Parallel Strong's Berean Study BibleThey must hold to the mystery of the faith with a clear conscience. Young's Literal Translation having the secret of the faith in a pure conscience, King James Bible Holding the mystery of the faith in a pure conscience. Greek They must holdἔχοντας (echontas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. to the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. mystery μυστήριον (mystērion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3466: From a derivative of muo; a secret or 'mystery'. of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. faith πίστεως (pisteōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. with ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. a clear καθαρᾷ (kathara) Adjective - Dative Feminine Singular Strong's 2513: Clean. conscience. συνειδήσει (syneidēsei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4893: The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness. |