Parallel Strong's Berean Study BibleFor I have been told by the word of the LORD: ‘You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.’ ” Young's Literal Translation for a word [is] unto me by the word of Jehovah, Thou dost not eat bread nor drink there water, thou dost not turn back to go in the way in which thou camest.’ King James Bible For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. Hebrew Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֵלַי֙ (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to have been told דָבָ֤ר (ḏā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause by the word בִּדְבַ֣ר (biḏ·ḇar) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause of the LORD: יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH ‘You must not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no eat תֹאכַ֣ל (ṯō·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 398: To eat bread לֶ֔חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain or drink תִשְׁתֶּ֥ה (ṯiš·teh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 8354: To imbibe water מָ֑יִם (mā·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen there שָׁ֖ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither or return תָשׁ֣וּב (ṯā·šūḇ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again by the way בַּדֶּ֖רֶךְ (bad·de·reḵ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action you came.’” לָלֶ֔כֶת (lā·le·ḵeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk |