22
Bosoxi'e cont yesezene' Jesúsen'
(Mt. 26:1-5, 14-16; Mr. 14:1-2, 10-11; Jn. 11:45-53)
1 Na' ba zoa gaḻa' ḻṉi pascw caten' chesagüe' yetextil da' bibi levadura yo'on. 2 Na' bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' ca' chososed chosolo'e ley dan' bzoj da' Moisésen' beseyiljue' nacle yesone' na' bi da' yosode'ede' cont yesezene' Jesúsen' na' yesote'ne', ḻe besežebe' še cate' bi yesone yezica'chle beṉe' ḻegaque'.
3 Nach Satanásen' dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' gwyo'o gwyazen ḻo' yic̱hjlaždao' Judas Iscarioten' ben' goque' txen len beṉe' šižiṉw ca' zjanaque' Jesúsen' txen, 4 na' gwyeje' jaṉe'e bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' gwnabia' c̱he beṉe' ca' chesape' yodao'na' cont bosoxi'e nacle gone' gwdie' Jesúsen' ḻo na'gaque'. 5 Na' ḻeca besyebede' na' gose'e ḻe' yosonežjue'ne' mechw. 6 Na' Judasen' gwxenḻaže' len ḻegaque', na' gwzolagüe' gwdiljwlaže' nacle gone' gwdie' Jesúsen' ḻo na'gaquen' cate' bi že' beṉe' zan.
Jesúsen' blo'ede' ḻegaque' can' cheyaḻa' yesone' šjasyeza'laže' dan' gaten'
(Mt. 26:17-29; Mr. 14:12-25; Jn. 13:21-30; I Co. 11:23-26)
7 Na' bžin ža gaḻa' ḻṉi caten' chesagüe' yetextil dan' bibi levadura yo'o. Naquen ža cate' chesote' xila' dao' cont šjasyeza'laže' can' bosla Diosen' da' x̱ozxta'ogaquen' ḻo na' beṉe' Egipto ca'. 8 Na' Jesúsen' gwleje' Pedroa' len Juanṉa' na' gože' ḻegaque':
―Ḻe šja'ac na' ḻe šjasiṉi'a dan' gagwcho ḻo ḻṉin'.
9 Na' gose'ene':
―¿Ga che'ndo' šjasiṉi'ato'?
10 Nach gože' ḻegaque':
―Ḻe šja'ac na' cate' ba gwyo'ole ciudan' na' yežagle to beṉe' byo no'e to che'e nis. Na' šejlenḻne' na' gan' yežinen' 11 ḻe ye' x̱an yo'on': “Maestron' že': Gonšco' to yo'o ga gagua' xše' že' ḻṉi nga len beṉe' ca' zjanaque' neda' txen.” 12 Nach gwlo'ede' le'e to cuart xen dan' zoa yic̱hjen na'ale gan' de yogo' da' chyažjecho. Na' ḻe gwsiṉi'a cont gagwcho na'.
13 Na' gosa'aque' na' yogo' can' gož Jesúsen' ḻegaque' goc. Nach bososiṉi'e xše' že' ḻṉina'.
14 Na' cate' bac̱h gwchi'e cho'a mesen' len postlw c̱he' ca', 15 na' gože' ḻegaque':
―Ḻeca gwzelaža' gagua' yeḻa' guagw c̱he ḻṉi nga len le'e ṉa'a za' saca'zi'a na' gata'. 16 Chnia' le'e, ṉa'a zelao gaguan'. Cate'ch ba blo'e Diosen' yeḻa' gwnabia' c̱he'na', cana'ch gaguan' da' yoble.
17 Na' gwxi'e vas gan' yože nis uvasen', na' beyož be'e yeḻa' chox̱clen c̱he Dios, nach gwne':
―Ḻe sin', na' ḻe ye'ej yogo'le late' güeje dan' yože ḻo' vas nga. 18 Chnia' le'e ṉa'a zelao che'eja' vino c̱he uvasen'. Cate' ba blo'e Diosen' yeḻa' gwnabia' c̱he'na', cana'ch ye'ejan' da' yoble.
