Parallel Strong's Berean Study BibleBecause of this, they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion, and they heap abuse on you. Young's Literal Translation in which they think it strange—your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil, King James Bible Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]: Greek Because ofἘν (En) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. this, ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. they consider it strange ξενίζονται (xenizontai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 3579: (a) I entertain a stranger, (b) I startle, bewilder. From xenos; to be a host; by implication, be strange. of you ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. to plunge with [them] συντρεχόντων (syntrechontōn) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural Strong's 4936: To run (rush) together, run with. From sun and trecho; to rush together or headlong. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. same αὐτὴν (autēn) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. flood ἀνάχυσιν (anachysin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 401: Outpouring, excess, overflow, a pouring out. From a comparative of ana and cheo; properly, effusion, i.e. license. of reckless indiscretion, ἀσωτίας (asōtias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 810: Wantonness, profligacy, wastefulness. From a compound of a and a presumed derivative of sozo; properly, unsavedness, i.e. profligacy. [and] they heap abuse on you. βλασφημοῦντες (blasphēmountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. |