2
Caten' golje Jesúsen'
(Mt. 1:18-25)
Na' ḻecz šlac gwnabia' rey César Augusto, bene' mandadw gwyas to censo cont ṉezde' baḻ beṉe' že' to to yež da' zjachi' doxen yežlio gan' chnabi'e. Na' ḻecz cana' Cirenio naque' gobernador gan' nzi' Siria. Na' naquen da' nechw bc̱heḻe' baḻ beṉe' že' to to yež. Na' yogo'ḻoḻ beṉe' jaya'aque' lažgaque' jasyede cuent cuine' cont bosoc̱heḻe' ḻe'. Na' José naque' diaža c̱he da' rey David. Da'nan' beze'e Nazaret gan' mbane distritw Galilea, beyeje' yež Belén dan' nac laž da' rey David. Na' chi' yež Belén gan' mbane distritw Judea. Beyeje' jayde cuine' cuent na' zenc̱he'e no'ol c̱he' Marían' perw biṉa' yeseca'a ḻježe'. Na' Marían' ba no'e bdao'. Na' šlac nite' Belén bžin ža sane'. Na' gwxane' bi' nechw, to bi' byo dao', na' btobe'be' lache' na' gwlo'ebe' ga chesagw beyix̱e', da' bich bi latje yo'o mesónṉa' par ḻegaque'.
Angl ca' bosozende' beṉe' güeyoe xila' ba golje Jesúsen'
Na' že'na' yix̱e' c̱he yež Belén na'ate že' beṉe' güeyoe xila' chesape' xila' c̱hen'. Na' to angl beṉe' gwseḻa' X̱ancho Diosen' bžine' gan' nita' beṉe' güeyoe xila' ca', na' be'ni' c̱he X̱ancho Diosa' gwyec̱hjen bseṉin' gan' nite'na'. Na' besežebchgüe'. 10 Na' gož angla' ḻegaque':
―Bitw žeble. Ṉa'a chix̱jue'eda' le'e to diža' güen da' yesebechgüe yogo'ḻoḻ beṉe'. 11 Ṉa'aža ḻo yež c̱he rey David ba golje bena' gac yebeje' beṉac̱hen' ḻo da' mal. Naque' Cristo, na' zeje diža' naque' ben' gwseḻa' Dios cont ṉabi'e, na' ḻecze naque' X̱ancho. 12 Cont yeželele bdao'na', quinga naquen: bdao'na' ba ntobe'be' lache' na' debe' gan' chesagw beyix̱e' ca'.
13 Beyož gwna angla' ca' ḻa' besežinte beṉe' zan angl gan' zoa angl nechua', za'aque' gan' zoa Diosen'. Na' chesonxene' Diosen' chesene':
14 ¡Chonxencho Diosa' ben' zoa yaba,
na' ḻo yežlio yesezoa yesebez beṉac̱hen' binḻo, con bena' cheson can' chazlaže' Diosen'.
15 Na' cate' besyeya'ac angl ca' zjaya'aque' yaba, na' beṉe' güeyoe xila' ca' gose' ḻježe':
―Yeyejcho Belén šjayṉa'cho dan' ba goc can' nac dan' gwseḻa' X̱anchon' angl quinga bedesedix̱jue'ede' chio'.
16 Na' beseya'acses beṉe' güeyoe xila' ca' jaya'aque' Belén. Na' besyeželde' Marían' len Josén' na' len bdao'na'. Na' bdao'na' debe' gan' chesagw beyix̱e' ca'. 17 Beyož besele'ede' can' ba goquen, na' goso'e diža' c̱he bdao'na' len beṉe' ca' yezica'chle ca nac dan' gož anglen' ḻegaque'. 18 Na' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' gosende' diža' dan' gosoe' beṉe' güeyoe xila' ca' besyebande'. 19 Na' ḻecze Marían' gwlo'o yic̱hje' yogo'ḻoḻ diža' dan' gosoe' beṉe' güeyoe xila' ca' na' bene' xbab ḻo' yic̱hjlažda'ogüe' bi zejen. 20 Nach besyeya'ac beṉe' güeyoe xila' ca' chesonxene' Diosen'. Na' cheso'e diža' nacchgua Diosen' beṉe' güen da' ba goc yogo'ḻoḻ da' ba gosende' na' besele'ede' dan' gož anglen' ḻegaque'.
