nzhab Teb:
―Mila' Dios di'zh lo Abraham. Mile' Dios mandad nkë señ kwerp che'n xa', no por señ re' nilu', walika mila' Dios di'zh par Abraham. No or ngol tu xga'n Abraham kwa'n ngurulë Isaac, no or nzhap Isaac xon ngubizh, mikë' Abraham señ re' kwerp che'n Isaac. Se'ska mile' Isaac kun xga'n Isaac kwa'n lë Jakob, no se'ga' mile' Jakob kun rë xga'n xa', rë xa' kwa'n ngok xuz dub tu dusen ben men Israel.
9 ’Per xid xga'n Jakob kwa'n ngok rë xuz be, nguio tu xa' lë Che, no lë' rë wech xa' ngok mbidios, mito bixa' Che lo tu xa' mbiy' Che lazh men Egipto; per Dios nzo kun Che. 10 Or nguzak Che rë kwa'n nalats dox lazh men Egipto, mile' Dios ngok Che tu men dox nzhak, mbaino tu men kwa'n dox wen niwi' Faraón lo, kuze' mizo Faraón Che par le' xa' mandad dub lazh men Egipto, no haxta nu mile' Che mandad rë nak kwa'n kinu Faraón.
11 ’No or mizhin tu yalwin dox rë yezh che'n rë men Egipto, no rë yezh che'n rë men Canaán, orze' rë xuz be, xa' nzhala, dox nguzakzi bixa', yent kwa'n gao bixa'. 12 Per or mbin Jakob, nzho kwa'n gao men lazh men Egipto, orze' mixë'l Jakob pla xga'n xa' ze', primer wëlt. 13 No or mirop wëlt ngwa bixa', orze' nzhab Che lo bixa', lë' Che nak wech bixa', orze' milibe' Faraón melizh Che. 14 Orze' dispwés, mile' Che mandad, ñë'd Jakob, xuz Che, no rë melizh xa', par Egipto, no di lo rë bixa' nak bixa' chon gal nzho chi'n men. 15 Orze' ña Jakob lazh men Egipto, ze' ngut xa' kun más rë xuz be, xa' tiemp. 16 Orze' más bixa' mbiy', wes che'n rë xa' kwa'n ngut re', par miga'che lo yuo Siquem, kwa'n nguzi' Abraham, lo rë xin Hamor plo nak yezh Siquem.
17 ’No or nzha como tap gayo' li'n nzho rë xuz be xa' tiemp lazh men Egipto, nela xmod mila' Dios di'zh par Abraham, no miar dox bixa' ze', 18 orze' nguio xtu rey Egipto xa' gat nilibe't Che, nanet xa' kwan mile' Dios por Che. 19 Lë' rey re' mile' nakap lo rë xuz be. Mile' rey mandad, ngulubi bixa' rë nak më'do' xibyi' kwa'n laore ngol, par nayar ra' bixa'. 20 Le'n rë ngubizh ze' ngol Muisés, no Dios nguio laxto' më'd. No chontsa mbëo' mixë'n xuz më'd, më'd. 21 No or mila' nzë'b bixa' Muisés, lë' xcha'p Faraón mixë'n më'd, nela tu xmë'd xa' ga'. 22 Sa' ngok mitse'd Muisés rë nak kwa'n nzhak men Egipto, no ngok xa' tu miyi' dox natsin lo rë kwa'n midi'zh xa', no lo rë kwa'n mile' xa'.
23 ’No or nzhap la Muisés cho' li'n, mbi'd yek xa', ngwatsi' xa', ma rë melazh xa', rë men Israel. 24 No or une Muisés, kizakzi tu men Egipto tu rë men Israel, orze' ngwalat xa' xa' ze', mbaino migal Muisés xa' re', 25 porke mile' Muisés xigab, pas nganu ka laxto' men Israel, lë' Dios lat bixa' por Muisés, per nanganut laxto' bixa'i. 26 No xtu riyë'l une Muisés, kidil chop men Israel, orze' nzhab Muisés lo bixa': “¿Chon kidil go?, gat went mis kun wech go dil go.” 27 Orze' nguzubi xa' nzhap dol re', miche'p xa' Muisés, nzhab xa': “¿Cho mizol par le'l mandad lo no, no par kube'l xid no? 28 Pas nzhaklal galal da, nela xmod migalal men Egipto na'g ze'.” 29 Or mbin Muisés kure', mikë' xa' karre, ña xa' lazh men Madián; ze' miban xa', no ngok xa' tu men kwa'n nzë xtu plo xid rë men ze', mbaino ngop xa' chop xga'n xa' ze'.
