(9) He took thereof in his hands.--Unless he considered that a skeleton could not be regarded as a dead body, he could not have done this without breaking the express conditions of his Nazarite vow (Numbers 5:6). He told not them.--Perhaps from the general reticence of his character, but more probably because they might have been more scrupulous than he was about the ceremonial defilement involved in eating anything which had touched a carcase. Possibly, too, he may have already made the riddle in his head, and did not wish to give any clue to its solution. Verse 9. - And... he went on eating, etc. Compare the account of Jonathan finding and eating the wild honey (1 Samuel 14:25, and following verses).CHAPTER 14:10-20 14:5-9 By enabling him to kill a lion, God let Samson know what he could do in the strength of the Spirit of the Lord, that he might never be afraid to look the greatest difficulties in the face. He was alone in the vineyards, whither he had rambled. Young people consider not how they exposed themselves to the roaring lion that seeks to devour, when they wander from their prudent, pious parents. Nor do men consider what lions lurk in the vineyards, the vineyards of red wines. Our Lord Jesus having conquered Satan, that roaring lion, believers, like Samson, find honey in the carcass abundant strength and satisfaction, enough for themselves, and for all their friends.And he took thereof in his hands, and went on eating,.... Josephus (k) says he took three honeycombs, he means three pieces of the honeycomb, and ate the honey as he went along to Timnath; which he might do without touching the carcass of the lion, and defiling himself thereby, which, as a Nazarite, he was more especially to be careful of: and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat; who went down with him to the consummation of the marriage, and from whom he had turned a little aside; and now overtook them, and to whom he gave some of his honey to eat, which, having travelled some way, might be grateful to them. The above writer takes no notice of this, but says he gave of it to the young woman whom he betrothed, when he came to her; but of that the text makes no mention: but he told not them that he had taken the honey out of the carcass of the lion; either lest they should scruple eating it, being taken out of such a carcass; or that the riddle, which perhaps he meditated as he came along eating the honey, might not be found out, which might more easily have been done, had this fact been known by any. (k) Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 6.) |