19 Nach gwxi'e yetextilen' na' be'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' na' bzoxjen' na' bnežjuen' ḻegaque'. Na' gože' ḻegaque':
―Da' nga cuerp c̱hia' chzanḻaža' ṉec̱he le'e. Quinga gonḻe cont šjayze'ele bi zejen len le'e dan' yesote' neda'.
20 Na' ḻecze bex̱ue' vasen' cate' ba beyož gosagüe' xšen' na' gože' ḻegaque':
―Dan' yože ḻo' vas nga zejen da' cobe dan' gwna Diosen' gone' gaclene' le'e. Na' solao gone' can' gwne', ḻe yesote' neda' na' gwlalj xc̱henan' ṉec̱he le'e.
21 ’Na' da' ḻi ben' gwdie' neda' ḻo na' beṉe' ca' chesegue'e neda' nga chagwlene' neda' txen. 22 Na' gac c̱hia' can' nžia bia' gac, neda' naca' bena' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h, perw nyaše'chguaze nac ben' gwdie' neda' ḻo na' beṉe' ca'.
23 Nach gosezolagüe' goseṉabe ḻježgaque' noen' gon da' malen' nac ca'.
Gosacyože' noe' nacch blao
24 Na' ḻecze gosezolagüe' gosacyože' noe' nacch blao. 25 Na' Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Nita' beṉe' gwnabia' c̱he to to nación ca' na' chesone' byen chosozenag beṉe' c̱hegaque', na' beṉe' gwnabia' ca' chesaclaže' yesoe' beṉe' diža' c̱hegaque' zjanaque' beṉe' güenchgua. 26 Perw le'e gague can' cheyaḻa' gonḻe. Še no le'e nacchle beṉe' blao, cheyaḻa' gwzex̱jwlaže'le len beṉe' ḻježle na' gonḻe ca beṉe' xcuide' ben' bibi ṉa' ṉeze. Na' še no le'e chnabia'le, cheyaḻa' soale gaclen ḻježle. 27 Ḻe gon xbab noe' nacch beṉe' blao, še bena' chi' cho'a mesen' o še xmosen' ben' chon mandadw c̱he'. Nacbia'cze ben' chi' cho'a mesen' naccze' beṉe' blaoch. Perw neda', zoa' cont gaclena' le'e ḻa'cze naca' X̱anḻe.
28 ’Le'e biṉa' cuejyic̱hjle neda' ḻa'czḻa' beṉe' zan ba chesegue'ede' neda'. 29 Na' ca nac X̱an' ba none' c̱hia' cont ṉabi'a txen len ḻe', ḻecze neda' ba nona' c̱hele cont ṉabia'le txen len neda'. 30 Na' gona' cont ye'ej gagwle txen len neda' cate' yela'le gan' ṉabi'a, na' cue'le cuita'na' ṉabia'le šižiṉw cuen beṉe' ca' zjanaque' xi'iṉ diaža c̱he da' Israel.
Jesúsen' gwne' Pedroa' bi c̱hebe' še nombi'e ḻe'
(Mt. 26:31-35; Mr. 14:27-31; Jn. 13:36-38)
31 Nach Jesúsen' gwne':
―Simón, ben xbab c̱hio', Satanásen' dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' ba gwṉaben gaco' ḻo ne'en cont gonen cuejyic̱hjo' bich šejnilažo' neda'. Na' dan' gonen len le' naquen ca dan' chon beṉe' caten' chdie' trigon' ḻo' rner. 32 Perw na' neda' ba gwṉaba' gaclen Diosen' le' cont bi cuejyic̱hjo' dan' chejnilažo' neda'. Na' cate' ba betiṉjdo' xtoḻo'na', gono' c̱hac̱h laže' beṉe' ḻježo' quinga.
33 Nach Pedroa' gože'ne':
―Ba bec̱hoglaža' sa'alena' le', gague ḻižya na'ze, san gatlencza' le'.
34 Na' Jesúsen' gože'ne':
―Pedro, žia' le', biṉa' cuež jean' ṉa'aže' cate' gac šoṉ ṉi'a bi chc̱hebo' še nombi'o neda'.
Gwne' ba zoa yosoc̱hi yososaca' beṉe' ḻegaque'
35 Na' gože' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:
―¿Byažjele bi da' byažjele cate' gwseḻa' le'e jatix̱jue'ele xtiža'na'? Gwseḻa' le'e sin cbi bia'le mechw, ṉe bzod, na' ṉeca bia'le xelle.