30 ’Or nded cho' li'n, lo yuo bizh che'n mont Sinaí nguruxo'b tu ganj le'n bël che'n tu ya yich zobyol, 31 no xe miwi' Muisés or une xa' ya nzobyol ze', orze' nguzubi xa' más gax par wi' xa' kwane, orze' midi'zh Dios lo xa', nzhab Dios: 32 “Na nak Dios che'n rë xuzal: Dios che'n Abraham, Dios che'n Isaac, no Dios che'n Jakob.” Orze' nguzublo nixiz Muisés di zhe'b, nangalistra' xa' lo xa'. 33 Orze' nzhab Dios: “Bila xkalyidal ni'l, porke plo nzol, dox nazhone. 34 Walika lë'da une xmod kizakzi rë men Egipto rë men da, no mbina rë yalne kwa'n kizakzi bixa'. Kuze' nzhala par gaknun bixa'. Nal, dë' re', par xëla lu Egipto.”
35 ’No Muisés re', xa' gat nzhaklat bixa', or nzhab bixa': “¿Cho mizol par le'l mandad lo no, o par kube'l xid no?”, no xa' re', xa' mixë'l Dios como xa' le' mandad no xa' kwa'n gaknu bixa' por ganj kwa'n nguruxo'b le'n ya yich nzobyol ze'. 36 No por Muisés, mile' Dios nayax señ nazhon lazh men Egipto, mbaino ro' nitsdo' Naxne, mbaino lo yuo bizh plo nded bixa' dub cho' li'n. 37 No mis Muisés re' nzhab lo rë men Israel: “Xid go kwe Dios tu miyi', xa' gak profet, di'zh xa' por Dios nela da ga', no naki'n gon go ro' xa' re'.” 38 No Muisés re', xa' kwa'n nguio xid rë men che'n Dios plo nguzhin bixa' lo yuo bizh, no midi'zhnu xa' ganj yek yi' kwa'n lë Sinaí. Ze' mbin xa' widi'zh che'n Dios, Dios Me nilu' xmod ñal ban be, no widi'zh re' mite'd xa' lo be.
39 ’Per rë xuz be xa' nzhala, no maska bixa' ngon ro' Muisés, lë'la ngokla bixa' ngayëk bixa' xtu wëlt par lazh men Egipto. 40 Mbaino nzhab bixa' lo Aarón, or ngwa Muisés xche yek yi' Sinaí: “Bizuxkwa' go pla dios par lu' nez lo no, porke Muisés re' kwa'n ngulo' no lazh men Egipto, nanet no ma xa'.” 41 Orze' michao' bixa' tu winab kwa'n nak nela tu bicerr ga', no mbit bixa' rë ma par miza' bixa' gon lo winab ze', par mile' bixa' tu lani por kwa'n michao' mis lë' bixa'. 42 Kuze' mila' Dios, nguzuxib bixa' haxta lo rë kwa'n nzho lo yibë', nela xmod nzobni' lo yech kwa'n mikë' rë profet, xa' midi'zh por Dios, se' mizobni' bixa':
Go men Israel, ¿chi mbit go rë ma par Da?
¿Chi mine' go ren che'n rë ma,
dub cho' li'n kwa'n mite'd go lo yuo bizh?
43 Per lë'la yën go mbiy' go yo' yid plo nzob winab che'n Moloc,
no plo nzob winab che'n mbël kwa'n lë Renfán,
rë winab kwa'n mis go michao' par nidi'zh go nazhone.