Diaža c̱he Jesúsen' jasesane'be' ḻo' yodao' blaona'
21 Cate' goc x̱ono' ža golje bdao'na' jasezoe'be' señw da'na' nzi' circuncisión, na' bososi'e labe' Jesús, can' ben anglen' mandadw cate' za' gua' Marían' ḻebe'.
22 Na' cate' gwde ba beyac Marían' xilaže' len bdao'na' con can' bzoj da' Moisésen', nach ja'aque' ciuda Jerusalén goseḻene'be' jasesane'be' lao X̱ancho Diosen'. 23 Gosone' can' nyoj ley c̱he' dan' ža: “Yogo' bi' byo dao' bi' nechw cheyaḻa' gacbe' ḻo na' Dios.” 24 Nach gosonxene' Diosen', gosone' can' ža ley c̱he X̱ancho Dios dan' žan: “Cheyaḻa' gotle c̱hop ngolbex o c̱hope plomxtil.”
25 Na' Jerusalénṉa' gwzoa to beṉe' le' Simeón. Benan' gwyejcze' bene' da' güen lao Diosen' na' benxene' ḻe', na' gwleze' batcan' yid Cristo ben' seḻa' X̱ancho Diosen' cont yebeje' beṉe' Israel ca' ḻo da' mal. Na' Spiritw c̱he Diosen' gwyo'on ḻo' yic̱hjlaždao' Simeón, 26 na' bzejni'in ḻe' bi gate' še biṉa' le'ede' Criston'. 27 Na' Spiriton' benen cont gwyeje' yodao' blaona', na' zoe' yodao'na' cate' besežin x̱axṉa' Jesúsen' zjano'ebe' cont yesone' len ḻebe' can' non ley c̱hegaquen' mandadw. 28 Nach Simeónṉa' gwḻene'be' nach benxene' Diosen', gože'ne':
29 X̱ana' Dios, bac̱h goc can' gwnaon'.
Beṉ latje yeyeda' binḻo gana' zo'na', neda' naca' xmoso'.
30 Ba ble'eda' bena' zedyelej neto' ḻo da' mal.
31 Naque' beṉe' gwnalažo' gwseḻo' ṉec̱he yogo'ḻoḻ beṉac̱h.
32 Na' cue'e be'ni' c̱he' ḻo' yic̱hjlaždao' beṉe' cbi zjanaque' beṉe' Israel.
Na' gaque' ḻa'zelagüe beṉe' zaca' len neto' beṉe' Israel.
33 Nach x̱aben' len xṉa'ben' besyebande' ca diža' c̱hebe' dan' be' Simeónṉa'. 34 Na' Simeónṉa' gwṉabde' Diosen' cont gac güen c̱hegaque'. Na' gože' Marían':
―Beṉe' Israel ca' yesejnilaže' xi'iṉo' nga yesenite' mbalaz, na' beṉe' Israel ca' cbi yesejnilaže'ne' bi yesenite' mbalaz. Zedelo'ede' beṉac̱hen' can' chaclaže' Diosen' goncho, perw zane' bi yesejḻe'e c̱he'. 35 Nach Diosen' gwlo'e non' chzenag c̱he' na' non' cbi chzenag. Na' cacze chac ga chaz cwšiyw gac ḻo' yic̱hjlažda'oguon' catequen' žaglaguo' len da' gac c̱he'.
