Parallel Strong's Berean Study BibleThen David said to God, “I have sinned greatly because I have done this thing. Now I beg You to take away the iniquity of Your servant, for I have acted very foolishly.” Young's Literal Translation and David saith unto God, ‘I have sinned exceedingly, in that I have done this thing; and now, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.’ King James Bible And David said unto God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly. Hebrew Then Davidדָּוִיד֙ (dā·wîḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to God, הָ֣אֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative “I have sinned חָטָ֣אתִֽי (ḥā·ṭā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn greatly מְאֹ֔ד (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily because אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have done עָשִׂ֖יתִי (‘ā·śî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that thing. הַדָּבָ֣ר (had·dā·ḇār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause Now וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time I beg You נָא֙ (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' to take away הַֽעֲבֶר־ (ha·‘ă·ḇer-) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the iniquity עֲו֣וֹן (‘ă·wō·wn) Noun - common singular construct Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity of Your servant, עַבְדְּךָ֔ (‘aḇ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I have acted very מְאֹֽד׃ (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily foolishly.” נִסְכַּ֖לְתִּי (nis·kal·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 5528: To be foolish or a fool |