2 Corinthians 10:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Such people should consider that what we are in our letters when absent, we will be in our actions when present.

Young's Literal Translation
This one—let him reckon thus: that such as we are in word, through letters, being absent, such also, being present, [we are] in deed.

King James Bible
Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such [will we be] also in deed when we are present.

Greek
Such [people]
τοιοῦτος (toioutos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).

should consider
λογιζέσθω (logizesthō)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

what
οἷοί (hoioi)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3634: Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so.

we are
ἐσμεν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

in
δι’ (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

[our] letters
ἐπιστολῶν (epistolōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 1992: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.

when absent,
ἀπόντες (apontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 548: To be absent. From apo and eimi; to be away.

[we will be]
τοιοῦτοι (toioutoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).

in our actions
ἔργῳ (ergō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.

when present.
παρόντες (parontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Corinthians 10:10
Top of Page
Top of Page