Na' gose'ene':
―Bitw bi byažjeto'.
36 Na' gože' ḻegaque':
―Perw ṉa'a še naple mechw, cheyaḻa' gua'len, na' ḻecze ca' gua'le bzod. Na' še bitw bi spada c̱hele de, ḻe gote' xadoṉ c̱helen' cont si'le to spada. 37 Chnia' le'e gonḻe ca', ḻe gac c̱hia' can' nyojczen ḻe'e Xtiža' Diosen' žan: “Gosone'ne' ca beṉe' güen da' xiṉj.” Na' cheyaḻa' gac yogo'ḻoḻ dan' nyojen.
38 Nach gose'ene':
―X̱anto', gwṉa'šc nga noa'to' c̱hope spada.
Na' gože' ḻegaque':
―Güesaqueczen.
Jesúsen' choḻ güiže' Diosen' latje gan' nzi' Getsemaní
(Mt. 26:36-46; Mr. 14:32-42)
39 Nach gwze'e gwyeje' Ya'a Olivos can' ba yolagüe' chone', na' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen zjana'ogüe' ḻe'. 40 Nach cate' besyežine' latjen' na' gože' ḻegaque':
―Ḻe yoḻ güiž Dios cont bi gon gwxiyen' le'e gan.
41 Na' gwle'e len ḻegaque' zito' ca gan' zelao žin to yej da' gwzaḻa'cho, na' bzoa xibe' na' boḻ güiže' Dios, 42 gwne':
―X̱a', benšca cont bi saca'zi'a na' bi yesote'nda' še ca' chazlažo', perw bi chṉaba' gac da' žia' neda', san gac can' ṉao' le'.
43 Na' to angl beṉe' za' yaba blo'elagüe' ḻe' na' be'e ḻe' fuerz valor. 44 Na' šlac chžaglaochgüe' len yic̱hjlažda'ogüe'na' gwzolao chžaglaoche' choḻ güiže' Diosen' beyacḻoḻjte' yes. Na' nis yes c̱he'na' beyaquen ca tlaba' güeje chen dan' zjanaquen c̱heḻsoṉ, besyeyiṉjten ḻo yo. 45 Na' bezeche', na' beyeje' gan' nita' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen, ble'ede' zjanite' chesetase' dan' ḻeca gosacyaše'chgüede'. 46 Na' gože' ḻegaque':
―¿Bixc̱hen' chtasle? Ḻe c̱has, ḻe yoḻ güiž Dios cont bi gon gwxiyen' le'e gan.
Gosezene' Jesúsen'
(Mt. 26:47-56; Mr. 14:43-50; Jn. 18:2-11)
47 Ṉe' choe'te Jesúsen' diža' cate' besežin beṉe' zan gaḻa'ze gan' zoen'. Na' ben' le' Judas, ben' goque' txen len beṉe' šižiṉw ca' gwlej Jesúsen' cont zjanaque' ḻe' txen, žialagüe' laogaque'. Na' gwbigue' gan' zoa Jesúsen' na' bnope' x̱ague', perw gague do lažen' bene' ca'. 48 Na' Jesúsen' gože' ḻe':
―Judas, ¿chnopo' neda' cont gwdio'nda' ḻo na' beṉe' quinga? neda' naca' bena' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h.
49 Na' cate' beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen besele'ede' can' gac c̱he'na' nach gose'ene':
―X̱anto', ¿gwyinto' beṉe' quinga spada c̱heton'?
50 Na' toe' gwdinen' mos c̱he bx̱oz blaon', gwc̱hogtechgüe' nague' ḻicha. 51 Perw Jesúsen' gože'ne':
―Bich gonḻe ca'.
Nach gwdane' nag mosen' na' beyone' ḻe'. 52 Jesúsen' gože' bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' ca' chesenabi'e beṉe' ca' chesape' yodao', na' beṉe' gole blao ca' chesenabia' nación Israelen' ben' zja'ac zjasexi'e ḻe', gože'ne':
―¿Bixc̱hen' nonḻe neda' ca to beṉe' gwban za'acle zedex̱i'le neda' len spada na' len yag? 53 Yogo' žaze gwzoa' len le'e chyo'o yodao' blaon' na' bitw gwzenḻe neda'. Perw na' ba bžin ža gonele neda' con can' chaclaže'le, na' ba bžin ža gac can' chaclaže' Satanásen' dan' chnabia' beṉe' ca' chesaš ḻo c̱hoḻen'.
