Parallel Strong's Berean Study BibleI am not writing this to shame you, but to warn you as my beloved children. Young's Literal Translation Not [as] putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish, King James Bible I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn [you]. Greek I am not writingγράφω (graphō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. this ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. to shame ἐντρέπων (entrepōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1788: From en and the base of trope; to invert, i.e. in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound. you, ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. to warn you νουθετῶν (nouthetōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3560: To admonish, warn, counsel, exhort. From the same as nouthesia; to put in mind, i.e. to caution or reprove gently. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. beloved ἀγαπητὰ (agapēta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 27: From agapao; beloved. children. τέκνα (tekna) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. |