36 Na' ḻecze yodao' blaona' gwzoa to no'ole le Ana, na' cho'e xtiža' Diosen'. Naque' xi'iṉ da' ben' le' Fanuel na' naque' diaža c̱he da' Aser. Bšagne'e cate' naque' no'ol güego', perw na' gaž izga gwzoalene' beṉe' c̱he' na' gote', na' bga'aṉe' güezebe. Na' Anan' ba naque' to beṉe' gole, 37 taplalj tap izde'. Bicze chechoje' yodao' blaona'. Ḻeca chonxene' X̱ancho Diosen' do ža do yel, gwzoatie' tgüeje bene' gwbas na' con gwzoachgüe' boḻ güiže' Diosen'. 38 Na' goquen' gwbiga' Anan' gan' zoa Josén' len Marían' ḻo' yodao'na' na' be'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' bac̱h gwseḻe' Jesúsen'. Na' be'e diža' c̱he Jesúsen' len yogo' beṉe' ca' že' Jerusalén ben' chesebeze' batca' seḻa' Diosen' ben' yebeje' ḻegaque' ḻo da' malen'.
Jaya'aque' Nazaret
39 Nach Josén' len Marían' cate' beyož gosone' yogo'ḻoḻ dan' non ley c̱he X̱ancho Diosen' mandadw yesone', jaya'ac lažgaque' Nazaret gan' mbane distritw Galilea. 40 Na' Jesúsen' zej chcha'ogüe' na' zej chc̱hac̱hlaže'. Na' ca zej chcha'ogüe' na' zej chejni'ichde', na' Diosen' nži'ilaže'de'ne'.
Can' ben Jesúsen' chašil yodao' blaona'
41-42 Na' x̱axṉe'e ca' yogüiz chja'aque' ḻṉi da' chaḻa' Jerusalén chjaseze'ede' can' goc cate' Diosen' betue' bi' nechw c̱he yogo' beṉe' Egipto na' bosle' beṉe' Israel. Šižiṉw ize Jesúsen' cate' gosec̱he' x̱axṉe'en ḻe' ja'aque' ḻṉin' Jerusalén. 43 Na' cate' gwde ḻṉina' besyeya'aque', perw Jesúsen' bega'aṉe' ciuda Jerusalén. Na' xṉe'ena' len Joséna' bi gosacbe'ede'. 44 Con gosacde' ba zjayde' txen len beṉe' ca' nžaggaque'. Na' tža nez ba gosa'aque' cate' gwzolao chesyeyiljue'ne' ladjo diaža c̱hegaque' na' no beṉe' xmigüe', 45 perw bitw besyeželde' ḻe'. Nach besyebi'e jaya'aque' Jerusalénṉa' da' yoble cont šjasyediljue' ḻe'.
46 Na' beyoṉ žach besyeželde' Jesúsen' chašil yodao' blaona', chi'e gachoḻ beṉe' ca' chososed chosolo'ede' dan' bzoj da' Moisés. Jesúsen' chzenague' xtiža'gaquen' na' zanen chṉabde' ḻegaque'. 47 Na' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' chosozenague' xtiža' Diosen' da' cho'e chesyebande' can' chejni'ide' na' can' choži'e xtiža' beṉe' ca' zjansed dan' bzoj da' Moisés. 48 Na' cate' besele'e x̱axṉe'en ḻe', besyebande', na' xṉe'en gože' ḻe':
―Xi'iṉdagua', ¿bixc̱hen' chondo' neto' ca'? X̱ao' nga na' neda' ba gwdato' beyiljwto' le', na' da' juisyw ba ble'eto'.
49 Jesúsen' gože' ḻegaque':
―¿Bic̱hen' beyiljwle neda'? ¿Bi ṉezele liž X̱a' ngan' cheyaḻa' soa'?
50 Perw x̱axṉe'e bitw gosejni'ide' bi zejen dan' gože' ḻegaque'.
51 Na' beyeje' yež Nazaret len x̱axṉe'e bzenague' c̱hegaque'. Na' gwlec yic̱hj xṉe'ena' yogo'ḻoḻ dan' goca'. 52 Na' ca' chac zej chejni'iche Jesúsen' na' zej gwcha'oche', na' Diosen' len beṉac̱ha' zej chesazlaže'che' ḻe'.