Pedroa' bi gwc̱hebe' še nombi'e Jesúsen'
(Mt. 26:57-58, 69-75; Mr. 14:53-54, 66-72; Jn. 18:12-18, 25-27)
54 Nach gosox̱e' Jesúsen' na' gosec̱he'ene' liž ben' naque' bx̱oz blao c̱he nación Israelen'. Nach Pedroa' na'ogüe' Jesúsen' zito' zito'le. 55 Na' bosoxene' yi' chyo'o c̱he bx̱oz blaona' na' gosebi'e cho'a yi'na'. Na' gwche' Pedroa' len ḻegaque'. 56 Na' to no'ole güen žin ble'ede' chi'e cho'a yi'na' na' gwṉe'e ḻe' na' gwne':
―Ḻecze len benga naque' txen len Jesúsen'.
57 Perw Pedroa' bitw gwc̱hebe' še nombi'e Jesúsen'. Gože'ne':
―No'ole, bitw nombi'ane'.
58 Na' gocze šlož, yeto beṉe' ble'ede' Pedroa' gože'ne':
―Lenczo' naco' txen len beṉe' ca'.
Na' Pedroa' gože'ne':
―Bitw lena' len ḻegaque'.
59 Gwde to hor yetoe' gwne':
―Da' ḻicze nac benga txen len Jesúsen', ḻe naque' beṉe' Galilea.
60 Na' Pedroa' gože'ne':
―Beṉe', bi ṉezda' bi dižan' cho'o.
Na' ṉe' choe'te Pedroa' dižan' ca', gwchež to jea. 61 Na' X̱ancho Jesúsen' gwyec̱hje' gwṉe'e Pedroa' na' jayze'e Pedroa' diža' dan' gož X̱anchon' ḻe' caten' gwne': “Biṉa' cuež jean' ṉa'aže' cate' gac šoṉe ṉi'a bi c̱hebo' še nombi'o neda'.” 62 Na' Pedroa' beze'e ḻeca gwchežyaše'.
Gosezi'diže' Jesúsen'
(Mt. 26:67-68; Mr. 14:65)
63 Na' beṉe' ca' gosec̱he'e Jesúsen' gosezi'diže' ḻe', na' gosot goseyine' ḻe'. 64 Na' bosoc̱heje' to lache' lao Jesúsen' na' goseyine' ḻe' na' gose'ene':
―Gwṉeya'ašc non' chyin le'.
65 Na' zanch diža' da' gosene' gosezi'diže' Jesúsen'.
Gosec̱he'e Jesúsen' lao beṉe' ca' chesenabia' nación Israelen'
(Mt. 26:59-66; Mr. 14:55-64; Jn. 18:19-24)
66 Na' cate' gwyeni', beṉe' gole blao ca' chesenabia' nación Israelen' na' bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' ca' chososed chosolo'e ley dan' bzoj da' Moisés besežague' na' gosone' mandadw gwyej Jesúsen' laogaque' gan' chesenabi'ena', nach gose'ene':
67 ―Gwnašc neto' še le' naco' ben' gwlej Diosen' cont ṉabi'o nación c̱hechon'.
Nach gože' ḻegaque':
―Šaca' ṉia' le'e neda' naca' Criston' ben' gwlej Diosen' cont ṉabia' nación c̱hechon', bitw šejḻe'le c̱hia'. 68 Na' šaca' bi ṉabda' le'e, ṉeca yoži'ile xtižan', ṉeca gwsanḻenda. 69 Neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h. Na' ṉa'a cui'a cuit Diosen' ṉabi'a txen len ḻe', Dios ben' chnabia' doxen.
70 Nach yogüe' yose'ene':
―¿Len' naco' dogualje Xi'iṉ Diosen'?
Na' gože' ḻegaque':
―Ḻe can' žale nan' naca'.
71 Na' gosene':
―¡Noch no chyažje no gagw xya c̱he'! Chio' ba benecho ṉa'a chṉe' c̱he Diosen' dan' že' ca'.