Kuze' lë'da chubla go, lë' go bi más zit ke lazh men Babilonia.
44 ’No lo yuo bizh plo nzhin bixa', kinu rë xuz be, xa' nzhala, tu yo' yid, kwa'n ngok yado' che'n bixa'. Le'n ze' midi'zh bixa' lo Dios, nela xmod nzhab Dios lo Muisés, le' bixa'. 45 Yo' yid ze' mia'nnu rë xuz be, xa' nzhala, or nguzhin bixa' lo yuo Canaán. Orze' Josué mia'n xlugar Muisés, no por Josué, ngulat bixa' yuo ze' lo rë men nzhin Canaán. No dub nguio rë xuz be lo yuo Canaán, guna'b bixa' lo Dios le'n yo' yid ze', haxta or ngok Dabi rey lo bixa', une guna'b bixa' lo Dios le'n yo' yid ze'. 46 Por wen miwi' Dios lo rey Dabi, kuze', nzhab Dabi lo Dios: “Nzhaklan kuxkwa'n tu lugar par lu, Dios che'n Jakob.” 47 Per Salomón mizuxkwa' yado' che'n Dios, 48 ter yo' kwa'n nichao' men, gat naki'nta' Diose par yo Dios, nela xmod nzhab ka tu profet, xa' midi'zh por Dios:
49 Yibë' nak plo nzo'ba, par nilen mandad,
no lo yizhyuo nak plo nizo ni'n.
¿Xmod nak yo' kwa'n kuxkwa' go par da?
O, ¿ma lugar kwa'n ne' go par len diskans?,
50 porke na mizuxkwa' rë kure', yizhyuo no yibë'.
51 No nu nzhab Teb:
—Per go, ¡zhe'b nad yek go! Nangont go widi'zh che'n Dios, porke nayao' nzha go no laxto' go. Dubta' gat nzhont go kwa'n nidi'zh Sprit che'n Dios, no nak go nela ngok rë xuz go, xa' nzhala. 52 Mizakzi rë xuz go rë profet, xa' midi'zh por Dios. Haxta mbit rë xuz go rë xa' kwa'n mila' widi'zh re': “Lë' Dios xë'l tu Xa' kwa'n le' rë kwa'n gab Dios.” No nal, Xa' re' mbi'd la, ¡per michi go Xa' lo rë xa' kwa'n mbit Xa'! 53 No go re', xa' kwa'n mia'nnu ley kwa'n miza' ganj che'n Dios lo Muisés, per nangale't go kwa'n nzhakla ley.
Mbit bixa' Teb
54 Or mbin bixa' widi'zh re', dox niyi'xian bixa', haxta mitao' lëi bixa' por kwa'n nzhab Teb. 55 Per lë' Teb, nzho dox Sprit che'n Dios laxto' xa', no miwi' xa' lo yibë', une xa' biani che'n Dios, maska ña'zbële, no Jesukrist nzo lad direch che'n Xuz Me Dios, 56 orze' nzhab Teb lo bixa':
―¡Biwi' go!, lë'da niwi' lë' lo yibë' naxa'l; no lë' Xga'n Dios Me kwa'n nak ska tu men yizhyuo, nzo la direch che'n Dios.
57 Orze', naye ngurezhië rë men nzhin ze', no mitsao' bixa' nzha bixa', orze' rë bixa' tutsa mile' bixa' xigab, nguxo'b bixa' tich Teb, 58 orze' ngulo' bixa' Teb ro' yezh, par nguluke bixa' Teb; no rë xa' kwa'n mbin kwa'n nzhab Teb re', ngulo' bixa' kaxkem che'n bixa', no ngwala' bixa'i lo tu miyi' xi xa' lë Saulo. 59 No dub kigo ke bixa' Teb, naye midi'zh Teb lo Dios, nzhab Teb:
―O Señor Jesús, bi'y alm da.
60 Orze' nguzuxib Teb, nzhab Teb naye:
―¡O Señor, nana'btal kwent lo bixa' por rë yalki kwa'n kile' bixa' nal re'!
Or milox midi'zh Teb kure', ngut xa'.